Читаем Неосознанное стремление (СИ) полностью

- Так странно чувствовать себя абсолютно свободным. Могу приехать домой, когда хочу, и завтра делать, что хочу, и не надо прятаться, и … да, блин, вся жизнь теперь пойдет по-другому. Наверное, я к этому еще долго буду привыкать. Мне некого боятся, теперь весь мир у моих ног. Знаешь…я все равно добью этот контракт.

-Я и не сомневаюсь, - Том улыбнулся в его волосы.

-Я всех их сделаю. Клянусь.

- Не трогай только Сида, ладно? – попросил Том.

Билл фыркнул.

-Да сдался он мне.

-Я серьезно, он хороший.

- Я обещаю, с твоего Сида не упадет ни один волосок. Хотя, наверное, их очень много на его небритом паху, - Билл рассмеялся.

-Не смешно. Ты не думал о том, что без Йорга ты лишился защиты?

Билл мотнул головой.

-Защита мне была нужна от него, а остальные… Они глупые и слабые, им со мной не справиться. У меня есть Бон и Бруно. Бон… он никогда не даст меня в обиду.

- Тогда, наверное, все хорошо…

-Если меня не загребут в тюрьму, все просто замечательно.

- Я рад, - грустно сказал Том.

Билл приподнялся и поцеловал его губы. Медленно и тягуче.

-В любом случае, не зависимо от того, как все закончится, спасибо.

Том закусил губу и отвел глаза.

- Пойдем закапаем кости.

Билл улыбнулся, вскочил с тела Тома, и начал быстро одеваться. Они вытащили из багажника лопату и подошли к тлеющим углям. В нос ударил неприятный запах. Парни внимательно присмотрелись, на фоне темноты белели оставшиеся обгорелые кости конечностей, грудина с ребрами почти рассыпалась, как и череп. На глаза Тому попалась нижняя челюсть с рядом зубов, и он резко зажмурился. Какая гадость.

- Копай прямо тут, - Билл показал пальцем в землю.

Сделать чересчур глубокую яму не получилась. Земля была промерзлая, Том снял только тот слой, который оттаял от их костра. Где-то метр. Пойдет. Он начал сгребать туда кости и пепел от костра.

Билл наклонился и прикоснулся пальцами к какому-то предмету, блестевшему в свете луны, которая появилась на небе между тучами.

- Горячо… – он поморщился, огляделся, взял лежащую рядом палку и подцепил ей предмет.

Длинная серебреная цепочка с крестом. Билл сжал губы и нахмурился.

- Я подарил ему на день рождение… Года три назад. Копил на нее несколько месяцев…

Том почувствовал головокружение, раскаяние сжало сердце в тиски. Он совершил преступление. Жестоко и хладнокровно. И с этим придется как-то жить.

-Еще на нем были часы. Надо найти.

-А сотовый?

- Он должен был сгореть. А симку я вытащил и уничтожил.

Билл начал водить палкой по пеплу, чтобы раскопать часы. Через какое-то время он издал радостный вскрик.

-Вот они. Есть. Все остальное закапывай.

Они управились за полчаса. Билл осмотрел место, подсвечивая экраном сотового Тома, и, судя по довольной улыбке, остался вполне доволен.

Том закинул лопату в багажник и осмотрел грязные руки.

-Полить водички? – спросил Билл.

Том кивнул головой. На душе было отвратительно.

-Эй… - Билл мягко потрепал его за щеку, - не стоит раскаиваться. Дело сделано.

- Все нормально, - Том сунул ему в руку бутылку с минералкой.

Билл полил воды, она смывала грязь с ладоней, чернота уходила, уступая место чистой белой коже, но Том знал, что они на всю жизнь замараны чужой кровью. Билл закинул воду в багажник и захлопнул его.

Он внимательно посмотрел на небо и сморщил нос.

-Уже рассветает.

Том посмотрел на часы, стрелки подсвечивались в темноте.

-Пол четвертого.

-Блин… У нас максимум полчаса. Плюс час на дорогу.

-Пошли, - Том сжал его ладонь и дернул в сторону задней двери.

Они залезли в машину, и Билл растер руки.

-Замерз? – Том схватил его кисти и прижал к губам. Холодные.

- Немного.

-Я печку включу.

Том перелез на свое сидение и провернул ключи зажигания. Зашумел мотор, он включил печку на полную мощь, притронулся к панели, ощущая теплый воздух, и с облегчением выдохнул. Внезапно его глаза накрыли ладони, Том улыбнулся и положил на них свои руки.

- Скажи, каким ты хочешь наш последний раз? – прошептал Билл ему на ухо, - сейчас я исполню любое твое желание.

Том сглотнул, ощущая, как возбуждение потихоньку концентрируется в паху.

- Трудно выбрать. Хочу тебя сразу во всех позах.

Билл гортанно рассмеялся.

-А хочешь, чтобы я тебя во всех позах, а? – эротично спросил он и лизнул ухо.

Том ощутил, как его задний проход пронзило вожделением, он опустил его ладони и серьезно посмотрел в черные глаза.

-Пожалуй, хочу.

Билл широко улыбнулся.

-Тогда иди ко мне.

Тома не надо было просить дважды. Он рванул к нему на заднее сидение, и уперся взглядом в голое тело.

-Ты когда успел раздеться?

-А, вот, талант… - Билл соблазнительно облизал губы.

-Тут не поспоришь, - Том ухмыльнулся и быстро спустил свои свободные джинсы вниз.

Билл проследил за этим действием и вскинул брови.

-Ух ты, кто-то опять рад меня видеть! - сказал он почти восхищенно.

Том посмотрел на свой стоящий член.

- Билл, мне кажется, я больше никогда никого не буду хотеть, - сказал он почти в отчаянии.

-Как бы я хотел, чтобы это и правда было так, но… – Билл хмыкнул, - так не бывает.

-Мне страшно, что будет с нами дальше. Что будет с моей жизнью?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия