Читаем Неосознанное стремление (СИ) полностью

С брюнетом они не пересекались, в столовой возможность увидеть его возрастала в разы, но Том не отказался от ее посещения. Он весело смеялся, увлеченно разговаривал и казался воодушевленным, но его глаза с периодичной постоянностью возвращались к входу, неосознанно высматривая в школьниках запретный тонкий силуэт.

В среду после занятий Том заехал в Макдональдс, быстро перекусил и поехал по адресу, который Лилу написала в сообщении. Волнения не было совсем, его полностью перекрывало любопытство, что-то подсказывало ему, судьба опять преподнесет ему сюрприз. Будет ли он хороший, он не знал, но склонялся к тому, что нет.

Район был бедный, но если соседние здания с натяжкой можно было назвать приличными, то дом, в который его пригласили, поражал своей убогостью. Маленький, деревянный, обшарпанный одноэтажный домик с просторным построением сбоку, выполняющим, скорее всего, роль гаража. Хотя, Том очень сомневался, что у хозяев может быть машина.

Парень вышел из ауди, которая на фоне общей картины выглядела вычурно и несуразно, взял гитару, которую преднамеренно положил в багажник еще с утра, и подошел к двери. Дверного звонка не оказалось, и он громко постучал.

Позже вечером, когда он вернется с репетиции домой, он удивиться своей недогадливости, ведь, все было так очевидно.

Дверь распахнулась довольно быстро, и перед Томом возникло знакомое лицо с серьезными зелеными глазами. Он уставился на блондина, как на инопланетянина, приоткрыв рот от неожиданности.

-Неужели так удивлен? – холодно бросил Бруно и отошел в сторону, пропуская его внутрь.

Том прочистил голос и растеряно улыбнулся.

- Все еще не привык, что город настолько маленький.

Внутри дом был еще более уныл, чем снаружи. Минимум мебели, удобства и уюта. Хотя было тщательно убрано и чисто.

- Пойдем в гараж. Познакомлю тебя с ребятами, - буркнул Бруно, даже не посмотрев на прибывшего парня.

Из кухни был выход в то самое помещение, которое привлекло внимание Тома на улице, Бруно открыл дверь и пропустил парня вперед. Большая комната была заполнена всякими музыкальными наворотами: барабанной установкой, большими колонками, микшерным пультом, микрофонной стойкой. Сбоку от импровизированной сцены стояло два старых полуразваленных дивана, на котором сидел парень и девушка. Они уставились на Тома широкими внимательными глазами, полными интереса.

-Это Том, - начал Бруно, - это Пит, барабанщик, и Эн, она солистка.

Том подошел к ребятам и пожал им руки, приветливо улыбаясь.

- Лилу прожужжала нам все уши. Мы в предвкушении ждем твоей игры, - сказала девушка и дружелюбно ответила на его улыбку. Пухленькая шатенка с миловидным лицом и живыми голубыми глазами. На Тома она произвела положительное впечатление.

- Постараюсь вас не разочаровать…

- Ну, выбор у нас все равно не большой, поэтому того, что я слышал в магазине, вполне хватает, чтобы принять тебя к нам, - прервал его Бруно, голос его оставался безэмоциональным.

- Давно вы играете вместе? – спросил Том и снял гитару с плеча.

- Группа существует три года, - ответил блондин.

- Но состав иногда меняется, - добавила Эн, - я вот с ними чуть больше года.

- А я с самого начала, - подал голос Пит. Тощий и очень уж невзрачный парень в очках.

- А куда подевался гитарист, который был до меня? – поинтересовался Том и сел на край дивана.

- Уехал, - слишком резко отозвался Бруно.

Том кивнул, ему собственно это вообще было не интересно, просто пытался поддержать диалог.

Он устроил гитару у себя на коленях и прикоснулся к струнам. Парень сыграл одну из своих старых мелодий, написанных как будто в другой жизни. Пока лилась музыка, созданная его пальцами, Том еще раз оглядел новых знакомых. Они смотрели на него во все глаза, спокойно и внимательно. Бруно закусил губу и казался напряженным. Тома съедало любопытство, говорил ли Билл блондину об их знакомстве, обсуждал ли их немногие встречи.

Ребята захлопали, как только мелодия кончилась.

- Круто! Ты то, что надо нужно, - заулыбалась девушка.

- Да, мне тоже нравится, - согласился Пит, - что скажешь, Бруно?

Блондин подошел к Тому и подал руку.

-Добро пожаловать к нам в группу.

Новый соло гитарист пожал руку и улыбнулся, Бруно дернул уголком губ в ответ, и хотя не было полноценной улыбки, но Том подумал, что это уже прогресс.

Был преодолен первый барьер в знакомстве, и ребята расположились на диванах и начали обсуждение музыкальных планов.

-Сколько у вас песен в репертуаре? – поинтересовался Том.

- С десяток, наверное, - ответил блондин.

- Мало, надо писать новые. Если думаем давать полноценные концерты надо штук двадцать.

- За какой срок сможешь выучить мелодии по нотам? – спросил Пит.

- Постараюсь за неделю, - отозвался Том, очень обрадовавшись тому, что наконец-то у него будет, чем заняться по вечерам, и не надо изводить себя ненужными мыслями.

- Круто, - отозвался Бруно, - следующая репетиция, как только разучишь первую, - он встал с дивана и подал парню папку с нотами, - теперь репетиции почаще будут. Сможешь вырваться? – спросил он у девушки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия