Читаем Неосознанное стремление (СИ) полностью

-Теперь, когда ты с нами, стало намного легче, - ехидно сказал Сид и обнял Тома за плечи, отчего тот удивленно охнул. – Давай, выбирай уже еду.

Том и не заметил, как подошла их очередь. Он быстро сделала заказ и, взяв поднос с ароматно дымящейся пастой, пошел к освободившемуся столику.

- Ну, так что там с вечеринкой-то? – спросил он, когда все парни вновь собрались за столом.

- Она будет дома у Эммы, той девчонки, к которой ты сеть хотел, - напомнил Дирк.

- Ааа, круто.

- Понравилась? – спросил Джо и пошло пошевелил бровями.

- Ниче так, - кивнул Том.

- Ну, после светских львиц все наши девушки кажутся сельскими монашками, да? – заржал Сид, - давай расскажи нам, сколько ножек ты уже успел раздвинуть?

Том засмеялся. Такая манера общения начала ему нравится.

- Я лучше промолчу, чтобы не ударить по твоему достоинству.

Теперь смеялся все сидящие за столом парни.

- Круто он тебя, Сид, - сказал Джо, - ты, кстати, встречаешься с кем-то или свободен? – обратился он к Тому.

На секунду перед глазами мелькнул образ Бри. Он все еще был для Тома таким родным и значимым. Он почувствовал, как скучает по бывшей девушке. Да, она была сука, но любимая.

- Я в поиске, - ответил он, и парни даже не замелили его минутного колебания, - как раз на вечеринке этим и займусь.

- Эмма вроде сейчас одна, да? – спросил Дирк у парней, и те кивнули, - можешь к ней подкатить.

- Надо чего-нибудь принести с собой? – спросил Том.

- Бухла надо всегда, - ответил Сид, - за травку отвечаю я, - добавил он шепотом.

- А девчонки еду принесут, - добавил Джо.

-Я понял.

Так пролетел первый учебный день, в новой школе, в новом 11А классе. После столовой парням предстояло еще пару занятий, которые пролетели очень быстро. Новые друзья сели друг за другом и постоянно перешептывались или переписывались, планируя сегодняшнюю вечеринку.

За обедом Симона поинтересовалась, как прошел день и, увидев довольную улыбку сына, с облегчением выдохнула. Она чувствовала себя виноватой, что выдернула сына из привычного окружения, да еще и в выпускном классе. Хоть она ни сколько не сомневалась в способностях сына располагать к себе людей, она боялась, что ситуация может сложиться непростая. Усложнять жить любимому сыну в ее планы входило в последнюю очередь.

Том рассказал ей о парнях, не упустив подробности описания сумасшедшего Сида, и поделился своим удивлением насчет того, как легко ему дался первый день.

- Том, неужели ты не замечал раньше? Людей к тебе магнитом тянет.

Парень пожал плечами, он пытался казаться равнодушным, но слышать такие слова от мамы было чертовски приятно.

И сейчас, когда Том сидел на вечеринке, в окружении девчонок, которые с восторгом слушали его истории, он опять вспомнил то, что сказала мать.

Было очень много пива, но благодаря Тому, который захватил с собой несколько бутылок виски, парни смогли оторваться по полной и насладиться высокоградусным напитком.

- Ты травку курить будешь? – спросил Сид, оттолкнув липнувшую к Тому девушку плечом.

- Неа, - он мотнул головой, - мне алкоголя достаточно.

Сид хохотнул.

- Никогда не думал, что скажу это светскому мачо, но, бля, ты слишком хорош для нашего пропащего общества.

Все еще улыбаясь, а эта язвительная улыбочка, как Том понял, была его фишкой, Сид отошел к любителям травки.

Том окинул взглядом девушку, которая так настойчиво пыталась завладеть его вниманием, и не найдя ничего для себя привлекательного, извинился и направился на кухню за новой порцией виски.

- Ты сегодня пользуешься успехом, - где-то рядом с ухом прозвенел приятный девичий голос, и Том, резко обернувшись, встретился взглядом с Эммой.

- Но не твоим, ты весь вечер меня игнорируешь, - наигранно растроенно ответил Том.

Девушка осталась довольно его словами и удовлетворенно улыбнулась.

- Дала тебе время познакомиться со всеми, чтобы ты осознал, что я лучшая, - надменно стрельнув глазами, сказала она и сделала пару глотков из бутылки пива.

Том внимательно к ней присмотрелся.

«А она ведь, действительно, ничего. Все как мне нравится. Большая грудь, пухлые губы, раскосые, немного азиатские глаза».

Внезапно до ушей Тома донеслись звуки медленной музыки, и он, встречаясь глазами с пристальным взглядом блондинки, спросил:

- Потанцуем?

Она кивнула и поставила пиво на столик.

Том редко танцевал, но сейчас желание положить руки на ее сексуальные изгибы тела было очень сильным. Она нежно взяла его за ладонь и потянула в сторону танцпола.

К концу танца Том уже вовсю прижимался к ее горячим влажным губам. Ни один поцелуй в его жизни еще не давался ему так легко.

Уходил Том уже изрядно налакавшись. Он попрощался с парнями, которых после травки развезло не меньше, и с трудом запихал себя в такси.

Хорошо, что следующий день после вечеринки был выходным. Даже при всем своем желании, Том не смог бы оторвать себя от кровати и отправиться в школу. Симона немного поворчала на сына, но как всегда заботливо принесла таблетку от головы и нежно поцеловала во влажный лоб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия