Читаем Неосознанное стремление (СИ) полностью

Йорг с силой оттолкнул его, и худое тело упало на пол с громким звуком.

- Не смей говорить, что ты его любишь! Или я убью вас обоих.

Билл все смеялся, даже не приподнимаясь с пола.

-И этой ночью я был с ним, ты прав. И я даже с ним не трахался. А просто лежал рядом и покрывал его тело поцелуями, все те места, которые ты искалечил. И получал от этого огромное удовольствие…

-Заткнись, Билл! – прошипел Йорг, - вставай!

Билл показал ему средний палец. Мужчина рванул к нему, схватил за волосы и дернул вверх.

- Я дал ему то, о чем ты всю жизнь мечтал. Свою душу, свою нежность, свою любовь…

Йорг закрыл ему рот ладошкой.

- Вот теперь я его точно убью, Билл. Можешь поздравить себя, на твоей совести скоро будет еще один труп.

Билл дернулся.

- Глупый, бедный Йорг… - сквозь смех сказал он, - все еще думаешь, что мне пятнадцать и меня легко обыграть. Ах, как мне тебя жаль…

- Ты обкурился и несешь чушь! - Йорг потряс его за плечи, - зачем ты делаешь это со мной? Я ведь дал тебе все, что ты хотел! Почему тебе меня мало? Когда закончатся твои жестокие игры?

- Я сейчас расплачусь!

- Я люблю тебя.

Билл перестал смеяться и замер в его руках. А потом плюнул ему в лицо и ехидно ухмыльнулся.

- Подсказать, куда тебе эту любовь засунуть?

Йорг размахнулся и ударил его в челюсть, того отбросило, и он опять упал на пол.

- Хотел сегодня играться, что же, сейчас ты получишь высший класс, - он вытащил из пояса брюк ремень.

Билл приподнялся на локтях.

- Ты даже в подметки ему не годишься. Он великолепен в постели, я с ним срываю голос, забываю свое имя, плавлюсь от наслаждения. Его член такой большой, когда он внутри меня, мне нет дела вообще ни до чего. А тем более до тебя. Ты прошлое, ты стал не нужен, как использованный презерватив, вызываешь только омерзение.

Том знал, что случится дальше. Знал, поэтому огляделся в поисках чего-то тяжелого или острого.

Йорг кинулся к нему, опустился рядом, еще раз быстро влепив ему пощечину, и дернул его джинсы вниз с бедер.

- Он плохо тебя знает, наверное, думает, ему очень сильно повезло?!

-Это ты меня не знаешь, Йорг. Не знаешь, что я могу что-то чувствовать.

Йорг рассмеялся и спустил свои брюки вместе с нижним бельем. Том видел его сзади, только голую задницу, поэтому не знал, есть ли у того стояк. Но предполагал, что да, и, наверное, не хиленький.

-К нему?

-Почему нет?

-Билл, ты со мной три года. Я знаю каждую твою родинку, каждый шрам, каждую точку, способную принести удовольствие. Знаю, когда ты хочешь, чтобы было больно, а когда ты хочешь нежно и плавно. Я никогда не поверю, что он лучше меня, после всего того, что между нами было. Ты нарочно несешь чушь, чтобы сделать мне больно … Билл, такого секса как у нас не было и не будет в твоей жизни никогда, и ты от меня не уйдешь. Напомнить тебе наши безумные ночи? Мы ломаем мебель, царапаем стены, рвем одежду, не щадя голоса, кожи и всех вокруг. Пять раз за ночь, такое твой Том сможет тебе предоставить? Забыл, как мы не вылезали из постели по суткам и потом буквально ползали, потому что тела были сведены судорогами удовольствия. Забыл, как ты рыдаешь в моих руках от сильных оргазмов, забыл, как умоляешь меня брать тебя грубо и жестко?

Билл фыркнул.

- Я просто замечательный актер, мне бы в порно фильмы. Я дал тебе видимость, а ты как всегда повелся. Секс твой фигня, и член твой с наперсток, даже изнасиловать меня нормально не может. Свали от меня!

Йорг злобно рассмеялся.

-Нет, вот теперь мне хочется играть.

Он рванул джинсы Билла с ног, тот начал отбиваться, но Йорг зажал его и полностью раздел. Брюнет выгнулся и стукнул ногой ему в грудь, отполз на пару метров, но отчим успел схватить его за пятку и рвануть на себя, отчего Билл упал на живот, и Йорг забрался сверху.

- А вот теперь я тебе напомню, как мой член может тебя изнасиловать.

-Нет, не напомнишь! – сказал Том жестко и со всей силы ударил мужчину объемистой хрустальной вазой по голове в области виска. Когда-то он слышал, что эту кость проломить наиболее легко. Раздался жуткий хруст, звук ломающейся черепной коробки, и ваза провалилась во что-то мягкое…

-Том, нет! – вскрикнул Билл, но мужчина уже упал без сознания на пол рядом с ним.

Билл вскочил на ноги и смотрел на тело, которое пару раз дернулось и обмякло.

-Ты с ума сошел? – шокировано сказал он и поднял на Тома широко раскрытые напуганные глаза.

- Он умер?

- Ты что творишь? – Билл толкнул его в грудь, - как ты… Том! Что ты наделал?

- Билл…

- Ты опять напутал все мои планы! – брюнета трясло или от злости, или от напряжения.

- Я довел их до конца! – бросил Том и поставил орудие убийства, край которого был в крови, на пол.

Билл опустился рядом с телом на корточки и уверенно потрогал сонную артерию.

-Он мертв… - с облегчением выдохнул он и закрыл глаза.

Том смотрел, как рядом с пробитой головой растекается лужа бордовой крови, и его затошнило.

-Не вздумай тут блювать! Оставишь свою ДНК.

Только сейчас до Тома начало доходить, что он натворил. Он сел на задницу, так как ноги резко подкосились, и закрыл лицо руками. Реальность накатывала, и холод сковал внутренности, вызывая панику.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия