Читаем Неосознанное стремление (СИ) полностью

Том резко остановил машину, и Билла качнуло вперед, но он успел схватить его за плечи и прижать к себе. Он прикоснулся к его губам, которые были слишком покорные, как пластилин, Билл обмяк и полностью отдался его уверенным рукам. Его мягкость усыпляла бдительность, давала ощущение превосходства, и Том наслаждался тем, что брюнет стонал под ним, изнывая от желания. Билл потерся своим возбуждением об бок Тома, показывая, что терпеть больше не намерен. Том резко оттолкнул его от себя, и тот не ожидая этого, отлетел в свое сидение и ухмыльнулся. Сейчас грубость ему нравилась.

Их игры прервал звонок сотового телефона. Глаза Билла сразу же похолодели.

-Это Йорг. Ни слова, - сказал он Тому и принял вызов, - да, я еду. Откуда я знаю? Едет медленно, скоро буду.

Он положил трубку и напряженно посмотрел на мобильник в руке.

-Поехали, Том, мы заигрались.

Том поддался вперед, чтобы слегка прикоснуться к его губам всего на долю секунды, и завел машину.

-Ты в школу вообще, что ли, не ходишь? – спросил он после недлительного молчания.

-Времени не было.

-До субботы не встретимся, да?

Билл мотнул головой.

-Нет. Если что-то изменится, я напишу сообщение.

Том рассмеялся.

-Ты совсем не умеешь их писать.

Билл сдвинул брови.

-То есть?

- Начинать надо с чего-то сентиментального, что ты скучаешь, думаешь, мечтаешь обо мне. А потом только главную мысль. А не как ты. Скучно.

Билл хохотнул.

-Ах, вот как. Ну, извините, мистер Я Пишу Самые Лучшие Смс. Что-то не припомню от тебя ни одного.

-Так мне же нельзя тебя писать, мистер Конспирация.

- В двенадцать ночи напишешь мне смс. Покажешь себя.

Том посмотрел в его серьезные глаза.

-Идет.

-Высадишь меня у парка.

-Какие еще указания?

-Вылежишь меня всего, от пяток до головы, как только прилетим в Берлин.

Он его слов, тело приятно закололо в самых интимным местах.

- А ты сходишь со мной к лучшему другу на вечеринку.

Брови Билла взметнулись вверх.

-Серьезно?

-Да. Он хочет с тобой познакомиться.

Билл кивнул.

-Знаешь, не могу поверить, что это реально произойдет, - вся издевка и веселье из его голоса исчезли, уступая место серьезности, - я об этом так долго мечтал.

-Три дня не так много…

-Том, ты даже не представляешь, что для меня значит, вырваться хотя бы на день.

Том был так рад, что смог сделать ему приятное.

-Останови тут. Я выйду, здесь темно.

Том затормозил.

-Спасибо за мечту, - сказал Билл и искренне улыбнулся.

-Поцелуй меня.

Брюнет поддался вперед и обнял его за шею. Он поцеловал очень нежно, трепетно прикасаясь языком к самым потайным местам его рта. Том обернул своими ладонями тонкую талию, которая сейчас казалась еще тоньше.

-В субботу в пять утра встретимся в очереди на регистрацию, - прошептал Билл между поцелуями.

- До субботы.

Билл открыл дверь, но вдруг что-то вспомнил и резко повернулся к Тому.

- Никому не говори, что уезжаешь!

-Я знаю.

Брюнет улыбнулся и выскользнул из машины.


========== Глава 27. ДЕНЬ ПЕРВЫЙ. ==========


Том приехал в аэропорт за три часа до отлета. Он относился к той группе людей, которые панически боятся опоздать на самолет. И хотя он наврал Сиду, и его машина была полностью в исправности, но страх, что она может заглохнуть на полпути, заставил его выехать из дома еще в полночь.

От Билла за два дня не было никаких известий. В школе он не мелькал, сообщения не присылал. Последнее их общение свелось к смске Тома, которую он так долго формулировал и отправил в назначенное время.

«Мы только расстались, а я уже невыносимо соскучился. Твой смех все еще звучит в мои ушах, запах твоих волос на моей одежде, твой вкус на губах. Ты для меня самая большая загадка, чарующая неизвестность, поглощающая меня целиком. Три дня, чтобы постичь твою сущность. Хватит ли мне времени, чтобы разгадать тебя? Думаю, мне не хватит даже вечности».

Том долго ждал ответ. Пришел он только под утро. «Впечатлен. Соглашусь, мне до тебя далеко».

Как всегда лаконично, в стиле Билла.

Том сел на отдаленное кресло, подальше от скопления немногочисленных людей возле стоек регистрации и широко зевнул. Бессонная ночь давала о себе знать, глаза слипались, и сон сейчас мог бы быть как никогда кстати.

Но стоило ему только сомкнуть веки, как мысли вытеснили всю сонливость. Он вспомнил глаза матери, смотрящие на него с осуждением. Брут уговорил ее отпустить Тома в Берлин, и она даже сама сунула ему в карман деньги, но была чересчур молчалива и холодна. Симона разрешила ему жить в их квартире, которую, как оказалось, сейчас никто не снимал, и протянула ему связку ключей. Внутри Том все затрепетало от радости и предвкушения. Они вдвоем в роскошных апартаментах в центре города. Все самое лучшее, его Билл другого и не заслуживает.

Обиженный друг, недовольная Ирма, которую он все же поцеловал вчера в кафе, скучная школа, преподаватели, наседающие на него за незакрытые пропуски, все сейчас отошло на задний план и казалось таким несущественным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия