Читаем Нэнси Дрю и рискованное дело полностью

К счастью, к опасности мне не привыкать. Возможно, в такой серьёзной переделке я оказалась впервые, но во время расследований не раз попадала в неприятности. Главное в такой ситуации – мыслить здраво. Я перевела дыхание.

– Всё в порядке. Я умею лететь по прямой. Надо вести самолёт дальше. И попросить о помощи.

Мне стало чуть-чуть спокойнее. Я старалась думать о хорошем. По крайней мере, я могу больше не бояться, что на меня нападёт жестокий контрабандист, и сосредоточиться на управлении самолётом. Я выровняла штурвал и включила радио.

Что же сказать?

– Помогите! Помогите! – прошептала я в микрофон, надеясь, что этого будет достаточно. А потом прокашлялась и уже громче добавила: – «Сессна Скайхок» терпит бедствие! – Так обычно говорили в фильмах.

Я отпустила кнопку и стала ждать ответа. Долю секунды из динамика не доносилось ничего, кроме шорохов, а потом прозвучал женский голос.

– Вас слушаю. Это ты, Нэнси?

– Дженис?! – воскликнула я. Как приятно было её услышать! – Пожалуйста, помогите! Фрэнк потерял сознание, и мне надо посадить самолёт!

Повисла тишина.

– Нэнси, я не пилот, – дрожащим голосом произнесла Дженис. – Я не знаю, как это делается.

У меня душа ушла в пятки. Последняя надежда таяла на глазах. Как же быть?

– Так, спокойствие. Я поищу кого-нибудь, – добавила Дженис. Похоже, она была напугана не меньше моего. – Пока что лети по прямой, хорошо?

– Хорошо, – пробормотала я и покосилась на Фрэнка.

Он всё ещё лежал без сознания.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем радио снова затрещало.

– Нэнси?! – выкрикнул низкий мужской голос. – Это полковник Ленг.

На меня накатила волна облегчения.

Уж ему-то я доверяла. Он поможет мне приземлиться.

– Слушаю, – ответила я. – Что мне делать?

– Для начала – успокойся. Я в башне и вижу тебя на радаре.

– Отлично. Я лечу к аэропорту. Фрэнк направил самолёт в эту сторону – до того как потерял сознание.

– Что у вас случилось? Почему он в обмороке?

Было как-то странно обсуждать это по радио, но что поделаешь.

– Я догадалась, что он и есть контрабандист, которого вы искали. Он заметил, что мне стало не по себе, и потянулся коснуться моей руки. Я испугалась и отшатнулась от него. От неожиданности Фрэнк задел штурвал. Самолёт нырнул вниз, и он ударился головой о приборную панель.

– Понятно… – ошеломлённо протянул мистер Ленг.

– Полковник, аэропорт прямо передо мной. Как мне приземлиться?

– Так, Нэнси, слушай внимательно. Я всё тебе объясню. Хорошо?

– Хорошо.

– Начинай приземляться тогда, когда будешь уже почти у самой земли. Футах в двадцати. То есть примерно на высоте крыши ангара. Поняла?

– Да. – Я уже видела крышу ангара. – Снижаться?

– Да, как можно медленнее.

Я легонько толкнула штурвал, и самолёт неспешно наклонился.

– Итак, Нэнси, чтобы приземлиться, нужно осуществить так называемое сваливание при неработающем двигателе.

Звучало страшно!

– Мне выключить двигатель?!

– Не переживай, все так приземляются, – успокоил меня полковник. – Ты будешь лететь на малых скоростях, пока не коснёшься земли.

Это звучало уже приятнее.

– Хорошо.

– Не смотри на землю, когда будешь снижаться. Это повредит твоему восприятию пространства.

У меня на лбу выступил пот. Я отчаянно старалась запомнить всё, что говорил мистер Ленг.

– Нельзя смотреть вперёд? – переспросила я, глядя на нос самолёта.

– Нет. Приземляясь, ты поднимешь нос, и из-за него тебе не будет видно землю.

Логично.

– Куда же мне смотреть?

– Налево. На землю слева от носа самолёта.

Я последовала его совету и тут же поняла, что так намного легче разобраться, насколько далеко земля. А ещё почему-то казалось, будто я двигаюсь быстрее, чем на самом деле.

– Так, вроде всё поняла, – сказала я, успокоившись и сосредоточившись.

– Сейчас ты на отличной высоте. Начинай сваливание. Готова?

– Да. Что надо делать?

– Медленно подними штурвал. Не дёргай его слишком сильно, а то снова взлетишь в воздух.

– Есть.

Я осторожно потянула за штурвал, и нос самолёта поднялся вверх. Мне всё ещё было немного страшно, но я старалась держать себя в руках. Я напомнила себе, что всё делаю правильно – как говорит полковник.

– Молодец, Нэнси. Продолжай в том же духе. Нос должен смотреть вверх под небольшим углом.

Я кивнула, хотя мистер Ленг меня не видел.

Все ещё глядя строго налево, я продолжила спускаться, и чем ниже летел самолёт, тем сложнее было удерживать его в нужном положении. Я крепко стиснула штурвал.

Вдруг самолёт тряхнуло. И ещё раз.

– Задние шасси уже на земле! – радостно воскликнул полковник. – Держи нос в воздухе! Это поможет тебе замедлиться!

Наконец он приказал ослабить давление на штурвал, и передняя часть самолёта медленно опустилась на посадочную полосу. Я нажала на тормоз, и самолёт начал замедляться, пока полностью не остановился.

Я справилась! Я приземлилась!

А потом всё произошло так быстро – на полосе сверкнули огни, в салон заглянула офицер полиции и помогла мне выбраться, а фельдшер скорой помощи уже осматривала Фрэнка, и вот я наконец ступила на землю. Колени у меня тряслись. Я вся дрожала от облегчения!

Вдруг ко мне подбежал папа и заключил в объятия.

– Нэнси!

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые расследования

Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота
Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота

Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову.Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия…Дело 2: Гонка со временем. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение. На благотворительной гонке «Щедрые колеса» были похищены все собранные деньги. И теперь моя цель – не только приехать на финиш первой, но и… поймать вора по пути!Дело 3: Фальшивая нота. Я люблю искать ответы на самые сложные вопросы, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери. Мне просто необходимо выяснить, что происходит. И желательно до того, как наступит папин день рождения…

Кэролайн Кин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей