Читаем Неосознанное стремление (СИ) полностью

Том засмеялся совсем не весело, скорее раздраженно.

-Ну уж нет, сбегать я ни от чего не собираюсь. Если этому городу и предстоит проверить меня на крепость, то я этот экзамен выдержу.

Он поднялся со стула и вытащил из холодильника бутылку колы.

- Пошел я на репетицию. Не переживай, мам.

Он быстро чмокнул ее в щеку и вышел из дома.

Женщина вздрогнула от хлопка двери и тяжело вздохнула. Она вытащила из бара бутылку виски и налила себе немного янтарной жидкости в стакан. Она чувствовала, что ничего хорошего этот парнишка Тому не принесет. Точнее она была уверена, что он втянет ее сына в большие неприятности. А внутреннее чутье ее никогда не подводило.

Том решил не ехать к Бруно на машине, бедность квартала так сильно контрастировала с его ауди, что он чувствовал себя неудобно. Тем более, день выдался солнечным, и идея прогуляться по городку показалась Тому заманчивой.

Он подошел к дому блондина только через час, его ноги гудели от долгой ходьбы, но в голове стало ясно. Парень постучал в дверь, но она оказалась не заперта, и после первого удара распахнулась сама. Том переступил порог и огляделся. Мрачно и пусто.

-Бруно? – громко позвал он.

Через минуту дверь из гаража открылась, и показался блондин.

- Привет, проходи. Пока никто нет, ты первый.

- Я рано? – удивился он и посмотрел на часы.

-Нет, просто они опаздывают. Эн привезет ее новый парень, и они, скорее всего, заедут по дороге за Питом.

- Ясно, - Том почувствовал себя неудобно, так как не знал, чем можно заняться наедине с Бруно.

-Хочешь чаю? – спросил хозяин дома и показал рукой на кухонный стол.

- Хорошо, давай, - Том удивился, но виду не показал.

- Только, у нас ничего, кроме чая нет. То есть… - Бруно на секунду замешкался, - с едой беда, не всегда хватает денег до конца месяца.

Том замотал головой.

-Мне хватит чаю, спасибо.

Бруно налил в чашку кипятка и бросил туда пакетик. Поставив ее рядом с Томом, он уселся напротив и сложил руки на столе.

- Как продвигается изучение наших песен?

-Отлично. Пока только со «Спаси меня» справился.

Блондин улыбнулся настоящей доброй улыбкой.

-И как тебе?

-Шикарная. Кто автор?

Парень напротив сжал губы.

- Я, - немного грубо бросил он и через секунду добавил, - и Билл. Он помогал мне. Хоть в группе я и бас гитарист, но умею играть на соло гитаре, если дело касается написания музыки.

Том сжал в руке стакан чая, такого поворота он не ожидал. Кроме новых вопросов, ответ блондина вызвал неприятное ноющее чувство в груди.

- Очень грустная…

Бруно усмехнулся.

-Да и жизнь, знаешь ли, не сахар.

Том поспешил поскорее перевести тему.

- А где твои родители? И Лилу?

- Папа давно умер, мама работает гувернанткой в доме у богатых, и живет там же вместе с Лилу. Это в пригороде, и они редко тут бывают.

Том удивленно вскинул брови.

-То есть ты живешь один?

Бруно кивнул и едва ощутимо улыбнулся.

- А ты действительно очень любопытный, Билл был прав.

Том замер, не донеся стакан ко рту.

- Вы говорили обо мне?

-Немного. Он рассказывал, что ты составил ему компанию в кино, когда у меня был флюс.

Том опять почувствовал разочарование. Если бы не болезнь блондина, Билл пошел бы с Бруно.

- Вы друзья? – спросил он парня, который внимательно рассматривал его лицо.

- Да, лет с шести где-то. Мы…

Его перебил звук распахнутой двери и в дом ввалились ребята, что-то громко обсуждая.

-Парни, извиняемся за опоздания, - громко сказала Эн и рассмеялась.

- Все нормально, мы пока чай попили, - спокойно бросил Том, хотя в голове опять была полная неразбериха.

- Пошлите репетировать, я вечером занят, - бросил Бруно и вышел в гараж.

Началась первая сложная репетиция. Том впервые играл, подстраиваясь под другие инструменты и голос девушки, который хоть и был мелодичным, но, по его мнению, слабо подходил под громкие звуки рок музыки. После часа сведения всех дорожек, он чувствовал себя выжатым как лимон. Но ребята оказались на удивление легкими в работе и спокойными. Эн внимательно выслушивала все замечания, и постепенно ее голос начал звучат в гармонии с гитарой.

-Ты главное не торопись, вот когда идет переход на припев, там надо задержать дыхание, - объяснял Том.

-Да, - кивнул Бруно, - и еще на вставке, Пит, ты сбился с ритма. Эн торопится, ты подстраиваешься под нее, и получается херня. Слушай меня, а ты, -он показал на девушку, - гитару Тома. Начали, заново.

Ребята с сотого раза начали с первых нот песни, но внезапно дверь в гараж распахнулась, и на пороге возник Билл. Том уставил на него взгляд и не поверил глазам. На долю секунды ему показалось, что его больной мозг просто вуализировал этот образ - тонкая фигура, одетая в старую кофту, черные волосы, собранные в высокий хвост и заостренное устало лицо. Только когда Эн резко оборвала пение, Том поверил в то, что Билл действительно стоит прямо напротив него.

-До вас не докричаться, - сказал Билл и зашел в комнату, - и что вы все уставились на меня, будто приведение увидели? – спросил он раздраженно и обвел музыкантов взглядом. На Томе он задержался не дольше, чем на других.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия