Читаем Непобедимый эллин полностью

- Мой юный друг, я только что прикончил проклятое отродье, но вот беда, я не смог отыскать в темноте её девятую бессмертную голову. Не поможешь ли ты мне с поисками?

Понятное дело Иолай с радостью согласился. И вот когда они шли ко входу в пещеру, Геракл вдруг наклонился и принялся завязывать левую сандалию.

- Иди-иди, Иолай, - вкрадчиво посоветовал он другу, - а я тебя сейчас догоню…

Иолай улыбнулся и беззаботно зашёл в пещеру.

Геракл же спрятался за большим камнем и принялся наблюдать.

Поначалу вроде ничего интересного не происходило. Во всю радостно поющий Иолай уходил всё глубже и глубже в ужасную пещеру. Затем жизнерадостное пение внезапно оборвалось на самой высокой ноте. Раздался леденящий душу рёв и кошмарное чавканье.

Так великий Геракл воочию убедился в существовании лернейской гидры. А Сын Зевса всегда, перед тем как убить очередного монстра проверял, существует ли чудище на самом деле. В конце концов, для чего же ещё в жизни нужны многочисленные верные друзья?

- Всё с меня хватит! – заорал сын Зевса и резко остановив колесницу стащил упирающегося историка на дорогу.

Затем Геракл вырвал у обочины небольшой прут и насильно оголив зад учёного хорошенько того высек.

- Ври только правду! Ври только правду! – приговаривал великий герой, охаживая хворостиной дико вопящего учёного.

Боги на светлом Олимпе одобрительно зацокали языками.


***


- Рад видеть вас здоровыми и невредимыми! – приветствовал Копрей благополучно вернувшихся в Тиринф греков.

- И тебе привет, дурачина, - улыбнулся Геракл. - Надеюсь, Эврисфей в курсе, что у него в запасе осталось всего лишь десять заданий?

- В курсе, в курсе, - кивнул посланец. - Но десять заданий, не так уж и мало! Кто знает, что может произойти…

- Ты на что это намекаешь, а?

- Да нет, это я так болтаю иногда слишком много…

- Дурной язык до Спарты доведёт, - нравоучительно заявил сын Зевса, - а в Спарте знаешь что трепливого грека ждёт?

- Нет, не знаю, - искренне ответил Копрей.

- Виселица! – и Геракл очень натурально изобразил болтающегося в петле висельника с закатившимися глазами и с вывалившимся на грудь языком.

Отшатнувшись от гримасничающего героя, Копрей слегка побледнел.

- Ну полно тебе, Геракл, дурака валять, - осторожно вмешался Софоклюс. – В конце концов мы приехали сюда, дабы узнать о новом задании.

- Да-да, - оживился сын Зевса, - неврастеник уже придумал свою очередную нелепую глупость?

- Придумал! – подтвердил посланец. – Эврисфей желает, чтобы ты, Геракл, убил Стимфалийскую птицу, задолбавшую окрестности аркадского города Стимфала.

- Опять эта ерунда. Горячечный бред, допившегося до полосатых сатиров алкоголика, - с чувством выдал Геракл.

- И вовсе не бред! – обиделся Копрей, словно эта самая стимфалийская птица была его близкой родственницей. – Это существо очень опасно. Оно плюёт в живых людей сгустками горячего металла и жутко по ночам воет.

- Ах, вот ты о ком? Видел я этих стимфалийских птиц, - недовольно поморщился сын Зевса. - Ерунда полная.

- Интересно, где же ты их видел? – удивился Софоклюс.

- Да вот когда с аргонавтами за золотым руном плавал, - ответил Геракл.

- А почему я, твой личный хронист, ни сатира об этом не знаю?!! – не на шутку разозлился историк.

- Ну, во-первых, это произошло до того, как мы с тобой встретились, - принялся разъяснять великий герой, - а, во-вторых, мне и самому иногда кажется, что всё это было не больше, чем увлекательный сон. Во всяком случае единственное, что я более-менее запомнил, так эту самую железную птицу да грандиозную пьянку с циклопом Полифемом.

Софоклюс поспешно заносил слова героя на новую восковую дощечку.

- Значит ты отказываешься выполнять третье поручение Эврисфея? – ехидно уточнил Копрей.

- Почему отказываюсь? – возмутился Геракл. – Разве я хоть словом обмолвился об отказе?

И герой выразительно посмотрел на Софоклюса.

- Ни о каком отказе не может идти и речи! – решительно возразил историк.

- Что ж, – Копрей был явно разочарован. – В таком случае вам следует плыть на Аргос.

Перейти на страницу:

Похожие книги