Читаем Немного удачи полностью

Когда он вернулся домой, Энди и Джанет спали – конечно, и он не боялся разбудить их, хотя следовало бы. Было уже за полночь, стало немного прохладнее. Он закрыл окно в комнате Джанет и лег рядом с Энди. Прогулка вымотала его, поэтому, когда она встала на рассвете и вышла из комнаты, он даже не пошевелился. За завтраком она извинилась – только сейчас, убирая в кухне, она поняла, что вчера слишком много выпила – она даже не могла сказать сколько, но – она обняла его – достаточно. Какая глупость с ее стороны – подлить джин в лимонад, он же перебивает вкус, она просто налила не думая, вот и все. Фрэнк с ней согласился.

В жару Клэр нравилось ходить к Минни и Лоис и лежать на полу в коридоре второго этажа, прямо на деревянном полу, что помогало ей охладиться. Она всегда брала с собой книжку – сейчас она читала библиотечную книжку про девочку по имени Трикси Белден. Она дошла до той сцены, где две подружки, Трикси и богатая девочка Хани, находят спящего рыжеволосого мальчика. Клэр доставляло определенное удовольствие тихо лежать в единственном доме в округе, который хотя бы с натяжкой можно назвать особняком. Западные окна были закрыты, шторы задернуты, но солнце проникало сквозь южные окна и разливалось по красновато-золотистым половицам вокруг нее. Этот коридор был ее самым любимым местом в мире, не только из-за прохлады, но и из-за цвета дверей и дверных проемов и комода напротив нее, такого глубокого и умиротворяющего цвета. Книжка ей нравилась, но она отложила ее, сняла очки, положила их на корешок и закрыла глаза.

Снилась ей, конечно же, книга. Трикси и Хани были одни в маленькой комнатке. Внешне они чем-то напоминали Мэри Энн Адамс и Лидию Кейтель, девочек из школы. Во сне Клэр смотрела на них сверху вниз, а они пытались вытащить что-то из угла маленькой комнаты – то ли котенка, то ли цыпленка, то ли кол. Клэр не слышала, о чем они говорят. Пока она смотрела на них, комната вдруг начала уменьшаться, и Мэри Энн (Трикси) заплакала, а потом сказала: «Я приготовила тебе обед».

Проснувшись, Клэр почувствовала, что у нее затекло бедро. Она заснула на спине, но во сне перевернулась на бок, а пол был жесткий. Она зевнула и села. Чей-то голос сказал:

– С кексиками.

Голос принадлежал Лоис. Клэр встала на колени и откинула волосы со лба. Голос доносился из столовой, находившейся справа у подножия лестницы. Ковра на лестнице не было, поэтому звуки с легкостью достигали второго этажа. Она снова зевнула.

– Ты прелесть, – ответил голос Джоуи.

Клэр закрыла рот и прислушалась.

Только вчера вечером мама говорила папе, что Джо лучше поторопиться, потому что она видела, как Дэйв Крест заигрывал с Лоис на рынке. У Дэйва короткая стрижка, красивая одежда, и на рынке он работает так, словно это место принадлежит ему. «А оно и принадлежит», – сказал папа. «Ну, принадлежит-то оно Дэну, но Дэйв его единственный сын, – уточнила мама. – Он ходит между рядами так, будто насмотрелся фильмов с Джоном Гарфилдом. Ты не можешь вмешаться?»

Но все знали, что папа не станет ни во что вмешиваться.

– Я люблю гороховый суп, – сказал Джо.

– Это свежий гороховый суп. И холодный. Потому что сегодня жарко. А еще я испекла кукурузный хлеб, а с прошлой ночи осталось немного холодной курицы.

А потом Клэр услышала звук поцелуя, легкого, но точно поцелуя. В этот момент на лестнице раздался шорох и скребущий звук когтей, и к ней, виляя хвостом, подбежал Нат. Клэр схватила его за нос, прежде чем он залаял, и принялась его гладить. Он бухнулся ей на колени и перекатился на спину. Она подальше отодвинула книгу и очки, чтобы пес не лег на них.

Раздался скрип двух стульев, потом еще раз. Джо сказал:

– Ох, очень вкусно.

– Это последний горох.

– В этом году хороший вырос.

– Зато салат слишком рано перестал расти.

Тишина, пока они ели. Думая о кексах, Клэр решила как-то пошуметь, чтобы потом спуститься по лестнице, но тут Лоис сказала:

– Давай поженимся.

– Ты и я? – спросил Джо.

– Ага.

– Ох, Лоис… – Он замолк.

– Это хорошая идея.

– Лоис, тебе двадцать один, а мне двадцать девять, это такая…

– Восемь лет – не такая уж большая разница.

Видимо, они снова вернулись к еде, потому что через минуту Джо сказал:

– Очень вкусный кукурузный хлеб.

– Курица нравится?

– Конечно.

– Я дважды обваляла ее в панировке.

– С хрустящей корочкой.

В время разговора тон Лоис не менялся. Она сделала предложение, а Джо собирался отказать ей, но Лоис просто продолжала говорить. Совсем не так, как, например, в «Маленьких женщинах».

– Я знаю, что ты влюблен в Минни, – сказала Лоис. – Но мне все равно.

– Я… – начал Джо, но потом струсил.

– Она никогда не выйдет замуж. Прошлой ночью я попросила ее сказать мне наверняка, и она говорит, что хочет потратить свободное время на себя. После мамы с папой с нее хватит.

– Она мне это говорила, – сказал Джо.

– Ну, значит… – Тон Лоис не изменился, как будто вывод, к которому они должны были прийти, был очевидным.

– Со мной что-то не так, – сказал Джо.

– Что? – спросила Лоис таким нетерпеливым голосом, что Клэр едва не расхохоталась.

Перейти на страницу:

Все книги серии XX век — The Best

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза