Читаем Неожиданные обстоятельства полностью

– Правда? – промурлыкала я, подходя к нему. – Это так благородно с вашей стороны, мистер Уинстон.

Я встала позади него и обняла за талию. Прокладывая поцелуи по его широкой спине, я слушала, как он постанывает.

– Я не шучу, Аризона. Вернись в постель, иначе я возьму тебя прямо тут.

– М-м-м, мне нравится идея, – сказала я, не отрывая губ от его кожи.

– Ари, у нас сгорит яичница.

– Я даже не знаю, Майлз, чего я хочу больше: есть или тебя.

– Какой сложный выбор, – усмехнулся он.

– Нет, – резко сказала я, делая шаг назад и прислонившись к барной стойке. – Все-таки есть я хочу больше. И да, завтрак в постель меня устроит.

Я резко развернулась и быстрыми шагами прошла через кухню, и уже добралась до гостиной, когда крепкие руки подхватили и подняли меня в воздух, заставив взвизгнуть и рассмеяться. Майлз закинул меня к себе на плечо и шлепнул по голой попе.

– Так ты еще и без белья, развратница? – со смехом спросил он, поглаживая обнажившуюся кожу. – Мне нравится. Ты должна ходить так все выходные.

– Если ты попросишь, – сказала я игриво.

– Я не прошу, я приказываю.

– О, мистер Уинстон, у нас новая игра?

– У нас игра стара как мир. И правила неизменны: мужчина приказывает – женщина подчиняется.

– Домостроевец, – буркнула я, когда он усадил меня на барную стойку.

– Мужчина.

– Тиран.

Майлз рассмеялся.

– Еще варианты?

– Оккупант и захватчик.

Он встал между моих ног, приблизил свое лицо к моему и прошептал в мои губы:

– Надеюсь, я оккупировал твои мысли и захватил твое сердце. Только на такую формулировку я согласен.

Внутри меня разлилось тепло. Ощущение его горячих ладоней, которые поглаживали мои бедра, отправляли волны мурашек по коже. А нежные губы с запахом кофе обещали неземные ласки и горячие поцелуи. Я обняла его за шею.

– Вы такой романтик, мистер Уинстон.

– Перестань называть меня мистером, – в притворной обиде произнес Майлз. – Я люблю слышать как моё имя слетает с этих розовых губ. – Он опустил свой взгляд на мои губы.

– Майлз, – прошептала я с придыханием.

– Детка, – вторил он мне.

– Майлз…

Я не могу сказать, кто из нас первым сократил расстояние между нашими губами. Но мы были настолько захвачены друг другом, что я даже не успела понять, когда он стянул с себя штаны и заполнил меня до отказа.

Спустя час я все так же сидела на барной стойке в футболке, пока мой мужчина кормил меня горячими сэндвичами с индейкой. Наша яичница была безнадежно испорчена и теперь лежала с черной корочкой на сковороде. Майлз сидел на барном стуле прямо передо мной. Он не желал покидать своего любимого места между моих ног, а потому подставил стул и пил кофе, периодически поглядывая туда, где был его член некоторое время назад.

Каждый раз, когда его взгляд снова опускался мне между бедер, я закатывала глаза и произносила:

– Извращенец.

А он парировал:

– Зато только твой.

Закончив завтракать, мы расположились на диване, решая, чем заняться.

– Я бы весь день пролежал на диване, не выпуская тебя из объятий.

– Нам нужно выйти куда-то, иначе мы сойдем с ума к понедельнику.

– Не сойдем. Хотя я могу сойти с ума от тебя, – улыбнулся он.

– О, – сказала я, игнорируя его заигрывания. – Сегодня концерт какой-то местной рок-группы в пабе неподалеку. Может, туда сходим? – предложила я.

– Рок-группы? – усмехнулся Майлз. – Уверена, что выдержишь? А то у меня в памяти свежи еще слова о том, что от такой музыки барабанные перепонки прячутся в раковину уха еще глубже, а нервы превращаются в тонкие струны. Напомни-ка, кто это говорил?

Я шлепнула его по руке и рассмеялась.

– Это было давно.

– Ага, буквально пару месяцев назад, когда я знакомил Пенелопу с самыми яркими представителями старого рока.

– Но вы включили музыку на всю квартиру, – возмутилась я.

– Конечно. Ари, ну кто слушает рок тихо?

– Можно было бы использовать наушники.

– Но тогда бы ты не услышала, какую музыку я люблю.

– Я услышала и была в ужасе.

– А теперь ты предлагаешь мне идти на рок-концерт.

Я пожала плечами. Логики в моем поступке не было, но мне хотелось выйти куда-то вместе с Майлзом, при этом чтобы это было нормальное, обычное место. Не пафосный ресторан и не приём, на парочку из которых я уже сопровождала Майлза. Эти праздники жизни были не чем иным, как хвастовством своими достижениями и статусом. Как правило, эти достижения принадлежали родителям хвастунов, но кто же обращает на такое внимание? Деньги есть деньги.

Майлз слегка подтолкнул мое колено пальцем.

– О чём задумалась?

– Хочу сходить с тобой куда-нибудь.

Мужчина застонал и зарылся лицом мне в шею.

– Ари, я вижу тебя не каждый день, и мне не хочется делить тебя с кем-то. – Я слегка напряглась, потому что подумала, что мы так и останемся дома, несмотря на мое желание, но потом Майлз широко улыбнулся, оторвавшись от моей кожи. – Но если моя девочка хочет на прогулку, мы пойдем туда. Только если ты не хочешь слушать рок, мы просто пойдем в другое место, ладно?

Я кивнула.

– Ладно. А днём что будем делать? До концерта еще пять часов.

– А днём ты вся моя, – прорычал он с улыбкой и, подмяв меня под себя, начал игриво кусать за бока, заставляя извиваться и хохотать.

Перейти на страницу:

Похожие книги