Читаем Немножко по-другому полностью

– Значит, Гейб наотрез отказался идти? – спрашивает Бэйли, пока мы едем по кампусу.

– Да, я написал ему, хоть и знал, что Сэм уже выехал забрать его и отвезти на каникулы домой. Я подумал, что приманки в виде Лии хватит, чтобы он вечером остался здесь.

– А ты сказал, что мы идем с Бьянкой и ее подружкой?

– Да.

– И что этой подружкой может оказаться Лия?

– Ну, он ответил, что это никак не может быть Лия, потому что она расхаживает по кампусу со своим парнем.

– А у Лии точно есть парень?

– Он, похоже, в этом уверен, – отвечаю. – У него на завтра назначено к отоларингологу…

– По проблеме с ухом?

– Да.

– А, это хорошо.

– И он не хочет общаться с Лией, пока не разберется с аппаратом. Но его выбило из колеи, когда он снова увидел Лию с этим парнем.

Мы подъезжаем к общежитию, около него нас ждут Бьянка и Марибел. Пока они не сели в машину, я поворачиваюсь к Бэйли.

– Надо во что бы то ни стало постараться не разговаривать о Гейбе с Лией.

– Ладно, постараюсь.

Девчонки садятся на заднее сиденье.

– Привет, дамы, – говорю.

После обмена любезностями мы молчим. По ощущениям, прошел час, хотя на самом деле – не больше трех минут.

– Так, – говорит Бэйли, поворачивая голову к заднему сиденью, пока мы стоим на светофоре, – как бы вы ни пытались не заметить слона в машине, я все же скажу.

– Бэйли, – одергиваю его в надежде, что в голосе слышатся мамины предостерегающие нотки, как в тот раз, когда я ляпнул тете, что у нее волосы оранжевые, как самолетная краска.

– Лия и Гейб. Что между ними творится?

– Не знаю, стоит ли об этом говорить… – сомневаюсь я.

Но Марибел уже начала тараторить:

– Не знаю, стоит ли вам выкладывать все, но им пора уже взяться за ум. Как так вышло, что всем окружающим это заметно, а им двоим – нет?

– Знаете официантку из столовой? – спрашивает Бьянка.

– Максин? – уточняю.

– Да. Она их обожает. Мы на днях были у нее, и она спрашивала, как поживают Лия и ее «ухажер».

– Да, она и о Гейбе так спрашивает, – соглашается Бэйли. – Только она зовет Лию его «суженой».

– Ребята, а вы знаете доставщика китайской еды? – спрашивает Марибел.

– Еще бы. Говорит, заказ у них один к одному.

– У Лии есть парень? – спрашивает Бэйли.

– Э-э-э, нет.

– Гейб говорит, что видит ее с каким-то парнем. Девчонки переглядываются.

– Разве что с Дэнни, – протягивает Марибел.

Мы с Бэйли пожимаем плечами.

– Мы не знаем, как его зовут, – говорю, бросая взгляд на зеркало заднего вида.

– Дэнни – ее друг со времен старшей школы, – говорит Марибел.

– Он – ее друг, но точно не ее парень, – добавляет Бьянка.

– Наверно, это был он, – говорит Бэйли.

– Так что будем делать? – спрашивает Бьянка, переходя к делу.

– У Гейба… – я замолкаю и обмениваюсь взглядом с Бэйли: – Проблемы. Об этом ему надо поговорить с Лией самому.

– У Лии проблем нет, но есть длинный перечень из неуверенности, комплексов и опасений, как у любого другого человека на планете, – говорит Марибел. – А еще она заявила, что с Гейбом покончено, потому что она вечно старается, а он на это никак не реагирует. Особенно последнее время.

– Наверно, тут мы мало что можем поделать, – говорит Бэйли.

– Разве что прижать их лицами друг к другу и заставить поцеловаться, – шутит Бьянка.

Я серьезно качаю головой, как и Марибел.

– А мне кажется, идея отличная, – возражает Бэйли, очевидно, в пику Марибел и мне.

– Однако вот в чем дело, – говорит Марибел. – Лия ясно попросила нас не разговаривать об этом с вами.

– Ладно, будем хранить все в тайне. Даже Сэму не скажем. – Бэйли, по-видимому, не слушает, поэтому я хлопаю его по плечу. – Мы ведь не расскажем об этом разговоре Сэму, правда?

– А? Не-е-е. Сэм все равно всю неделю будет дома.

Марибел кивает.

– Мне кажется, нам надо просто вдохновить их в нужном направлении, подтолкнуть, – говорит она.

– Направить их по курсу, – поддакиваю я.

Бэйли с Бьянкой строят друг другу рожицы в зеркале заднего вида, и у меня складывается впечатление, что они в этом деле для нас потеряны.

– Приму утиное лицо Бьянки за знак согласия, – говорю. Марибел пожимает плечами:

– Я всегда так делаю.


Сэм (брат Гейба)

На обратном пути после весенних каникул Гейб выглядит расслабленным, даже довольным.

– Ты в хорошем настроении, – говорю.

– Так и есть. Меня больше не напрягает слуховой аппарат, хотя пока ничего особенного не происходит.

– Ну и как он работает?

Он пожимает плечами:

– Для начала надо определиться, какой именно мне годится. А потом нужно будет пойти на подгонку.

– Что будешь делать с Лией? – спрашиваю. – Теперь, когда контролируешь свои страхи, пора бы сформулировать план действий.

– Плана нет.

– Серьезно?

– Пока что я просто хочу сосредоточиться на слухе, – говорит он, не глядя на меня, и притворяется беззаботным, подпевая радио. – Я ей все равно не нравлюсь.

– Или она думает, что не нравится тебе, потому что ты при ней наотрез отказываешься говорить.

– Или у нее уже есть парень, и все это не суть важно.

– Или же ты сам каждый раз в ее присутствии показывал ноль заинтересованности, а потому нельзя ее винить в том, что она нашла себе парня, который готов поддерживать разговор.

Он разворачивается и глядит мне в ноги:

Перейти на страницу:

Все книги серии TrendLove

Наши химические сердца
Наши химические сердца

Мне всегда казалось, что момент, когда встречаешь любовь всей жизни, должен быть как в кино. Однако когда во второй вторник последнего года обучения Грейс Таун с десятиминутным опозданием вошла в театральную студию миссис Биди, я ничего такого не почувствовал. Не было ни замедленного действия, ни ветра, ни надрывной музыки, и уж точно мое сердце не остановилось. И, может, потому, что она была новенькой или не такой, как все, или одного взгляда на нее было достаточно, чтобы понять: какая-то частичка ее души сломлена, – миссис Биди ничего ей не сказала. Я посмотрел на нее еще два раза, но под конец вовсе забыл о ее существовании. И когда она незаметно вышла, никто уже не обратил на нее внимания. Так что, как видите, эта история не о любви с первого взгляда. Но все же это история любви. Ну или типа того.

Кристал Сазерленд

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Одна маленькая вещь
Одна маленькая вещь

Все, чего хочет Бэт – избавиться от гиперопеки со стороны родителей, которые буквально помешались на контроле после того, как погибла Рейчел, ее старшая сестра. Поэтому когда девушка тайком ускользает на запретную вечеринку и встречает там синеглазого парня по имени Чейз, она не раздумывая заводит с ним близкое знакомство. Только Бэт не догадывается, чем обернется для нее эта, казалось бы, незначительная встреча…Чейз только что вернулся в город, где на каждом углу его поджидают демоны прошлого. И теперь ему придется заново пережить то, что произошло несколько лет назад, в ту ночь, когда погибла Рейчел.Запретный роман в последний учебный год – то, о чем они меньше всего мечтают. Теперь перед Бэт и Чейзом стоит непростой выбор: пойти наперекор общественному мнению или возненавидеть друг друга, поддавшись обстоятельствам.

Эрин Уатт

Современные любовные романы

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы