Читаем Непобедимый эллин полностью

- Я, хронист, меня нельзя травить!

- Да никто не собирается тебя травить. Ты просто продегустируешь это удивительное вино.

- А если оно отравлено?

Геракл пожал плечами:

- В таком случае тебя будет согревать мысль, что ты спас жизнь величайшему греческому герою, сыну самого Зевса!

- М-да, славная достойная участь, - проворчал Софоклюс, присаживаясь за столик напротив Геракла.

Сын Зевса не спеша разлил пенящееся вино по кубкам и многозначительно уставился на историка.

- Ну хорошо-хорошо, - наконец не выдержал Софоклюс и взял свой кубок.

Опасливо понюхал.

Поморщился.

- Знай же, Геракл, сын Зевса, что если я сейчас умру, то ни одна живая душа в Греции не узнает о твоих знаменитых подвигах.

- Я понимаю, - серьёзно кивнул герой.

- И при этом, по-прежнему, настаиваешь, чтобы я это выпил?

- Настаиваю!

- Ну что ж ты сам напросился!

Историк зажмурился, вздохнул и сделал небольшой пробный глоток. Глупо моргнул, похлопал губами, отрыгнулся и, закатив глаза, медленно сполз на пол.

- Софоклюс!!! – в ужасе закричал Геракл, бросаясь к хронисту. – Не смей умирать, скотина, ты обязан закончить мой эпос!

Лежащий на полу без движений историк открыл правый глаз.

- Я так и знал, - грустно посетовал он.

- Ты это о чём? – несколько опешил сын Зевса.

- Моя скромная персона тебя нисколько не беспокоит, тебе главное твой эпос, твои великие подвиги! Геракл, по-моему, ты закоренелый эгоист.

Отряхнув львиную шкуру, могучий герой демонстративно вернулся обратно за столик.

- Хорошо, я эгоист, - согласно кивнул он, - но тогда ты жалкий комедиант. Ведь на какую-то долю секунды я и впрямь решил, что вино отравлено.

- Да нет, очень даже неплохой напиток, - Софоклюс с кряхтением поднялся с пола. – Единственный, на мой взгляд недостаток, за язык сильно щиплет, а в остальном… Весьма недурственно!

Геракл пригубил из своего кубка. Подержал странную жидкость во рту, медленно проглотил, прислушался к внутренним ощущениям.

- Хорошо пошла!

- Ну, я и не сомневался, - хихикнул историк.

Сын Зевса залпом допил свой кубок и разлил по новой.

В общем, тихонько пьянствуя, греки не сразу обратили внимание на приближающиеся чавкающие шаги.

- О, слышишь! – Софоклюс резко вскочил из-за стола, в страхе таращась на входную дверь.

- Сюда идёт, - сразу определил Геракл, вытаскивая меч. – Наверняка это сама Гидра после тяжёлого трудового дня домой топает.

Чавканье внезапно оборвалось, сменившись зловещим грохотом. Чудовище тяжело ступило на каменные ступени. От каждого его шага болотный домик с дребезжанием содрогался.

- Я лучше стану за дверью, - свистяще прошептал Геракл, - а ты, приятель, послужишь для чудовища приманкой.

- Не хочу я быть приманкой! - истерично завопил Софоклюс. – То вино непонятное дегустируй, то Гидру отвлекай. С тобой, Геракл, не соскучишься, того и гляди в оба, чтобы сандалии ненароком не отбросить.

- Да тише ты!

- Не буду я никого приманивать…

- Ладно, полезай под стол и заткнись! – скривился сын Зевса, на цыпочках подкрадываясь к двери.

За дверью что-то с грохотом обрушилось.

- Уау-у-у-у… - донеслось снаружи, и тяжёлая поступь возобновилась.

- О, Зевс вседержитель, - заскулил сидящий под столом историк.

Дверь начала медленно приоткрываться. Азартно закусив кончик языка, герой поднял меч, готовясь одним точным ударом отсечь страхолюдине голову, причём возможно что и не одну.

Дверь со скрипом приоткрылась, но не полностью, на пороге возникла неопределённая тень.

- Геракл, я знаю, что ты где-то там, - до боли знакомым голосом произнесла лернейская гидра, - не вздумай откалывать свои любимые штучки. Это я, бог Гермес!

- Что?!! – слегка растерявшись переспросил сын Зевса.

- Кто?!! – высунулся из-под стола Софоклюс.

- Я вхожу! – предупредил божественный вестник, широко распахивая дверь.

Геракл разочарованно опустил меч.

- Ага, значит вы оба здесь, - усмехнулся Гермес и, грохоча железными сандалиями, медленно вошёл в нелепый домик. – Я чуть ногу не сломал там на ступеньках, коленом о камень грохнулся, неблагодарная танталова работа!

- А где Гидра? – справившись с удивлением злобно вопросил сын Зевса.

- Какая Гидра?

- Лернейская!

- Ах вот ты о чём, - вестник богов звонко рассмеялся, - вот она твоя гидра…

И Гермес обвёл руками помещение, указывая на странные мигающие стены.

- Не понял, - Геракл в замешательстве тряхнул головой.

- Ну… как тебе объяснить, - задумался божественный вестник, - тут внизу под болотом протекает огромная подземная река и там же внизу располагается подземная электростанция, снабжающая энергией ваши атмосферные генераторы.

- Что ты сказал снабжающая? – спросил выбравшийся из своего укрытия Софоклюс.

- И чем? – добавил, по-прежнему, ничего не понимающий Геракл.

- А… не важно, - беззаботно отмахнулся Гермес от не в меру любопытных греков. – И чего вы сюда залезли, ума не приложу? Амброзию вот всю выхлебали. Вас эллинов только пусти в приличное место, сразу пьянствовать начинаете. Это ж надо электронный бар активировали! Зевсу расскажу, не поверит. Воистину велика сила виноградоголового Диониса.

Последняя фраза была произнесена вестником богов с большим злорадством.

Перейти на страницу:

Похожие книги