Читаем Ненужный поэт – 2020 полностью

Вы все смоетесь моими слезами!

Вы унесетесь моими ветрами.

***

И увижу я страх в ваших очах,

И почувствую я горечь в ваших сердцах.

И тогда вы поймете, что потеряли –

Вы пожалеете, что меня… не уважали.

***

А потом… Будет тьма.

Я ничего не оставлю после себя:

Вся красота обратится в пепел.

И скорбь по былому будет ваш рабский удел.

***

Прощайте, люди! Простите, люди…

Жестокую кару не все заслужили.

Но, увы, я слишком долго была одинокой.

Я слишком долго была в пучине жестокой.

***

P.S

Простите, внуки.

Но вы увидите мир иным.

Скажите «спасибо» дедам

За то, что сделали мир… Таким.


*История создания*

Человек – это единственное существо, которое смогло подчинить (в каком-то смысле) природу – переделать её под свои нужды. В природе нет шоссе, многоэтажных домов, машин и т.д. Всё это переделанные дары природы, которые мы всё больше и больше забираем, не отдавая ничего взамен. Хорошо. Закроем лицемерно глаза на уничтожение «восстанавливаемых ресурсов»9, но как на счёт тех, которые не восстанавливаются или восстанавливаются очень долго? Когда они закончатся, а это произойдет и быстрее, чем многие предполагают, то, что тогда? Ничего. Власть имущие никогда не ставили, не ставят, и не будут ставить благополучие своего народа. Первое и последнее, что их интересовало, и будет интересовать – это набить свой рот деньгами и задохнуться, умерев тем самым «счастливой» смертью. И казалось бы: вот решение проблемы! Всё из-за власти! Вот поменяется она и всё нормально будет, но ведь нет. Проблема природы имеет планетарный масштаб – это глобальная проблема и виноваты в ней в первую очередь не власть, а мы – обычные обитатели этой планеты.

Сейчас эпоха потребления – всё держится на купле-продаже. И многие ресурсы, порожденные этой эпохой, настолько прижились в нашей жизни, что многие просто не мыслят своей жизни без них. Возьмем, к примеру, ситуацию, где Гринпис победил, и в мире резко перестали вырубать массово деревья для создания, например, той же бумаги. Есть вариант делать её из растений или тряпок. Что происходит: множество заводов или разоряется и закрывается или делает полную модернизацию производства. На полках магазинов быстро заканчивается бумага. Потом появляется, но по завышенной цене в несколько раз и только спустя несколько лет курс цены уравнивается. И это только бумажки… Про что-то гораздо более важное (нефть, например) я вообще молчу.

В любом случае итог один: увы, но пока мы живем в том мире, в котором живем, природа будет уничтожаться. Мы, как обычные обыватели можем сделать только две вещи: либо изменить полностью свой быт – уйти далеко-далеко в будущее или далеко-далеко в прошлое, либо сделать так, чтобы в мелочах мы загрязняли планету, как можно меньше: ходили с многоразовыми пакетами в магазин, сортировали мусор, сажали деревья и т.д. По этому пути сейчас и идет наше общество. И это радует. Смотря на это, на душе появляется тепло от осознания, что в этом мире ещё есть частичка добра.

***

Помните, как горела Сибирь? Я помню. Ведь я там жил. Помню, просыпаюсь утром, смотрю в окно, а там туман, как в «Сайлент Хилл»10 – не видно ничего дальше вытянутой руки. Я ехал на маршрутке каждый день из одного города в другой. Путь в одну сторону в лучшем случае занимал 40 минут. И каждый раз я удивлялся, как мы вообще не попали в аварию? Ни-че-го не видно! Но, видимо, благодаря опытности водителей и моей удачи, лично я аварий избежал.

Я каждый день просыпался с осознанием, что вон там – за моей спиной горит моё культурное достояние. Горит моя родина – мой дом. И я, как обычный житель, ничего не могу с этим сделать. А что делала власть? Ох, я помню. Помню, как впервые увидел отрывок из речи одного «глубокоуважаемого» политика, где он произнес те самые слова: «Это экономически не выгодно». Потом я увидел видеозаписи, где МЧС симулирует тушение пожаров и тут моё создание окончательно слетело с катушек! Я сидел, рвал волосы на голове и спрашивал: «Вы чего, уроды? Вы чего!? Мой дом горит!!! Мой дом». А мне отвечали: «Ой, простите, но это экономически не выгодно». А потом к этому добавился ещё и потоп…

Что ж. Я думал, что мы всё умрем! Я жил на тот момент в Шелехове и мой город был на волоске от затопления. Особенно мой район, ведь он буквально был в яме. Я видел, как вода подбирается к нам всё ближе и ближе… Я не мог спокойно спать, не смотря на то, что во всю красу последствий не видел. Было лето – у меня были каникулы, и мне не надо было ездить в Иркутск на учёбу. Но зато матери приходилось. Она видела, как наш маленький ручеек около подножья города превратился в реку, которая затопила всю деревню, расположенную на въезде в город. Я вышел однажды к реке, которая протекала за несколько километров от моего дома. Итог – она вышла далеко за свои берега. Ещё чуть-чуть и она бы затопила мой район.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия