Читаем Неоконченный роман в письмах. Книгоиздательство Константина Фёдоровича Некрасова 1911-1916 годы полностью

С Константином Бальмонтом ярославского издателя познакомил Валерий Брюсов. В письме от 9 сентября 1911 года Некрасов писал Брюсову: «Многоуважаемый Валерий Яковлевич! Пользуюсь Вашим предложением и очень прошу Вас написать К. Д. Бальмонту пару строк о моём намерении издать Вебстера и обо мне. Последнее довольно затруднительно, но ведь ничего особенного и не требуется».

Одной из первых книг, вышедших в издательстве Некрасова, была драма бельгийского драматурга Ф. Кроммелинка «Ваятель масок» в переводе Бальмонта. В том же, 1912 году, в переводе Бальмонта Некрасов издаёт драму Кристофера Марло «Трагическая история доктора Фауста». Значимым событием, и не только для издательства Некрасова и творчества Бальмонта, но и для всей русской литературы, стал выход в Ярославле поэтического сборника Бальмонта «Ясень. Видение древа» в 1916 году. А накануне, в октябре 1915 года, Бальмонт приезжал в Ярославль, где в зале губернского земского управления, ныне это здание мэрии, выступил с лекцией «Поэзия как волшебство» и прочитал свои новые стихи из сборника «Ясень», который готовился к печати. А через несколько дней в газете «Голос» критик и секретарь издательства К. Ф. Некрасова Николай Ашукин признавался, что чувствует трудность, почти невозможность, передать словами «прихотливый узор мысли поэта».

«Узор мысли» определённо просматривается и в письмах поэта Константина Бальмонта к издателю Константину Некрасову.


Константин Бальмонт – Константину Некрасову

Paris, Passy, 60, rue de la Tour

1911. 10 ноября h. c.,

Париж

Многоуважаемый Константин Фёдорович,

Простите, что не тотчас откликаюсь на Ваше, порадовавшее меня предложение. Конечно, с удовольствием буду переводить Вебстера, о котором, как и обо всей замечательной драматургии Английской и Испанской 16-го и 17-го века, я писал и читал публичные лекции ещё 10–13 лет тому назад («Горные вершины»). Но дело в том, что через полтора-два месяца я уезжаю на год из Европы и не могу ранее сделать для Вас перевод «Белого Дьявола». Поручите перевести его драму («Герцогиню Амальфи») другу моему, весьма интересному поэту, Юргесу Казимировичу Балтрушайтису. Я уже с ним об этом говорил, он расположен к этой работе. Вы, вероятно, знаете превосходные переводы Балтрушайтиса-Гауптман «Шлюк и Яу» и «Бедный Гейнрих». Адрес его: Швейцария, Vevey, (Corseaux), hotel Nuss.

Что касается «Белого Дьявола», я Вам через год его доставлю, равно как переведу с удовольствием через год сочинения замечательнейшего предшественника Шекспира Кристофера Марло, если Вы захотите его издавать. Сейчас я посылаю Вам его драму «Трагическая история доктора Фауста» – первая драматическая разработка этого замысла. Если Вы захотите её издать, благоволите сообщить мне, какое вознаграждение можете Вы мне предложить. Если мы сойдёмся, я мог бы также отдать Вам замечательную драму современного молодого бельгийского поэта Кроммелинка «Ваятель масок», которая была напечатана в 5-й книге «Весов» за 1909-й год.

Ввиду того, что я пробуду в Париже теперь лишь несколько недель, я просил бы Вас ответить мне о предлагаемых условиях телеграфически.

Всего лучшего. К. Бальмонт


Paris, Passy, 60, rue de la Tour

1911. 10 декабря н. с.

Париж

Многоуважаемый Константин Федорович,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основы физики духа
Основы физики духа

В книге рассматриваются как широко известные, так и пока еще экзотические феномены и явления духовного мира. Особенности мира духа объясняются на основе положения о единстве духа и материи с сугубо научных позиций без привлечения в помощь каких-либо сверхестественных и непознаваемых сущностей. Сходство выявляемых духовно-нематериальных закономерностей с известными материальными законами позволяет сформировать единую картину двух сфер нашего бытия: бытия материального и духовного. В этой картине находят естественное объяснение ясновидение, телепатия, целительство и другие экзотические «аномальные» явления. Предлагается путь, на котором соединение современных научных знаний с «нетрадиционными» методами и приемами способно открыть возможность широкого практического использования духовных видов энергии.

Андрей Юрьевич Скляров

Культурология / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Образование и наука
Повседневная жизнь египетских богов
Повседневная жизнь египетских богов

Несмотря на огромное количество книг и статей, посвященных цивилизации Древнего Египта, она сохраняет в глазах современного человека свою таинственную притягательность. Ее колоссальные монументы, ее веками неподвижная структура власти, ее литература, детально и бесстрастно описывающая сложные отношения между живыми и мертвыми, богами и людьми — всё это интересует не только специалистов, но и широкую публику. Особенное внимание привлекает древнеегипетская религия, образы которой дошли до наших дней в практике всевозможных тайных обществ и оккультных школ. В своем новаторском исследовании известные французские египтологи Д. Меекс и К. Фавар-Меекс рассматривают мир египетских богов как сложную структуру, существующую по своим законам и на равных взаимодействующую с миром людей. Такой подход дает возможность взглянуть на оба этих мира с новой, неожиданной стороны и разрешить многие загадки, оставленные нам древними жителями долины Нила.

Димитри Меекс , Кристин Фавар-Меекс

Культурология / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги