Читаем Неоправданная ставка полностью

— Один я не могу решить подобный вопрос, но… — де Бург сделал небольшую паузу, — если вы дадите мне пару дней, я постараюсь что-нибудь сделать.

— Хорошо, у вас есть два дня, — подытожил канцлер, — я рассчитываю на ваше чутьё и благоразумие. Два дня, де Бург, и ни часом больше.

Канцлер накинул капюшон плаща и, не прощаясь, покинул дом банкира.

Де Бург, недолго раздумывая, написал послание следующего содержания: «Прошу срочной встречи. Ален де Бург». Затем он поднялся на крышу своего дома, достал из клетки почтового голубя и, привязав записку к лапке, выпустил птицу. Голубь взмыл под облака и растворился в белёсой дымке. Теперь оставалось дождаться ответного послания, после которого банкир сможет принять единственно верное решение. Требуемая сумма была для де Бурга неподъёмной, но у него были надёжные партнёры, к услугам которых банкир прибегал последние несколько лет.

Через несколько часов томительного ожидания он опять поднялся на крышу и, к своей великой радости, обнаружил почтового голубя, усиленно клевавшего насыпанную перед клеткой смесь пшеницы и семян подсолнуха. Трясущимися от волнения руками банкир отвязал послание и, развернув, прочитал одну короткую строку: «Будьте завтра у знакомой вам таверны в полночь». Несколько успокоившись, банкир выпил немного вина, проверил засовы входной двери и отправился в спальную комнату, находящуюся на втором этаже дома.

Проснувшись с первыми лучами солнца, де Бург собрал небольшую холщовую сумку и, дождавшись слугу, присматривающего за домом в отсутствие хозяина, отправился на городскую торговую площадь.

Несмотря на раннее утро, на площади царило заметное оживление. Торговцы открывали лавки, наполняя воздух площади разными манящими запахами, исходящими от всевозможных приправ, продуктов и товаров. На выходе с торговой площади стояли несколько пассажирских повозок, хозяева которых старательно зазывали желающих отправится в дорогу. Де Бург подошёл к молодому пареньку на двухколёсном экипаже и, договорившись об оплате, отправился в нужном направлении. Путь до места, где была назначена встреча, занимал несколько часов. Дорога большей частью проходила по берегу, и банкир с удовольствием наслаждался открывающимися красотами морского побережья. Утро выдалось солнечным, но ближе к полудню небо затянуло тучами, заморосил мелкий дождь, постепенно переросший в обильный ливень. Когда они добрались до портового городка, на банкире не осталось ни одной сухой нитки. Де Бурга колотил сильный озноб, и, войдя в таверну, он первым делом заказал бутылку крепкого рома. Хозяин, краем глаза наблюдавший за промокшим посетителем, услужливо посадил последнего поближе к огню. Ром и тепло очага сделали своё дело, и разморенный горячительным, банкир заснул, откинувшись на спинку стула. Сильный раскат грома, прокатившийся по небу, заставил де Бурга вздрогнуть и очнуться. Напротив, сидел человек в низко надвинутом капюшоне и ел большое яблоко, ловко отрезая тонкие ломтики, маленьким ножом.

— Надеюсь, вы отдохнули перед дорогой, — поинтересовался незнакомец, и, не дожидаясь ответа, добавил, — идите за мной, нам надо успеть, пока не опустился туман.

Сумерки сгущались довольно быстро, и не успели они отплыть от берега и пары десятков метров, как вокруг воцарилась кромешная темнота. Незнакомец, словно не обращая внимания, продолжал грести в никуда, и банкир уже в некоторой степени запаниковал, но в эту минуту по дну зашуршала морская галька, после чего нос лодки глухо стукнулся о камень. Незнакомец помог де Бургу выбраться из хлипкого суденышка и, придерживая за руку, повел вперёд. Через несколько минут перехода в абсолютной темноте де Бург почувствовал холодное дуновение ветра, а по гулу шагов нетрудно было догадаться, что они вошли в пещеру. Незнакомец остановился и, отпустив руку банкира, исчез в темноте. В некотором отдалении показался огонь приближающегося факела. Гостя провели через длинный узкий коридор, и, наконец, они вошли в просторную пещеру с высокими сводами, освещенную несколькими факелами. Де Бурга усадили на широкую деревянную скамью и велели ждать.

— Надеюсь, этот ночной переход не сильно утомил вас? — произнёс появившийся с другой стороны пещеры человек в сером холщовом одеянии. Его лицо скрывал глубоко надвинутый капюшон. Судя по голосу, пришедший был далеко не молод.

— Я не большой любитель ночных прогулок, и не знал, что буду подвергнут подобному испытанию, — несколько раздражённо ответил банкир, но тут же осёкся. — Простите, я действительно очень устал, пока мы добирались до вашего жилища. Раньше мы решали все вопросы на берегу, и мне не приходилось уезжать далеко от города.

— Раньше речь не шла о большой сумме, и вы обходились силами и средствами братьев, живущих в вашем городе.

— Но откуда вы знаете, что речь идёт о большой сумме?

— Когда у вас возникала потребность, вы обращались к нашему человеку и ждали, а сейчас вы воспользовались экстренным вариантом связи, что говорит о неординарности ситуации. Зная ваши потребности и род занятий, несложно догадаться, что речь зашла о большой сумме.

Перейти на страницу:

Похожие книги