Читаем Неоправданная ставка полностью

— Капитан, здесь посыльный от Хромого Пита, — крикнул канонир Карамо, сбрасывая верёвочную лестницу к качающейся у борта шлюпке.

— У меня разговор к тебе, Акула Пьер! — сказал Змей, забравшись на борт.

— Говори, — бросил капитан, — у меня от команды секретов нет.

— Это не мой секрет, капитан, и я могу сказать его только тебе, а ты уже потом решай, делиться с командой или придержать информацию, — дерзко парировал посыльный.

— Ты так же дерзок, как и глуп, Змей, но у меня нет времени трепаться с тобой. Хочешь — говори, а если нет, проваливай, пока моё терпение позволяет тебе это сделать, — голосом, не терпящим возражений, ответил Акула.

Змей огляделся вокруг и, понимая, что другого варианта разговора не получится, сказал: — Хромой Пит хочет встретиться с тобой.

— Это и есть твой секретный разговор? — сверля глазами чужака, спросил Акула. — Ты решил поиздеваться надо мной? Только я не позволяю этого ни членам своей команды, ни тем более кому-либо другому.

— Не кипятись, капитан, — поднимая руки, произнёс Змей, — я парламентёр, и по законам братства ты не можешь тронуть меня. Я хотел сказать намного больше, но твоё гостеприимство не позволяет сделать этого. Что я могу передать моему капитану?

— Передай своему капитану, что, если я встречу его в море, то накормлю акул его гнилым ливером.

При этих словах команда разразилась хохотом, а Змей с искажённым злобой лицом спустился в шлюпку.

Акула повернулся к Сэмуилу и чуть слышно произнёс: «Спроси, что он хочет. Думаю, что разговор пойдёт о камне, который они забрали у банкира. Они не знают, сколько он может стоить, и, вероятно, хотят поторговаться. Скажи, что мы будем ждать Пита до заката, но сделай это так, чтобы команда не слышала».

Сэмуил подошёл к борту и спустился по лестнице в шлюпку.

— Если Пит хочет поговорить об алмазе, который вы забрали у спасённого бедолаги, то капитан будет ждать в бухте до заката. Советую вам поторопиться, иначе вы сильно прогадаете.

— Советы оставь для своей шлюхи, щенок, а мы как-нибудь сами решим, что делать, — зло бросил Змей.

— Время покажет, кто из нас щенок. Fortunam suam quisque parat (Свою судьбу каждый находит сам) — парировал Барракуда и полез на корабль.

Взобравшись на борт, он направился в каюту капитана.

Акула Пьер сидел за столом и что-то писал. Он взглянул на вошедшего Сэмуила и кивком головы предложил сесть рядом.

Банкир молча сидел в углу и, не мигая, смотрел в одну точку, о чём-то задумавшись.

Закончив писать послание, Акула Пьер скрутил бумагу в маленькую трубочку, которую поместил в металлический контейнер на ноге голубя, сидящего в подвешенной у окна каюты клетке.

— Скажите, мсье де Бург, — тихо произнёс Сэмуил, — вы знаете имя человека, заказавшего вам дубликат?

— Имя этого человека будет стоить мне моей старой головы. Впрочем, и сейчас моя жизнь находится в ваших руках, — пролепетал побледневший банкир. — Позвольте мне выпить воды.

Акула достал бутылку рома, отрубил край горлышка ножом и налил полную кружку. У банкира тряслись руки, и, пока он донёс кружку до рта, расплескал изрядную порцию. Выпив до дна содержимое, де Бург глубоко выдохнул, сел на стул и подавленным голосом произнёс:

— Меня посадили в карету, где было очень темно, и я не видел лица говорившего. Мне показалось, что я уже слышал этот голос, но я могу ошибаться.

— Так кто это мог быть? — спросил Акула.

— Я ещё раз говорю, что могу ошибаться, но, как мне показалось, этот голос принадлежит, — банкир несколько замялся, и, посмотрев на Акулу Пьера, а затем на Сэмуила, почти шёпотом произнёс, — канцлеру Рудбергу. Теперь я пропал, ведь он предупреждал меня, что, если кто-то об этом узнает, он уничтожит меня и мой банк.

— Никто и никогда не узнает о том, что вы сейчас сказали. Эти слова останутся в этой каюте, — сказал капитан. — Мы пересадим вас на торговый корабль, и через неделю вы будете на Белом острове. О вашей дальнейшей судьбе побеспокоятся монахи островного монастыря. Думаю, мне не стоит предупреждать, чтобы вы помалкивали о нашем разговоре. От вас во многом зависит ваша дальнейшая судьба, мсье де Бург. А теперь ответьте мне на один очень важный вопрос, от которого многое зависит; но, прежде, чем отвечать, подумайте, какой дать ответ. Камень, который вы везли, настоящий, или это заказанный вам дубликат?

Банкир склонил голову и после минутной паузы произнёс:

— Это подделка.

— Где сейчас находится «Слеза Востока»? — пристально глядя на банкира, поинтересовался Акула Пьер.

— Человек заказавший дубликат, забрал его сразу после замеров.

— Кто, кроме вас, знает об этом?

— Только я.

— С этой минуты вы будете находится под опекой Барракуды, и я очень настоятельно рекомендую не предпринимать необдуманных поступков. Вы можете отдыхать в этой каюте, а у нас с Барракудой есть незаконченное дело, — подытожил Акула и направился к двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги