Геракл довольно кивнул и, развернув колесницу, на глаз прикинул, сколько им с Софоклюсом придётся ехать до Арголиды. Получалось всего ничего, с короткими остановками в придорожных питейных заведениях где-то часа полтора.
***
Но по пути в Арголиду случилось непредвиденное.
Поначалу Геракл особого внимания на мчащуюся сзади чёрную колесницу не обращал. Ну мало ли, какой-то придурок вдруг возомнил себя на ипподроме. Но странный преследователь всё не отставал, постепенно нагоняя повозку сына Зевса.
- Что это ещё за местный лихач тут нашёлся? – с неудовольствием проворчал Геракл и не думая прибавлять скорости.
Софоклюс присмотрелся.
- К сожалению, из-за пыли ни сатира не разобрать.
- Танат побери эти дороги! – воскликнул великий герой, когда золотая колесница резко подскочила на выбоине.
- По-моему, он собирается сделать опасный обгон, - быстро предупредил Софоклюс.
- Пусть обгоняет.
- Ты его пропустишь?
- А почему бы и нет? Нам лишняя задержка в дороге ни к чему, хотя по морде этому наглецу съездить, конечно же, следовало бы, чисто в профилактических целях.
Две колесницы поравнялись.
Теперь ничто не мешало рассмотреть лихого возницу. Возница оказался атлетически сложённым молодым человеком с длинными чёрными волосами и короткой аккуратной бородкой. Поверх лёгкой туники на нём были надеты кожаные доспехи. Голову венчал остроконечный шлем, в ножнах меч. Непонятно.
- Хэй-хэй-хэй… - азартно выкрикнул незнакомец и, нагло повернувшись к Гераклу, медленно вытянул в его сторону сжатую в кулак правую руку и так же медленно выставил вверх средний палец.
Сын Зевса несколько раз моргнул, отказываясь верить увиденному.
- Какого рожна?!! – гневно вскричал Софоклюс, и это вывело Геракла из временного ступора.
- Никто, - яростно проревел герой, - НИКТО не смеет безнаказанно оскорблять великого сына Зевса…
Прокричав это, Геракл передал вожжи Софоклюсу, а сам схватился за верный лук.
Глаза у дерзкого незнакомца резко округлились. Хлестанув взмыленных лошадей, он легко вырвался вперёд и в туче жёлтой пыли скрылся за каким-то неприметным поворотом.
- Разрази меня Крон! – отчаянно выругался сын Зевса, разочарованно опуская уже натянутый лук с длинной стрелой. – Кто это был?
Софоклюс в ответ пожал худыми плечами:
- Кем бы он ни был, но теперь он долго не проживёт.
- Это уж точно! – мрачно подтвердил Геракл. – Теперь я его и из долины асфодела достану. Каков, однако, наглец!
- М-да, - согласился историк, - нравы в Греции с каждым годом катастрофически падают.
Вдалеке показались высокие стены города Лерны.
- Геракл, сворачивай, - посоветовал Софоклюс, - ведь нам нужны болота, а не сам город.
- Нет, ты мне вот скажи как на духу, что приличному герою делать на каких-то там вонючих болотах? – возмущённо поинтересовался сын Зевса, искусно выводя колесницу на раздолбанную просёлочную дорогу.
- Ну не знаю, - несколько растерялся историк, - Эврисфею, конечно, виднее. Да и какая тебе, в общем-то, разница, если вместе с тобой путешествует профессиональный хронист. Навру с три короба. Такую тебе историю придумаю с этими болотами, что даже великие греческие драматурги позавидуют.
- Гм… - неопределённо хмыкнул великий герой.
- Хорошо, положим, тебе не нравятся болота. Согласен, мерзкое место и ничего хорошего от него ждать не приходится. Тогда чего бы ты сейчас хотел?
- Часок вздремнуть, - мечтательно произнёс Геракл, - на солнышке полежать.
- Ну а как же подвиги?
- А подвиги сами собой как-нибудь сделаются.
- Ну-ну… - Софоклюс с большим неодобрением поглядел на великого спутника.
Через полчаса выехали к болотам.
- Дальше пойдём пешком! – объявил сын Зевса и, спустившись с остановленной колесницы, ловко поскакал по тёмно-зелёным кочкам.
- Эй, погоди! – прокричал историк, не поспевая за скачущим героем. – Мы ведь ничего не знаем об этом месте.
Геракл остановился.
- Болото как болото, не хуже и не лучше других грязных луж. Воняет здесь довольно привычно. Лягушки вон квакают, кулики поют, мошкара над ухом звенит, топкие места ряской затянуты, скукотища.
- Значит где-то здесь и обитает очередное чудовище, - Софоклюс нервно поёжился.
- Ну да, - усмехнулся сын Зевса, - жуткое чудовище вроде немейского хомяка.
- Да кто ж его знает… - осторожно пробурчал историк, поправляя за плечами сумку с драгоценными восковыми дощечками.
Скотина Эврисфей знал, куда их посылать. Видно решил, мерзавец этакий, очередной раз помучить. Комары на Лернейских болотах кусались нещадно. Дышать было решительно нечем, солнце припекало, зловонная жижа под ногами противно хлюпала. Словом сущий кошмар и никакого чудовища не надо.
- Геракл, а Геракл, - через некоторое время с любопытством проговорил Софоклюс, - скажи мне, а отчего тебя комары не кусают?
Сын Зевса лучезарно улыбнулся.
- А я регулярно натираю свои бицепсы розовым маслом, дабы покрасивей смотрелись, в смысле, чтобы блестели словно от пота.
В общем, если кто и страдал во время этого болотного приключения, так это только Софоклюс. А ведь он ничего плохого Эврисфею пока что не сделал.