Читаем Неосознанное стремление (СИ) полностью

-А мои все упакованы! Я полечу в самолете весь в сперме.

-Переживешь… - Билл дернул плечом и бросил в него грязные джинсы, - одевайся и не ворчи.

-Да, знаю я, сперматозоиды сдохнут.

Билл хохотнул.

-И в твоем случае, мне действительно этого не хотелось бы.

Том рассмеялся.

-Планируешь, что у нас будут дети? Или как?

Билл фыркнул.

-Планирую, что ты подымешь свою оттраханную задницу и начнешь одеваться.

Том цокнул и надел толстовку.

- Блин, мою машину сегодня в Берлин погонят, а тут как будто секс вечеринка была, - Том осмотрел черную обивку, которая вся была в белых разводах.

- Так секс вечеринка и была, - Билл рассмеялся, - ты всегда так много ноешь, когда перетрахаешься?

Том дернул Билла на себя и быстро грубо поцеловал.

-Я люблю тебя. Я потерял голову, сошел с ума, стал безумнее самого безумного безумца, черт, но ни на секунду об этом не жалею.

Билл нежно улыбнулся и мягко почти невесомо поцеловал его губы.

- А если твоя крыша вернется назад за год?

- От одного взгляда на тебя ее унесет опять.

Билл крепко его обнял, на пару секунд, а потом отстранился и внимательно осмотрел лицо.

-Я тут… в общем…

-Что? – Том нахмурился.

-Подбородок укусил сильно… - тихо сказал Билл, - и шея в засосах. И на теле кровь, скорее всего, из ран от ногтей. Удивительно, что мочка уха на месте.

Том рассмеялся и поцеловал его в нос.

- А еще у меня жопа слиплась от твоей спермы.

Билл прыснул от смеха.

- Во мне так вообще двойная порция, так что…

Парни смеялись громко в голос, пытаясь снять напряжение, облегчить ситуацию хоть как-то.

Билл сполз на сидение, держась за живот.

-Блин, хватит ржать. Ты оденешься или нет? Перестань щеголять передо мной с голой задницей. Или трахну еще раз.

Том с вызовом поднял бровь.

-А смог бы?

Билл пожал плечами.

-Наверное… - он резко сощурил глаза и присмотрелся к его ягодице, - у тебя вся задница в сперме, даже не знаю чьей, - он хохотнул, и провел по ней пальцем.

Внимательно ее осмотрев и понюхав, он засунул палец в рот.

-Фу, Билл, - Том скривился, – эта сперма вытекла из моей задницы! Это как-то не гигиенично.

Билл рассмеялся.

-Да иди ты. Радуйся, что тебя не заставляю…

-Ага, щас, - Том дернул плечом.

Билл резко рванул вперед, схватился за его ягодицу рукой, смачно ее вымазав.

-Отстань, Билл, - Том рассмеялся, когда Билл поднес к его лицу ладонь.

- Сделай это по-хорошему…

Том оттолкнул Билла и быстро перелез на водительское сидение вперед. Билл бросился следом, залезая на него сверху, они смеялись и шутливо дрались, отталкивая руки, но тела автоматически льнули и вжимались друг в друга.

-Ну, Том, ну открой ротик, - писклявым голосом попросил Билл и громко рассмеялся в его ухо, в котором сразу зазвенело.

- Билл! – строго начал Том, и пальцы сразу ворвались внутрь его рта.

Том протестующее застонал, и брюнет рассмеялся еще громче.

-Ты только что оттрахал мой рот пальцами из задницы… - между делом напомнил Билл.

Том со всей силы сжал челюсти и впился зубами в его пальцы.

-Ай, - брюнет поморщился и дернул руку на себя, - садист, - он потер место укуса.

-Еще скажи, что тебе не понравилось, - сказал Том, намекая на секс ранее.

- О, Том, мне так понравилась, что за таким сексом я поеду за тобой даже на край земли.

Том запустил руки ему в волосы и прижался к его лицу, мягко потерся носом о нежную кожу и вдохнул ее запах.

- Я буду ждать тебя всю жизнь…

Они опять потеряли счет времени, обнимаясь и целуясь, шепча на ухо самое сокровенное, давали обещания и оба надеялись, что смогут их сдержать.

Губы болели, они распухли и потрескались, но парни никак не могли оторваться от поцелуев. Им надо было еще немного, совсем чуть-чуть, всего одним, и можно будет расстаться, и еще одни, ну вот этот точно последний… но был следующий и следующий…

Их прервал звонок сотового, на этот раз Тома. Парни посмотрели друг на друга взволнованными глазами, и Билл быстро перелез на пассажирское сидение. Телефон был в кармане джинсов, которые все еще лежали на заднем сидении. Том потянулся за ним, и посмотрел на экран. Мама.

- Ты где вообще? Дома не ночевал что ли? – в ее голосе была паника.

-Я буду через час, - устало ответил Том и посмотрел на Билла, который успел закурить.

- Ты с ним?

- Да, - он взял в руки нижнее белье и джинсы, и начал параллельно одеваться.

- Том, зачем ты мучаешь себя?

- Нам надо было попрощаться.

Мама тяжело выдохнула.

- Через пару часов приедет машина грузить вещи. Потом мы сразу рванем в аэропорт, оттуда твою ауди погонят в Берлин.

-Ясно. Я приеду к тому времени.

- Послушай, Том, ты мог бы завести Билла к нам ненадолго?

-Что? – удивленно воскликнул Том, и брюнет бросил на него напряженный взгляд, - зачем?

-Я хочу увидеть его и поговорить.

Том сглотнул.

-Я… я не знаю. Вряд ли он согласится…

Том внимательно осмотрел Билла, тот выглядел сейчас совсем не для встречи с матерью. Весь измазанный спермой, с запутанными волосами, затраханными губами, с засосами и укусами по всему телу. Хотя в любом случае получше самого Тома.

- В общем, смотрите сами.

Том положил трубку и встретился с вопросительным взглядом.

-С тобой хочет встретиться мама.

Билл фыркнул.

- С чего это?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия