It’s not so bad.
Everything will be OK.
Look on the bright side.
It’s not the end of the world.
Разочарование
What a pity!
What a shame.
How disappointing
That’s too bad.
Bummer.
(Обломчик…)It was a real letdown.
It didn’t live up to my expectations.
Недоверие
Yeah, right
You’re kidding.
You’re pulling my leg.
That’s a bit of an exaggeration.
He’s stretching the truth.
He’s not telling the whole truth.
She’s being economical with the truth.
His story is fishy.
That’s an outright lie.
That’s a pack of lies.
Плохой человек
He’s a creep
He’s a pervert.
He’s a sicko.
He’s a scumbag.
He’s an asshole.
He’s a jerk.
He’s a bastard.
She’s a bitch.
She’s a psycho.
She’s a slut.
Говорение
He yelled
. (вопил)She screamed
. (визжала)I whispered
. (шептал)We chatted
. (трепались)He mumbled
. (бормотал)My kids whined
. (хныкали)He rambled
. (нудил)He went on and on
. (болтал без умолку)She stammered
. (запиналась, заикалась)I snapped at my husband
. (цыкнула)He muttered
. (ворчал)
Выражение лица
She was beaming.
(сияла)The kids were smiling from ear to ear.
He looked puzzled
. (слитым с толку)She grinned
. (ухмылялась)He winced when the doctor gave him an injection
. (поморщился)She gave me a dirty look
. (сердито)She blushed
. (покраснела)His eyes were glazed over
. (остекленели)Why the long face?
(в смысле «Чего такой кислый?»)Her expression was unreadable
. (непроницаемое)
Обида
They got off on the wrong foot
. (не сошлись)He got on the teacher’s bad side.
She took offense at his comment.
(обиделась)He has a chip on his shoulder
. (обидчивый)She got bent out of shape.
(обиделась)He left in a huff.
She got her panties in a wad.
He has a short fuse.
(вспыльчивый)She dissed my mother.
He got his nose out of joint
. (обиделся)
Неудачная поездка
My flight was overbooked
. (самолёт был битком)My flight was delayed/canceled.
My luggage was lost.
I was jet-lagged
. (с трудом акклиматизировался)My hotel was in a seedy area
. (в небезопасном месте)I was mugged
. (ограблен на улице)The weather was miserable.
I got the runs
. (увы, понос)The place was a tourist trap
. («китайщина»)I couldn’t wait to get back home.
Застолье (с алкоголем)
It’s on me
. (в смысле «Я угощаю»)I’d like to make a toast.
Here’s to
… (+ местоимение или существительное)! (в смысле «За…»)Another round of drinks, please.
Put it on my tab
. (tab – счёт, который оплачивается при выходе)He’s a bit tipsy.
(в смысле «Он слегка под мухой»)He’s completely sloshed/wasted/plastered
. (в смысле «в зюзю»)She’s trying to drown her sorrows
. (в смысле «залить грусть»)I’m the designated driver
. (в смысле не просто «Я за рулём», но «Я везу народ»)I had a hangover = I was hung over
(«отходняк»)
Сравнения
It’s as light as a feather
It’s as dry as a bone.
It’s as flat as a pancake.
He’s as mad as a hornet.
It’s as old as the hills.
It’s as quick as lightning.
She’s as sick as a dog.
He’s as strong as an ox.
They’re as different as night and day.
She’s as stubborn as a mule.
He’s as proud as a peacock.