Читаем Неосознанное стремление (СИ) полностью

Билл печально рассмеялся, совсем безнадежно.

-Знаешь, я тут на пару недель решил поверить в любовь…

Том закусил губу, чтобы не разрыдаться.

-Серьезно? Ты?

- А все мои клиенты каждый раз возвращают меня с небес на землю. Вот она какая любовь-то, раз любящий муж снимает шалаву по двойному тарифу, когда жена не может раздвинуть ноги по физиологическим причинам.

Мужчина рассмеялся.

-Действительно смешно…- сказал Билл очень грустно.

- Ты что влюбился что ли?

- Нет, так… цену себе набиваю.

-Должно быть он какой-то совсем особенный.

- Он… - Билл замолчал и мотнул головой, - тройной тариф и я твой 12 часов, могу пищать восторженной девицей, восхищаясь твоим большим членом. Помнится, ты это любишь.

Мужчина рассмеялся.

- Ты настоящий бизнесмен.

- Держу марку, - бросил Билл сквозь зубы.

- Встретимся в гостинице, дом я тут продал.

-Да хоть на улице. Твои деньги, твои правила, - грубо сказал он.

-Эй, мог бы уже и восторженную девицу включить, я же согласился.

-Хер тебе. Когда встретимся, тогда и включу.

-Давай в четверг?

-Нет, я не могу. Другой клиент.

-В пятницу?

-Черт, и в пятницу у меня клиент. Давай в субботу что ли.

- Хорошо в субботу.

-Напишешь в смс время и место.

-А Йорг?

-А что с ним? Все как всегда. Это только между нами. Ему ни слова.

-Все так же водишь его за нос?

- Бывает. Бывает и он меня. Так и живем.

- Ладно, я пойду. До субботы тогда.

Билл резко дернул его на себя и прильнул к уху. Том не слышал, что он ему шептал, но мужчина пошло засмеялся, что подтвердило догадку, что ничего приличного.

-Ох, Билл… – выдохнул он.

Брюнет захихикал и отстранился.

-Неплохо для девицы, а?

-Черт, забыл уже, как ты талантлив в этом.

Брюнет рассмеялся, запрокинув голову.

- А я вот помню твой огромный член. Помню каждую венку…

-Билл…

-Все иди, - брюнет махнул рукой, - отсчитывай денежки.

Мужчина, довольно улыбаясь, направился дальше по улице, Билл проводил его напряженным взглядом и выкинул бычок в урну.

Он быстро забежал в ресторан, и Том сполз вниз по стенке и сел на сырую землю. Вот и отвлекся, вот и развеялся. Кто-то там наверху, еще раз показал ему истинное лицо его «бывшего возлюбленного».

«Ну что же, Билл, если ты такая блядь, я не упущу возможность попользоваться тобой напоследок».

Том злобно ухмыльнулся, во всех красках представляя их встречу в среду. Это будет больно, очень больно, и если его будет разрывать только душевная боль, то он сделает все, что в его силах, чтобы Биллу было так же больно физически.

Все, с любовью покончено. Сейчас Том ставит на всех своих чувствах жирную точку.


========== ВТОРАЯ ЧАСТЬ.Глава 4. ==========


На следующий день он на удивление самому себе все-таки пришел в школу. Стоило ему усесться за парту, как рядом с ним опустилась Эмма. Одного взгляда на нее хватило, чтобы понять, она очень недовольна.

-Долго еще пропускать собираешься?

Том раздраженно выдохнул.

- Я болею вообще-то. С температурой пришел. Могла бы и пожалеть, а не наезжать.

Девушка положила на его лоб ладонь и нахмурилась.

-Ну, извини. Как отрабатывать думаешь?

-Приходи домой ко мне, я один сегодня, мама уехала в командировку.

-Серьезно?

Том кивнул.

- Я заеду за тобой часов в шесть. Что скажешь?

Она улыбнулась очень радостно и искренне.

-Скажу, что это чертовски приятное и неожиданное приглашение.

Том ответил на улыбку.

Сегодня Джо в школу не пришел, поэтому Сид сидел за партой один, и Том, бросив извиняющийся взгляд на Дирка, пересел к лучшему другу.

-Привет, - сказал он ему, - не против, если я посижу с тобой?

Сид разулыбался.

-Соскучился?

-Ага.

- Ну, сиди тогда, - сказал он и немного покраснел.

Том рассмеялся.

-Какой же ты милый.

Сид цокнул.

- Да иди ты.

Все уроки прошли в такой шутливо-глумливой дружеской атмосфере, Том держался бодрячком, даже поход в столовую он выдержал с широкой улыбкой на лице. Он глянул на дальний столик, где совсем недавно прошла их последняя встреча в школе, вспомнил, как Сид сказал, будто кто-то делает брюнета счастливым. И Том был уверен, что это именно он. «Глупо и самонадеянно. Билл был счастлив, что Йорг скоро умрет, только и всего».

Как только парень зашел домой, он сразу вытащил сотовый и набрал номер матери. Пока шли длинные гудки, Том с волнением перебирал ткань на толстовке, не зная, с чего начать разговор.

-Неужели кто-то вспомнил, что у него есть мать, - строгим голосом начала Симона.

-Мам, - грустно сказал он, - извини меня, - на глазах выступили слезы.

- Привет, Том.

-Мам, я вел себя как полный мудак.

-Я бы выразилась помягче, но думаю, ты прав.

-Если бы ты только знала, в какой я жопе.

Мама фыркнула, совсем как Билл. Том закрыл глаза, и слеза скатилась вниз по лицу.

-Ты же не рассказываешь ничего. Я и не знаю, о чем думать.

- Когда ты приедешь?

-В пятницу.

-Хорошо. Тогда и поговорим.

- Наделал глупостей, да?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия