Читаем Неосознанное стремление (СИ) полностью

-В следующий четверг. Я уже все продумал, - Билл откинулся на спинку дивана, - четверг его питейный день. Я буду пить вместе с ним, он это любит. Заговорю его, приласкаю, усыплю бдительность, напою его до чертиков и свалю к какому-нибудь клиенту, чтобы у меня было алиби. Пистолет я сопру в среду и принесу сюда. Симона еще не приедет?

-Понятия не имею, мы крупно поругались. Надо будет списаться накануне.

Билл кивнул, совсем не удивившись.

-Я уложу его в зале, дверь оставлю открытой. В среду нарисую план нашего дома и траекторию твоего движения по нему. Все отрепетируем. Зайдешь, выстрелишь в него и уйдешь. Все.

Том вздрогнул.

- А если он проснется? Или я промахнусь, я никогда не стрелял и …

-Том! Прекрати. Не думай обо все этом. Все будет хорошо. Стрелять это легко… главное хотеть. Ты уверен, что я того стою?

Билл смотрел на него очень внимательно.

-Да, уверен.

Брюнет искренне улыбнулся.

-Тогда у тебя все получится.

Том прижал его тело к себе и начал покрывать его лицо поцелуями.

- Я не чистил …

-Тшшш, - сказал Том и впился в его губы.

Билл напрягся и крепко сжал зубы, не впуская язык в свой рот. Тому ничего не оставалось кроме, как ласкать только его губы, гладить языком теплую мягкую внутреннюю часть, трогать твердую эмаль зубов.

Он делал это так мягко и нежно, что брюнет расслабился, и Том проскользнул внутрь, сразу почувствовав терпкий привкус спермы. Он вздрогнул и отстранился. Билл лишь грустно ухмыльнулся уголком рта, отполз от Тома, располагаясь на противоположной части дивана.

-Билл, можно вопрос? Только не злись.

Голова брюнета была откинута на спинку кожаного дивана, глаза были закрыты, но слабая улыбка тронула губы.

- Я не умею на тебя злиться. Чувствую, скоро ты начнешь использовать это против меня.

Том самодовольно улыбнулся.

-Если ты будешь хорошим мальчиком, то и не подумаю.

Лицо Билла стало серьезным, и он бросил на него жесткий взгляд.

- Поверь, у нас разные понятия хороших мальчиков.

Том поднял бровь с вопросом.

- Любимое слово Йорга. Билл, будь хорошим мальчик, возьми глубже, будь хорошим мальчиком, дай мне именно в этой позе, будь хорошим мальчиков, слижи сперму с тел всех участников групповухи… Так в чем твой вопрос?

Лицо Тома было уткнуто в ладони.

- Почему он позволяет тебе заниматься сексом с другими, раз так болезненно к тебе привязан? Он не ревнует?

- Так это же не измена, это работа. Изменяю я ему только с тобой.

Том закусил губу, было не особо приятно.

- Все равно не понимаю.

- Помнишь, я говорил, что он всегда хозяин положения? – Том кивнул, - он контролирует меня тем, что всегда знает, кто меня трахает. Он умен, прекрасно осознает, что ему никогда не удовлетворить все мои потребности в сексе. Я бы начал ходить налево, и вот тогда ему бы пришлось несладко. А клиенты лишили его этих проблем, очень сложно представить, что после секса с ними, я еще и пойду трахаться на сторону просто так, чтобы получить удовольствие. Плюс я никогда в них не влюблюсь, значит, и его не брошу, да еще и деньги зарабатываю. Ему все нравится. Точнее нравилось, сейчас он чувствует, что у меня появился секрет. И его это бесит. Он на взводе, и сегодняшняя группавуха хороший тому пример.

-Билл, - сказал он то, что беспокоило его больше всего в этой речи, - а почему тогда ты со мной?

Билл посмотрел на него очень серьезно, но лицо не выражало эмоций.

-Как ты тогда сказал? Неосознанное стремление? Давай спишем на это.

Том подполз к нему и нежно провел пальцем по его лицу, останавливаясь на губах.

-Скажи, как есть. Ты влюбился.

Билл вздрогнул и посмотрел на него глазами, похожими на глаза, загнанного в ловушку зверя.

- Не надо…

- Скажи, мне будет легче его убить.

Брюнет скопировал действие Тома и тоже прикоснулся к его лицу.

- А ты манипулятор… - прошептал он очень нежно.

-Я вообще пропащий парень, зря ты в меня влюбился.

Билл мягко рассмеялся.

- Совсем не зря. Ты моя сказка, мое чудо, моя таблетка от отвращения к реальности.

-Билл, поцелуй меня. Пожалуйста.

Парни соединили губы, и Том сразу открыл рот, приглашая в себя. Брюнет ворвался в его теплую влажность, нежно погладил небо и провел по спинке языка, приглашая его в совместный танец. Том застонал и обернул руки вокруг его талии. Поцелуй постепенно становился все горячее, Билл сжал кожу на его плечах, и повел ладонью вниз по торсу поверх тонкой футболки. Руки Тома скользнули под куртку, которая все еще была надета на брюнета, и прикоснулись к горячей коже его поясницы.

-О, Боже, Билл, как же я тебя хочу… -прошептал он в изгиб тонкой шеи.

-Я представляю. Больше недели без секса со мной… - ответил Билл и улыбнулся, - мой бедный мальчик, натер правую ручку, а?

Том немного отстранился и посмотрел на блестевшие ехидством глаза брюнета.

- Я смотрю, ты приходишь в норму, - он хохотнул.

-Рядом с тобой я быстро восстанавливаюсь. Именно за этим я сюда и приполз.

-Скоро всего этого больше не будет, - пообещал Том и заправил прядь его шелковистых волос за ухо.

Билл искренне и очень широко улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия