Читаем Неосознанное стремление (СИ) полностью

-Он не будет тебя бить?

Билл сморщил свой прямой нос.

-Это не совсем так происходит, - сказал брюнет, и Том бросил на него вопросительный взгляд, - то есть, если ты думаешь, что он бьет меня сразу, то нет. Он может избить меня и через год, если я когда-то сделал то, что ему не понравилось. Поэтому я не могу сказать тебе, что он со мной сделает и когда. Я уверен, что он меня изобьет и, скорее всего, порвет мне задницу, но он и так это сделает, вне зависимости от того, уеду я или нет.

Том сжал руль так сильно, что побелели пальцы.

- Где мы будем жить? – довольным голосом спросил Билл, резко поменяв тему.

-У Брута, наверное.

Билл нахмурился.

-Это кто?

-Мой лучший друг.

-Нет, Том, - брюнет мотнул головой, - даже не думай. У него еще родители дома, да? И как мы будем трахаться?

Том засмеялся.

-Ты все об одном.

-Конечно.

-Хорошо, я решу это проблему, не волнуйся.

-Понимаю, ты сейчас поистратился. Я возьму немного денег с собой, у меня сейчас есть.

-Даже не думай! У тебя и без этого есть куда тратить деньги. Я разберусь во всем.

-Ах, ты мой герой, Том, - Билл резко подался вперед и чмокнул его в щеку.

-А ты моя добрая фея, - бросил он, и брюнет с силой ударил его в плечо.

Парни одновременно засмеялись.

- Встретимся в аэропорту в субботу, - вернулся к делу Билл, - но общаться не будем. Там могут быть знакомые Йорга. В самолете придется сесть подальше друг от друга.

-Да, блин, издеваешься?

Билл дернул плечом.

- Я серьезно. Это меры предосторожности. Мы делаем глупость, но хоть как-то уберечь себя должны. Можем трахнуться в туалете, хочешь?

-Биииилл! – Том посмотрел на него с упреком.

-Ага, сам-то кончил. А я со стояком еду, между прочим. И я хочу трахаться в туалете в самолете!

Том рассмеялся.

- Хорошо, когда я отказывался-то?

-Да ты я смотрю вообще не любитель отказывать. Ирме очень повезло с парнем.

Том сощурил глаза.

-На что это ты намекаешь?

- Успела она уже залезть тебе в трусы, а? – голос Билла кипел ядом.

Том цокнул.

-Ты не справедлив ко мне, между прочим. Могу и обидеться.

- Обижайся или нет, а узнаю, что вы трахаетесь, вырву ее текущую матку через рот, и я не шучу.

Том бросил на него недовольный взгляд.

-Не смешно.

-А ты видишь, что я смеюсь? Остановись-ка тут на пару минут.

Том сбросил скорость, и Билл рванул к нему и схватил за член через джинсы. Сильно и больно, очень больно.

-Может, ты еще меня плохо знаешь, но я тебя предупрежу. Просто так я угрозами не разбрасываюсь, - его губы скользили по уху, слова вырывались изо рта вместе с жарким дыханием.

Том сначала было почувствовал недовольство, но оно быстро сменилось возбуждением, и притом довольно сильным. Он поерзал на сидении.

- Можешь удовлетворить свое эго ее влюбленностью, но если ваши отношения зайдут дальше, чем неуверенные поцелуйчики, я вмешаюсь. И вот тогда ее семейка может покупать место на кладбище.

Билл отпустил его член и откинулся обратно на сидение.

-Кстати, слышал рядом с Фрэнком сейчас есть местечко.

Он рассмеялся, а вот теперь злобно, прямо в соответствии со своей речью.

- Едем.

Том рванул вперед.

- Это чтобы ты не забывал, что я убийца и псих, - добавил Билл, и Том, с непониманием взглянув на него, встретил его очень нежную улыбку.

-А ты ревнивец.

-Возможно. Но не стоит этим пользоваться. Хотя, если тебе не жаль эту глупую девчонку. Как там Пит сказал, красавица. Тоже считаешь ее красивой, а?

-Билл, ты уж точно не страдаешь синдромом неполноценности, какая тебе разница, красивая она или нет.

- Может все дело в том, что ты еще ни разу не назвал меня красивым.

Том грустно рассмеялся. С таким Биллом ему было трудно иметь дело. Он ждал подвоха и чувствовал себя неуютно.

- Ты же умеешь читать мысли.

Билл извращено улыбнулся и сверкнул зубами в наступающих вечерних сумерках.

-Хочешь поражу тебя своими способностями? Она тебя хочет. Каждое свидание раздевает тебя глазами, томно вздыхает в твое ушко, предлагая себя. Скорее всего, в ее мечтаниях ты уже давно отъебал ее на заднем сидении машины. Но она чувствует, что-то с тобой не так. Она спрашивала тебя, а ты, Томми, случайно ни в кого не влюблен?

Том похолодел.

-Но ты еще не влюблен. Подожди поездки в Берлин. Вот после нее…

-Знаешь что, Билл? – раздраженно спросил он.

-Что? – злобно выплюнул брюнет.

- Я терплю ревность, и ты будешь. Мы с тобой в равных условиях.

Билл фыркнул.

- Как скажешь.

-Ты не выносим.

- Зато я весь твой. Разве это не заводит, а, Томми?

Том посмотрел на него, сейчас он казался ему запретным, как яблоко в райском саду. Несмотря на то, что буквально десять минут назад, он так самоотверженно сосал его член.

- Кто ты и откуда взялся?

Билл опять прильнул к нему и положил руку на его внутреннее бедро, пощекотав пальчиками нежную кожу.

-Я тот, о ком ты мечтал. Все для тебя. Нравится? – он медленно лизнул его скулу.

-Билл, а же за рулем!

- Возможно, я всего лишь темная часть тебя? – его рука уже была на члене, который начал подавать признаки жизни.

-Ты не курил случайно ничего? – Том пытался шутить.

Билл фыркнул в его ухо.

- Когда я рядом с тобой, меня вставляет и без наркоты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия