Читаем Неопалимая купина полностью

К Ртищеву ходил с отступниками спорить.Вернулся раз домой зело печален,Понеже много шумел в тот день.А в доме у меня случилось неустройство:Протопопица моя с вдовою домочадицей ФетиньейПовздорила.А я пришед обеих бил и оскорбил гораздо.Тут бес вздивьял в Филиппе.Филипп был бешеной — к стене прикован:Жесток в нем бес сидел,Да вовсе кроток стал молитвами моими,А тут вдруг зачал цепь ломать —На всех домашних ужас нападе.Меня не слушает, да как ухватит —И стал як паучину меня терзать,А сам кричит:                                          «Попал мне в руки!»Молитву говорю — не пользует молитва.Так горько стало: бес надо мною волю взял.Вижу — грешен: пусть бьет меня.Маленько полежал и с совестью собрался.Восстав, жену сыскал и земно кланялся:«Прости меня, Настасья Марковна!»Посем с Фетиньей такоже простился,На землю лег и каждому велелМеня бить плетью по спинеПо окаянной.А человек там было двадцать.Жена и дети — все плачучи стегали.А я ко всякому удару по молитве.Когда же все отбили —Бес, увидев ту неминучую беду,Вон из Филиппа вышел.А в тонцем сне возвещено мне было:«По стольком по страданьи угаснуть хочешь?Блюдися от меня — не то растерзан будешь».Сам вижу: церковное ничто не успевает,И паки заворчал,Да написал Царю посланьице,Чтоб он Святую Церковь от ереси оборонил.12
Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия