Читаем Неосознанное стремление (СИ) полностью

У Тома буквально земля ушла из-под ног. Он схватился за гитару как за спасательный круг, и крепко сжал ее пальцами. Они все так же продолжали смотреть друг другу в глаза, никто не желал первым разрывать контакт. Еще бы минута и Том не выдержал и бросился к Биллу, он не знал, что бы он сделал, но желание прикоснуться к нему было просто нестерпимым, но дверь в гараж открылась, и в комнату зашел Бруно.

Билл сразу повернулся к блондину и тот бросил ему ключи, которые были с ловкостью пойманы.

-Бон передавал тебе привет, - смеясь, сказал Бруно и Билл фыркнул, - кстати, выглядит он еще замученнее тебя.

Том даже не хотел думать о том, что их так вымотало.

- Чертов псих, - буркнул брюнет и засунул ключи в карман кофты.

-И почему только они у тебя всегда выпадают? – спросил Том с сарказмом.

Парни рассмеялись, даже Бруно, отчего Том сделал вывод, что тот знает обо всех их встречах.

- Возможно это судьба, - многозначно ответил Билл и, поймав удивленный взгляд Тома, подмигнул.

-Лучше скажи, ты с ночевкой? – обратился к нему Бруно.

-Неа, - Билл сморщил нос, - отчим сказал, я могу ночью понадобиться.

Блондин тяжело вдохнул.

- Ты и так работал целые сутки.

Билл равнодушно пожал плечами. Том всматривался в него, желая прочитать хоть одну эмоцию, но их не было. Лицо куклы.

- Я приду завтра. Блин, у вас репетиция, да?

Парни кивнули.

- Эн не будет рада меня видеть.

- Вот надо было тебе начать свои философские причитания? Пусть замуж выходит и делает что хочет, - сказал Бруно спокойно, - каждому свое, знаешь же.

Билл кивнул.

- Знаю. Просто иногда не могу смолчать, когда вижу, как люди своим же руками хоронят свою свободу.

- А ты не задумывался, что она правду влюбилась? – все не отставал Бруно.

-Вот только давай без этого, - холодно бросил Билл и закурил.

-А ты что думаешь? – обратился блондин к Тому.

-Ммм? – Том потерял нить разговора, он прислушивался к ощущениям в своем теле, они были близки к опьянению.

- Нашел кого спросить, - ответил Билл и разулыбался, - он же у нас настоящий романтик. Уже и невеста была.

-Серьезно?

Том бросил на Билла недовольный взгляд и тот рассмеялся.

- Да, была. Три года встречались.

-Нифига себе. Я думал, ты еще тот бабник. Вон как Эмма на тебя быстро повелась.

Том увидел краем глаза, как Билл с интересом его рассматривает.

- Я решил пока не строить серьезных отношений. Только секс, - Том опять говорил чушь, но ему это нравилось.

- А ну да, тогда Эмма подходит тебе как никто лучше, - шутливо отозвался блондин.

- А ты с кем-нибудь встречаешься? – поинтересовался Том.

Блондин покачал головой.

- Просто эта песня. Она ведь о любви, притом написано явно кому-то определенному. Очень проникновенные слова, надо быть глубоко влюбленным человеком, чтобы ее написать, - Том посмотрел на притихшего брюнета, тот опять закрыл глаза, возможно уснул.

- Но я ведь и не сказал, что никого не люблю, - произнес блондин, - просто… что я могу предложить любимому человеку? У меня ведь даже еды в холодильнике нет.

-Мне жаль…

Брюнет нервно рассмеялся.

- А даже если бы и была, мы все равно не смогли бы быть вместе. Есть вещи, против которых мы бессильны, их надо просто принять. Эта песня написана еще в те времена, когда я это не принял. Тогда у нас еще был шанс.

Парни ненадолго замолчали, Том почувствовал себя немного неловко от этого откровения. Их молчание прервал Билл, который судя по всему, не спал.

-Помню, как мы писали эту песню, – мечтательно сказал он и закусил губу, - мы поехали на пикник к озеру, в то место, где мы с тобой были, - объяснил брюнет Тому, - и жестко напились. Тогда я только начал работать, и все мое тело постоянно болело, но еще не было чувства, что я не принадлежу сам себе. Я еще мог писать стихи, теперь уже не могу… Не осталось ничего живого…

-Билл… - мягко прервал его Бруно, - не надо.

Брюнет тряхнул головой, и поднялся с дивана.

-Пошлите пить чай. Чай-то у тебя хоть есть?

Бруно грустно рассмеялся и последовал за Биллом.

Том встал со стула, на котором сидел все это время, и аккуратно положил гитару на диван. Как давно он не плакал? Наверное, с детства. А сейчас так хотелось… Что-то ему подсказывало, что рядом с брюнетом, желание поплакать возникнет у него еще не раз.

Он зашел в кухню, парни уже уселись за стол и обсуждали странный вкус чайного напитка.

-Билл, нет никакого странного привкуса, - уверено сказал Бруно и сделал еще один глоток.

-На, попробуй из моего стакана.

Друг осторожно взял горячий стакан и сделал глоток.

- Такой же как и у меня.

Брюнет цокнул.

-Том, попробуй.

Том взял стакан, почти с трепетом прикоснулся к его краю, где совсем еще недавно были губы Билла, и глотнул чай.

- Вроде ничего, - ответил он и вернул стакан обратно брюнету.

- Не знаю, такой неприятный привкус, как у спермы.

Парни смущенно рассмеялись и с укором посмотрели на Билла.

- У тебя сейчас все со вкусом спермы, - сказал Бруно, и Том смущенно закусил губу.

Билл, шутя, стукнул блондина по плечу.

- Я чистил зубы!

Парни слегка засмеялись, пытаясь скрыть неудобство.

- Я вот не знаю, какой вкус у спермы. А ты? – Том спросил Бруно, решив подыграть.

Блондин хохотнул.

-Неа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия