267. jьnako/jьnače 268. jьnakъ (см. выше)
269. jьnamo < jьn amo; в ЭССЯ 1981 описывается как «нареч.,производное с суф. -amo от *Jьnъ»
270. jьno < jь no < i no
271. jьnogъda < jь no gъda; в ЭССЯ 1981 представлено с окончаниями -da/-de/-dy/-dъ. Сообщается, что первоначально здесь усматривали редукцию -goda. Трактуется как сложение *jьnъ и энклитической частицы -gъ -da
272. jьnъ – в ЭССЯ 1981 представлен как *jьnъ (jь). Предполагается связь с и.-е. *ojno-, ср. лат. ūnus
273. jьnъde – представлено только в ЭССЯ 1981. Значение ‘в другом месте’. Трактуется как сочетание *jьnъ и энклитич. частицы -de
274. jьnødě < jьn ødě
275. jьnъda/dy < jьn da/dy; в ЭССЯ 1981 представлено дополнительно с формой *jьnødu. Значение ‘в другом месте’.
Трактуется как сочетание
*jьnъ, точнее – вин. п. ж. р.
*Jьnø с энклитическими частицами -dy, -du
276. ka (см. главу 3)
277. kaby < ka(kъ) by
278. kaj < ka i
279. ka-d < ka/ko/kъ da/de/dy
280. kajno < kъ jь no
281. (ka)k (i)na / (ka)kêna < ka kъ jь na
282. kako < ka ko/ъ; в ЭССЯ 1983 представлено как *kako, *kakъ (jь). Характеризуется как местоименное прилагательное. Однако первично наречие *kako (трудно понять,как именно такое утверждение верифицируется, поскольку отсутствие точного соответствия в балт. еще ни о чем не говорит. –
283. kakono < ka ko no < kak ono
284. kakosi < ka ko si
285. kakoto < ka ko to
286. kakovъ(jь) – представлено только в ЭССЯ 1983. Описывается как производное с суф. -ovъ от *kakъ
287. kakože < ka ko že
288. kakъ < ka ko/ъ
289. kamo < ka mo; в ЭССЯ 1983 представлено как *kamo. Образовано от тв. пад. ед. чис. местоим. основы в соединении с наречным суффиксом -mo.
290. kamosi < ka mo si
291. kamože < ka mo že
292. kan < ka nъ
293. kanda < ka nъ da
294. kao < ka ko
295. kar < ka že
296. kasi < ka si
297. kato < ka to
298. kažьdъjь – представлено только в ЭССЯ 1983. Наиболее архаичной авторы считают форму *kъžьdo, которая трактуется как сочетание *kъ и žьdo от глагола
299. kaže < ka že
300. kdežto < kъ de že to
301. keby < ked’by < kъ dy by
302. kec < ke dъ ci
303. ked’ < kedy < ko gъ dy
304. kenž/kinž < kъ jь nъ že
305. ker < kъ de že
306. kerady/kěrai < ko terъ a dy
307. kesik < ke si kъ
308. kie < ky < kъ jь
309. kien(i) – ?
310. kina < (ka) ki no
311. kino < kь jь no
312. kjer < kъ de že
313. ko < ko gъ da или < a ko или примарная частица ko
314. kogъda/dy, kъgda/dy < ko gъ da/dy; в ЭССЯ 1983а представлено в форме *kogъda/*kogъdy. Предполагается, что соотношение с *jegъgda, возникшим не без влияния формы
315. kogъdato < ko gъ da to
316. kogъdaže < ko gъ da že
317. koj < ko jь
318. koje < ko jь je
319. koje/že < ko jь je že
320. koli/kolě < ko li/lě; в ЭССЯ 1983а представлено как *ko *li / *ko *le.
Затрудняет сопоставление тот факт, что после 1980 г. составители ЭССЯ стали пользоваться данными Etim. slov.
321. koliko < ko li ko; в ЭССЯ 1983а представлено как *koliko/*kolikъ (jь). Рассматривается как расширение сочетания *ko li с помощью частицы ko
322. kolikъ (см. выше)
323. koližъde(do) < ko li že do
324. kolьmi/ma < ko li mi/ma
325. konda/kono < ka ko no
326. koter-/kъter-/kotor-/kъtor ødy < ko terъ ød y
327. koter-/kъter-/kotor-/kъtorъjь že < ko terъ že
328. kotorъjьžde-/-ždo < kъ terъ jь že de
329. kødě/kødu/køda/kødy < kъ ø dě/du/da/dy
330. kodaže < ko da že
331. kød/kad (см. выше)
332. køděžeto < kø dě že to
333. kudijen < ku dy on(ъ)o
334. kutu > kog da to
335. kъde/kъde < kъ de/dě; в ЭССЯ 1987 представлено. Праслав. *kъde восходит к наречию места и.-е. *kǔdhe. Это сочетание мест. *ku и энклитической локативной частицы *d(h)e
336. kъdeno < kъ de no
337. kъdeže < kъ de že
338. kъdesi < kъ de si
339. kъdy/kъda < kъ dy/da; в ЭССЯ 1987 представлено и трактуется как соединение мест. *kъ и энклитической частицы. Разница в вокалической огласовке, возможно, коренится в имитации падежных флексий:
340. kъdyby/kъdaby < kъ dy/da by
341. kъdy(ga)to < kъ dy/da to
342. kъdyže/kъdaže < kъ dy/da že
343. kъgъdysi < kъ gъ dy si
344. kogъdyby/kogъdaby < ko gъ dy/da by
345. kъdyto < kъ dy to
346. kъdysi/kъdasi < kъ dy/da si
347. kъjь < kъ/o jь; в ЭССЯ 1987 представлен в двух вариантах: *kъjь и *kъjь že. Трактуется как «йотовое (адъективное) производное от мест. *kъ(*ko).
348. kъjьno < kъ jь no; вариант: koji ono
349. kъjьsi < kъ jь si
350. kъjьto < kъ jь to
351. kъjьže < kъ jь že
352. kъjьžьde/žьdo < kъ jь že de/do
353. kъterъjь/kъtorъjь < kъ terъ jь; в ЭССЯ 1987 представлено.Трактуется как вариант к *koterъjь/*kotorъjь; вокализм обнаруживает старое соотнесение с *kъto
354. kъto < kъ to; в ЭССЯ 1987 представлено как *kъto. Авторы считают, что оба слова оформлены дейктической частицей -to, «в чем проявляется общая тенденция релятивизации вопросительных местоимений. Наращение -to —славянская инновация, а не продолжение и.-е. -t/d; ср.противоположное мнение Георгиева
355. kъtosi < kъ to si
356. kъtože < kъ to že
357. kъžьde/-žьdo < kъ žь de
358. le (см. главу 3 как lě)
359. lěbo < le bo или lě bo; в ЭССЯ 1987а описывается как каузативный союз, образованный праслав. cочетанием частиц *lě и *bo
360. ledva < le/je d(ъ) va
361. lego < lě go
362. len < le no
363. lestože – представлено только в ЭССЯ 1987а. Трактуется по-разному. 1) Как сращение частиц: *lě sъ to že; 2) как *lě isto že. Последняя версия представляется авторам более вероятной. Заканчивается своеобразно: «Праславянская древность необязательна»
364. lestor/listor < lě sъ to(že)
365. le tak < lě ta k(ъ)
366. lež < lě že
367. lě – примарная частица, см. главу 3
368. lěče/lěči < lě če; в ЭССЯ 1987а представлено как сочетание lě и če. Отвергаются гипотезы генетического тождества čь с вопросительным местоимением čьto и происхождения čь из сокращения či
369. lěda < lě da; в ЭССЯ 1987а. трактуется как частица с ограничительным значением, образованная сложением * lě и da
370. lědma < je/lě d(ъ) va
371. lěky < lě ky; в ЭССЯ представлен и трактуется как сравнительный союз, образованный сложением частиц lě и ky, которое в свою очередь соотносится с če и že
372. lěli – представлен только в ЭССЯ 1987а и трактуется как условный союз, образованный соединением частиц lě и *li. Не исключается вторичное развитие из *je li
373. libo < li bo, вариант: от ljubo
374. liki< lěky < lě ky
375. ma < a ma
376. maj —?
377. na < nъ
378. nai < na i
379. nače < i na če
380. nadali < na da li
381. na(d)tot’ /na(d)toz
382. nale < no a le
383. nali < na li
384. neli – см. nali
385. nalo, nelo / nel, nolo / nol < nъ a la/le
386. našь – (см. Приложение 4).
387. ne (см. главу 3)
388. nebo < ne bo; в ЭССЯ 1997 представлена как *neb o.
Трактуется как сложение (словосочетание) *ne и *bo,причем *ne выступает в функции усиления
389. nebojьedъnъ (edin) / nibojьedinъ – представлено только в ЭССЯ 1997, авторы затрудняются дать характеристику этому поздно засвидетельствованному словосочетанию
390. nebonъ < ne bo nъ
391. neby < ne by
392. ne
čto/nešto < ne čь/šь to
393. ne čь(so) < ne kъ to
394. neda < je da
395. nego/neže/niže < ne/ni go/že; в ЭССЯ 1997 представлено как *ne go / *ně go. «Сочетание *ne (см.) и энклитической частицы *go (отсутствие в нашем словаре этой алфавитной позиции свидетельствует как раз о строгой энклитичности, подчиненности употребления). Древность этой частицы видна из структурной и семантической близости с *ne že(li), где употребляется более распространенный вариант *že. Роль *ne авторы считают усилительной
396. ne (j)u go – представлено только в ЭССЯ 1997. Трактуется как сочетание *ně, *ju, *go
397. ne(j)u že li – представлено только в ЭССЯ 1997. Трактуется как сочетание *ně, *ju, že и частицы *li
398. nekaj < ně ka i
399. nek(a)moli < ne kamo li < ne ka mъ li
400. nekъto < ne kъ to
401. neli – в ЭССЯ 1997 представлено. Трактуется как *ně li /*ne li, ne lě
402. neliko – представлено только в ЭССЯ 1997 как сложение *ne и *liko
403. nel(o) < ne li/o
404. neni < ne ni
405. nenuž < ne nø/nu ž(e)
406. nenъ < ne onъ
407. nerci(li)/neřku (li) < ne ci li
408. nesto < ne čь to
409. neti < ne ti
410. neto < ne to
411. neto(m) < ne to mъ
412. neuka < ne u ka
413. neuže/neuželi/neužto < ne (j)u že li
414. nezda – ?
415. než(li) < ne ž(e) li
416. nežto < ne ž(e) š(ь) to
417. ně (см. главу 3)
418. něčьjь < ně čь jь
419. něčьso/něčьto < ně če so
420. nějako < ně ja ko
421. někako < ně ka ko
422. někamo < ně ka mo
423. někog(ъ)da/dy, někъg(ъ)da/dy < ně kъ/o g(ъ) da/dy
424. několi < ně ko li
425. několiko < ně ko li ko
426. ně -koterъ/kъterъ/kotorъ/kъtorъ < ně ko/kъ terъ
427. někød/ad < ně k(ъ) ød
428. někъde < ně kъ de
429. někъdy/da < ně kъ dy/da
430. někъjь < ně kъ jь
431. někъto < ně kъ to
432. ni – см. главу 3; в ЭССЯ 1999 представлено. Партикула сопоставляется с эквивалентным оборотом *I ne, ср. с русским
Авторы считают, что в этой частице содержится *ne ei,которая является предтечей славянского союза i
433. niby < ni by; в ЭССЯ 1999 представлено как *ni и *by, аористичной формы от глагола *byti
434. ničь < ni čь; в ЭССЯ 1999 представлено. Трактуется как сложение *ni и čь, кроме с.-х. oбычно представленного с расширением -čьto
435. ničьjь < ni čь jь; в ЭССЯ 1999 представлено. Трактуется как сложение *ni и čьjь
436. ničь (-to/-so) < ni čь to/-so; в ЭССЯ 1999 представлены оба кластера как два слова. Первое трактуется как сложение ni и čьto; второе – как сочетание ni и čьso
437. nie < ni 3 sg. ot
438. nijьedinъ – представлено в ЭССЯ 1999 как *ni edinъ /*ni edьnъ. Трактуется как сочетание *ni и *edinъ/*edьnъ
439. nieto < ni 3 sg. ot
440. nijako < ni ja ko
441. nika < ni ka < ni kъ da
442. nikaj < ni ka j(ь)
443. nikako(že) < ni ka ko že; в ЭССЯ 1999 представлено как ряд слов: *nikako, nikakъ(jь), никакоже. Сложение *ni и *kako, kak(ъ)
444. nikamo/nikamože; в ЭССЯ представлены обе формы. Сложение *ni и *kamo
445. nikog(ъ)da/dy, nikъg(ъ)da/dy < ni ko/kъ g(ъ) da/dy; в ЭССЯ 1999 представлено как сложение *ni и *kogъda
446. nikoli < ni ko li; в ЭССЯ 1999 представлено как сложение *ni и *koli
447. ni -koterъ/kъterъ/kotorъ/kъtorъ < ni ko/kъ terъ
448. nikød/ad < ni k(ъ) ød
449. nikøda – представлено только в ЭССЯ 1999 в форме именно такой и трактуется как сложение *ni и *koli)
450. nikъda – представлено только в ЭССЯ 1999 .Сложение *ni и *k ъda
451. nikъde(že) < ni kъ de že
452. nikъdy/da < ni kъ dy/da; в ЭССЯ 1999 представлено как сложение *ni и *kъdy
453. nikъjь < ni kъ jь; в ЭССЯ 1999 кластер представлен. Описывается как сложение *ni и *kъjь
454. nikъterъjь – только в ЭССЯ 1999 представлено в трех формах: *nikъterъjь/*nikъtorъjь/*nikotorъjь. Описывается как сложение *ni и соответствующих не разлагаемых далее остатков
455. nikъto < ni kъ to; в ЭССЯ 1999 представлено в этой же форме. Описывается как сложение *ni и *kъto
456. nino < ni (o) no – ?
457. nit’ < ni ti
458. niti/nito < ni ti / ni to
459. nitu(t) < вариант nět
460. niže < ni že; в ЭССЯ 1999 представлено как *ni že, это сочетание двух элементов
461. no (см. главу 3)
462. nobeden < no bo jed inъ
463. noli < na li
464. nolьna/nolьno/nolьni < no li no/na/ni
465. non < onъ e nъ
466. nø/nu (см. главу 3)
467. ny/ný – вариант ni
468. nyně < nъ ně
469. nъ (см. главу 3)
470. oby < o/a by
471. oce < ot(o) se
472. ocej < o tъ se jь
473. odande < od onъ de
474. odanle < otъ on(o) lě
475. odatle < ot to lě
476. odavde < otъ ovъ de
477. odavle(n) < otъ ovъ lě nъ
478. ode/odě < o de/dě
479. odeka < o de ka
480. odin < je dь nъ
481. odonde < otъ onъ de482. odonle < otъ onъ lě
483. odovde(ka) < otъ ovъ de(ka)
484. odovle/odavle < otъ ovъ lě
485. odovud, odovuda < otъ ovъ ød
486. oky < a ky
487. ole < o le
488. oli < o li
489. oliko < o li ko
490. oliž < o/a li že
491. olkav < o li kъ ovъ
492. onady < on ød/dy
493. onako < onъ a ko
494. onakъ < onъ a kъ
495. onamo < onъ a mo
496. onda, onde, ondy < onъ dy/da
497. ono < o nъ/o
498. onogъda/dy < o nъ gъ da/dy
499. onolě < onъ/o lě
500. onolik < onъ/o li kъ
501. onoliko < onъ/o li ko
502. onød/onad < on(ъ) ød/ad
503. onъ (см. главу 3)
504. onъde/onъdě < on(ъ) de/dě
505. onъdy/da < on(ъ) dy/da
506. onъ-sь/sicь < on(ъ) sь/si cь
507. ose < o se
508. otaj < otъ jь
509. otde < otъ de
510. ot-(jь) nod < otъ (j)ьn ød
511. ot k(og)ъda/dy < ot kъ g(ъ) da/dy
512. otk(og)ъda že < ot kъ g(ъ) da že
513. otkød/kad < ot k ød/ad
514. otkol (-kal, -kul-, -kel, kyl-) < ot ko le/li
515. ot (n) jød < ot nъ jь ød
516. ot n jeli
517. oto < o to < *ho to
518. otonuva < otъ onъ/u va
519. otovød < ot(ъ) ov(ъ) ød
520. otsel < otъ se le
521. otsenova < otъ se no va
522. otsød/sad < otъ s ød/ad
523. ottamo < otъ ta mo
524. ottog(ъ)da/-dy < otъ to g(ъ) da/-dy
525. ottol– tal-, tul-, tel– < otъ to li/lě
526. ottonova < otъ to no va
527. ot-tød/-tad– < otъ tъ ød/ad
528. ot-ty – ?
529. otuva < otъ tu va
530. otvăd < ov ød/ad
531. otže < otъ že
532. otъjь < otъ jь
533. ova < ovъ a
534. ovako < ovъ a ko
535. ovakъ < ovъ a kъ
536. ovamo < ovъ a mo
537. ovin < ovъ/nъ
538. ovo/ova < ovъ
539. ovog(ъ)da/dy, ovъg(ъ)da/dy < ovъ/o g(ъ) da/dy,
540. ovoli < ovъ/o li
541. ovoliko < ovъ/o li ko
542. ovød/ovad < ovъ ød/ad
543. ovъ < (o)vъ
544. ovъde/ovъdě/ovъdje < ovo/ъ de/dě/dje
545. ože < ot že
546. po(n)jød/ponjad že < po nъ ød/ad že
547. poka/poky/poko < po ko li
548. pokol (kal, kul, kel, kyl) < po ko (ka, ku, ke, kyl) le
549. pokød/kad < po kød/kad
550. poktore < po ko terъ/terъ
551. poně < po ně
552. po(n)jeli < po ne (j)e li
553. ponje(že) < po je že
554. po (n)jød že < po nъ jod/jad že
555. posød/ad < po s(ь) ød/ad
556. posel < po se lě
557. potol (tal, tul, tel, tyl) < po to li/lě
558. potomь < po to m(ь)
559. potød/tad < po t(ъ) ød/ad
560. potus’ < po tu sь
561. sa < *se
562. sada < sъ g(ъ) da
563. saj < sa vь ha ko (?)
564. samo < sa mo
565. samъ (см. Приложение 4)
566. se (см. главу 3)
567. sebto < se (ce) bo to
568. sed’ < sь de
569. sejci < se i ci
570. seli/selě < se li/lě
571. seliko < se li ko
572. selikъ < se li kъ
573. sejo < se je
574. semъ < se mo/ъ
575. sę/se ( см. главу 3)
576. sě – ?, описывается как первичное междометие или как сокращение от глагола *esi
577. sěmo/samo/sjamo < se/sь/sě mo
578. si < ?
579. siko/sice < si ko/ce
580. sikъ/sicь < si kъ/cь
581. sjako < si a ko
582. sjakъ < si a kъ
583. soj < saj < sь jь
584. solko < so li ko
585. sotva < ?
586. sød < sь ø dě
587. sъ-kol (kul, kel) < sъ ko li
588. sъ kød/kad < sъ k(ъ) ø dě
589. sъsøsơ < sъ sø du
590. sъtol < sъ to l (?)
591. sъtød/tad < sъ t(ъ) ød/ad
592. sь (см. главу 3)
593. sьda < sь da
594. sьde/sьdě < sь de/dě
595. sьg(ъ)da/dy < sь g(ъ) da/dy
596. štom < što < čь to m (?)
597. štono < što ono < čь to on(ъ) no
598. ta (см. главу 3)
599. tače – вариант ta ko
600. ta-d < tog(ъ)da < to g(ъ) da
601. taj < ta i
602. tajak < ta k(ъ) ja k(ъ)
603. tajta < ta i ta
604. tako < ta ko
605. tako-dje < ta ko d je
606. takožde < ta ko
607. tak (ovъ) dje/že < ta k(ъ) ovъ dje/že
608. takože < ta ko že
609. takъ < ta kъ
610. tali < ta li
611. tamo < ta mo
612. tanaj < taj onaj < tъ onъ a i
613. tavaj < taj + ovaj
614. tavodek < ta ovъ ơd dě
615. tatăk < ta ta kъ
616. taže < ta že
617. te (см. главу 3)
618. ted’ < ta d (?)
619. tec – вариант ted’
620. teke < ta kъ
621. tel(i)I ko < to li ko
622. teni < tę ni
623. teno < te no
624. te (см. главу 3)
625. tere < te (в словенском r)
626. tě (см. главу 3)
627. tem/tyjim < tъ jь mъ или твор. пад. от tъ
628. ti (см. главу 3)
629. t (i)ja < tja
630. tiki < ti ki/ke
631. to (см. главу 3)
632. tobože < to bo že или трактуют как to, Bože
633. tobto < to bo to
634. točkar < to či kar < to či ka že
635. totiž/(to)čuš < to ti že
636. todà < to da
637. tode < to de
638. todě(ti) < to dě ti
639. to-dje < to dje
640. tog(ъ)da/dy, tъg(ъ)da/dy < to g(ъ) da/dy
641. tog(ъ)da-dje – že
642. tojci < to i ci
643. toku/toku/tuku < to li ko
644. toje– že < to je že
645. tolě/toli < to lě/li
646. tolikaj < toli + kaj < to li ka j(ь)647. toliko < to li ko
648. toli(ko) -dje/-že < to li ko že
649. tolikъ < to li kъ
650. tolьmi (-ma) < to li mi/ma
651. tonamo < to n(ъ) a mo
652. tonde < t onъ de
653. to-ono < to on(ъ)o
654. to (см. главу 3)
655. to-t < to t(ъ)
656. tota (j) < tød + taj < t ød ta j(ь)
657. totiž (см. выше)
658. tovde < e to ov(ъ) de
659. tovolik < to ov li k(ъ)
650. tovuder < e to ov u de
661. to-že < to že
662. tødě/du/da < to ødě/du/da
663. tu (см. главу 3)
664. tu-dě/dy že
665. tudakerak < tu da ke že a ko
666. tu-i-dje < ti i že dě
667. tudi(ka) < tu/to di ka
668. tukějśi < tu kě j(ь) si
669. tvoj (см. главу 3)
670. tъdje/-da < tъ dje/-da
671. tъj (jь)dje, tъjь/tъnъ/tъtъ že < tъ jь nъ/dje že
672. tyk < dyk < da ko
673. tъ (см. главу 3)
674. tъdy/-da < tъ (gъ) dy/da
675. tъkъmo/-ma < tъ kъ mo/ma
676. tъnъ (см. приложение 4)
677. tъtъ (см. приложение 4)
678. ubo < u bo
679. use < vъch-
670. uto < o to
681. u(že) < u že
682. vako < (o) va ko
683. ve < eve/eto < o vo
684. vednaga < je di na ga
685. vedno < je d(ь) no
686. vele < o le
687. veto – ?
688. vezda (j) – ?
689. wjec < lě če/či
690. vole /volje
691. vinagi < vъ jь nØ gi
692. vole < (v) o le
693. voto < o to
694. vovse < vъ vъch
695. vsele < (v) se le
696. vsaj/saj < (v) sa i
697. vtedy < (v) te dy
698. vъjьnø < (vъ) jь nъ
699. vъnejødě < vъně jø dě/du
700. vъcholik < vъcho– li kъ
701. vъchød/da/dy < vъcho– ød/a/y
702. vьsьma < (v)e lь ma/mi
703. za < sъ da
704. zajedьno < za jedь no
705. zakød/-kad < za kø/ka dě
706. zali < za li
707. zanje (-ze)
708. zâr —вариант za
709. zasę < za sę
710. zato (za toje) < za tъ
711. zatol (-tal, -tel) < za to li
712. zer(e) – ?
713. zjad < sъ jød
714. zowąd < sъ ov ąd
715. že (см. главу 3)
716. žędьnъ (žádný ) < že (j)e dъ nъ
717. žga/žgam/žgan < vьchъ gъ da