– У нас проблемы? – спросил мистер Канис, когда Элвис, бабушка и девочки ввалились в машину. Объяснить никто ничего не успел. Что-то упало на крышу с таким громким шлепком, что все подпрыгнули – все, кроме мистера Каниса, который ограничился тем, что поглядел вверх и вопросительно поднял бровь. По окну водительской двери шлепнула покрытая слизью зеленая рука. Сабрина и Дафна завизжали. Бабушка Рельда с шумом втянула воздух, а Элвис зарычал, обнажая зубы. Мистер Канис набрал в грудь побольше воздуха, передвинул рычаг передач и нажал на педаль газа. Под визг шин автомобиль вылетел на дорогу. Его немного занесло, но мистер Канис ловко повернул руль и выровнял курс.
– Так значит, все же чудовище, – заметил мистер Канис, когда сверху донесся очередной удар.
– О да! Однако хочу скорректировать свое предположение: чудовище не одно. Их много, – сообщила бабушка Рельда. – Друг мой, боюсь, что нашу незваную пассажирку не так-то просто стряхнуть. Пусти меня за руль.
– Ты же прекрасно знаешь, что у тебя отобрали права, – ответил мистер Канис, выкручивая руль то в одну, то в другую сторону в попытке избавиться от лягушки. Увы, та держалась крепко и знай лупила себе по крыше.
– И совершенно зря отобрали, мистер Канис. Подумаешь, пару раз превысила скорость, – возразила бабушка.
– У тебя четырнадцать приводов за опасное вождение. На некоторых улицах тебе вообще запрещено показываться. Базиль говорил мне, что в Берлине даже издали закон: если ты сядешь за руль, тебя надлежит немедленно повесить.
– Право же, мистер Канис, – умоляющим голосом произнесла бабушка. – Мы никому не скажем!
Он отрицательно покачал головой.
– Ну пожалуйста!
Мистер Канис ударил по тормозам. Автомобиль со скрежетом встал на месте. Лягушка кубарем покатилась с крыши, шмякнулась на дорогу, пролетела, подпрыгивая, несколько метров и остановилась. Раздался ужасающий стон, но вставать лягушка не спешила.
– Только не выезжай на крупные дороги, – попросил старик.
Бабушка взвизгнула от восторга.
Мистер Канис открыл дверь, не спеша обошел автомобиль и сел на пассажирское место. Бабушка протиснулась на место водителя. Пока они менялись местами, Сабрина не сводила глаз с чудовищной лягушки: та зашевелилась, медленно поднялась на ноги и уставилась на машину. Ни складчатая кожа, ни уродливые черты лица не могли скрыть овладевшую ей жажду крови.
– А нам точно нужно именно сейчас менять водителя? – спросила Сабрина.
– Дети, – распорядился, поворачиваясь к ним, мистер Канис, – пристегните ремни. Если хотите вознести последнюю молитву своему создателю, молитесь.
Девочки нервно переглянулись. К сожалению, ремни в машине давно сгнили, поэтому вместо них приходилось пользоваться обычными веревками. Сабрина помогла Дафне завязать узел, а потом привязалась сама. Двигатель взревел под бабушкиной рукой. Бабушка радостно рассмеялась:
– Совсем как в молодости!
Лягушка взлетела в воздух и с размаху шлепнулась на капот. Удар был так силен, что багажник машины на добрый метр подскочил вверх, а затем снова рухнул вниз. Чудище приблизило морду к окну, присмотрелось и облизало толстые губы.
– Куда это вы собрались? – захохотала лягушка.
– Мне ее почти жалко, – вздохнул мистер Канис.
Бабушка вдавила педаль газа. Автомобиль рванулся вперед. Чудовище покатилось по капоту, затем вверх по лобовому стеклу на крышу, упало на багажник и скатилось на дорогу.
– Отцепилась! – закричала Сабрина, когда лягушка растаяла в темноте. Но радость была недолгой: прыжок, и чудовище вновь оказалось на багажнике.
– Она вернулась! – завизжала Дафна и нырнула под плед к Элвису.
Бабушка крутанула руль влево, машина развернулась, выбросив из-под колес фонтан грязи, и бабушка вдавила в пол педаль газа. Древний автомобиль протестующе взвыл, однако рванул вперед так резко, что Сабрину вдавило в колкие пружины сиденья. Безопасность и прочие подобные мелочи бабушку не волновали. Не моргнув глазом она проделала дыру в кустарнике, протаранила забор и сбила четыре почтовых ящика.
– Может быть, лучше оставаться на дороге? – спросил мистер Канис, перекрикивая шум мотора.
– Так веселее! – радостно закричала в ответ бабушка.
Ни скорость, ни летящие обломки не смущали лягушку: она по-прежнему цеплялась за крышу и яростно колотила в заднее окно. Под ее ударами по стеклу побежала тонкая трещина. Стало ясно, что долго оно не выдержит.
– Право руля! – закричала бабушка, и машина крутанулась юлой, вставая на два колеса. Элвис перекатился через девочек.
Лягушка крепко цеплялась за крышу.
– Лево руля! – вскричала бабушка, Элвис покатился в другую сторону и всей тушей рухнул Сабрине на живот так, что ей оставалось лишь хватать ртом воздух.
Лягушка нанесла новый удар, стекло не выдержало, и на заднее сиденье градом посыпались осколки. Несколько крупных заостренных кусков остались в раме, но чудовище без труда выдернуло их и отшвырнуло прочь. Гигантские склизкие лапы ощупали заднее сиденье, рванули веревку, заменявшую Дафне ремень, и выдернули девочку в окно. Сабрина отчаянно вцепилась в ногу сестры и потянула обратно, но чудовище держало слишком крепко.