Читаем Нэнси Дрю и рискованное дело полностью

– Мне подсказала интуиция. Кто-то начал красть старые бумаги из архивов, а эта антикварная лавка появилась в городе совсем недавно. До неё никаких инцидентов не было.

Полковник Ленг кивнул.

– Да, выводы разумные. Документы древние, а он как раз продаёт древности.

– Вы что-нибудь об этом знаете? – храбро спросила я.

– С чего бы?

– С того, что вы тоже ведёте себя подозрительно. Лгали Никерсонам. Ваша машина долго стояла неподалёку от лавки мистера Берринга.

Он усмехнулся.

– Ты и это заметила?

– Вы его знаете?

– В каком-то смысле. Только он меня не знает.

– Как это?

Вместо ответа он достал из кармана куртки большой кожаный кошелёк и протянул мне.

Я открыла его и обнаружила значок ФБР с именем и фотографией полковника Ленга.

– ФБР?! – ахнула я. – Вы – агент ФБР?

– Верно. Удивлена? – спросил он, забирая кошелёк.

– Да, – честно призналась я.

На меня накатила волна облегчения. Ну вот, а я думала, что старый друг мистера Никерсона – вор! Как же приятно узнать, что он всё-таки не преступник! Хотя агент ФБР вряд ли приехал сюда просто так…

– Вы следите за мистером Беррингом?

– Да. Уже довольно давно. Он переехал сюда после того, как его предыдущий план провалился. Разумеется, тогда он действовал под другим именем.

– Так я и знала! Всё-таки он вёл себя подозрительно. И сразу пришёл мне на ум, когда начались кражи в архивах.

– Это меньшее из зол, – сказал полковник. – Я даже не уверен, что документы крадёт он сам. Нас больше волнует контрабанда ценных предметов искусства.

– Почему же его ещё не арестовали?

– Мы подозреваем, что он – лишь одно из звеньев большой цепи. И пока не знаем, от кого он получает товар и как передаёт клиентам.

– То есть вы надеетесь выйти на остальных членов банды.

Мистер Ленг улыбнулся.

– Именно! Признаюсь, я впечатлён твоими способностями, Нэнси. Ты практически меня раскрыла! До сих пор никто не догадался, что я как-то связан с мистером Беррингом.

– Просто я всё подмечаю. Например, мистер Берринг приходил в аэропорт, когда мы с Нэдом впервые пришли к вам на занятие. Он был ужасно рассержен, и мне это запомнилось. Потом я заметила, как он нарезал круги по Ривер-стрит, словно кого-то выглядывал.

– Этого я не видел. Ты выяснила кого?

Я помотала головой.

– Тогда я думала, что он искал место для парковки! А теперь подозреваю, что своего подельника.

Полковник задумчиво кивнул.

– Да, я заметил его в аэропорту. И удивился, что он там забыл.

– Он кричал на Дженис, но я так и не выяснила, что его рассердило.

– Спасибо за полезные сведения, Нэнси, но я надеюсь, что ты бросишь это расследование.

– Почему? – Я всё ещё надеялась отыскать оригинал закона о зонировании, чтобы помочь миссис Уотерс!

– Потому что контрабандисты – профессиональные преступники. Ты рискуешь оказаться в большой опасности. Они готовы на любую жестокость, чтобы уйти от наказания. – Он строго посмотрел на меня. – Обещай, что оставишь это дело, Нэнси. Оно слишком опасное.

Мне не хотелось соглашаться, но всё-таки сложно сказать «нет» агенту ФБР.

– Хорошо, – неуверенно ответила я.

– Отлично. А после того как всё закончится, я могу провести урок полётов лично для тебя – чтобы поблагодарить за помощь.

– Возможно, мне это и не потребуется, – с улыбкой ответила я. – Папа записал меня на занятия с Фрэнком Бельтрано.

– Вот как? Поздравляю!

– Мне захотелось самой попробовать после ваших уроков с Нэдом.

– Что ж, я рад, что тебе понравилось. Удачи!

– Спасибо!

Он вышел из машины, и я перевела взгляд на антикварную лавку. Неприятно было осознавать, что там, возможно, лежит оригинал закона, который мог бы выручить миссис Уотерс, а я ничего не могу поделать! Вот бы заглянуть туда и поискать…

Я развернула машину, чтобы выехать с парковки. Нет, я обещала полковнику Ленгу не вмешиваться в это дело. И не буду.

<p>Глава одиннадцатая. Испорченный урок</p>

Снова подошло время занятия с мистером Бельтрано, и я была только рада отвлечься от мыслей о полковнике Ленге и контрабандистах. Конечно, ФБР разберётся с ними, но на это уйдёт много недель или даже месяцев. Эвелин Уотерс к тому времени уже лишится дома! Как было обидно бросать расследование. Я никогда жизни так не поступала! К тому же мне очень хотелось помочь.

По пути в аэропорт я позвонила девчонкам и сказала, что слежка за антикварной лавкой отменяется. А чтобы не раскрывать тайну полковника Ленга, соврала, будто ошиблась и больше не подозреваю мистера Берринга. Конечно, нехорошо было оставлять их в неведении, но я собиралась обо всём рассказать после того, как расследование закончится.

Ещё я хотела позвать Нэда с собой, но его не было дома. Миссис Никерсон сказала, что он в университетской библиотеке. Честно говоря, меня это порадовало. Я ещё не сказала ему об уроках с мистером Бельтрано и не знала, как он отреагирует. Хотя, чем больше проходило времени, тем больше росло чувство, будто я что-то скрываю. Ох. Нет, завтра обязательно во всём признаюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые расследования

Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота
Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота

Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову.Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия…Дело 2: Гонка со временем. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение. На благотворительной гонке «Щедрые колеса» были похищены все собранные деньги. И теперь моя цель – не только приехать на финиш первой, но и… поймать вора по пути!Дело 3: Фальшивая нота. Я люблю искать ответы на самые сложные вопросы, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери. Мне просто необходимо выяснить, что происходит. И желательно до того, как наступит папин день рождения…

Кэролайн Кин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей