Читаем Непостижимое полностью

Ему нравилось видеть ее желание и знать, что она приближалась к краю. Раскрасневшись, Морган напряглась всем телом и, запрокинув голову, кончила с хриплым вскриком.

«Черт возьми», — Зак никогда не видел ничего прекраснее.

Ослабев, Морган уронила голову ему на плечо и застонала, когда он покинул ее тело. Зак поднял руку и облизал пальцы.

В ее глазах снова вспыхнул жар. Член был каменно твердым и беспощадно натягивал штаны.

— Морган, я никогда ничего не хотел сильнее, чем войти в тебя и почувствовать.

— Я тоже этого хочу, — застонала она. — Правда. Но через десять минут мне нужно заступать на вахту. Я должна сменить Хейла.

На этот раз застонал уже Зак. Морган поцеловала его подбородок и укусила.

— Будешь мечтать обо мне?

— Да, — едва ли он мог думать о чем-нибудь другом.

— Представляй, как я обласкаю ртом твое подтянутое красивое тело, — она прижалась губами к его уху. — Я хочу облизать каждую мышцу, — Морган опустила руку на его ширинку и потерла выпуклость под ней. — Хочу пососать тебя и свести с ума.

— Ты пытаешься меня убить? — задрожал Зак, крепче сжав ее в своих руках.

— Не сегодня, Джеймс, — спрыгнув со стола, она застегнула брюки. — У меня на тебя планы.

Он смотрел, как она уходила, слегка покачивая бедрами и бросая его в горячем напряжении.


***


Морган твердо управляла маленькой надувной моторной лодкой, в которой плыла вместе с Заком. Посмотрев на него, она убедилась, что он крепко держался. Они поднимались на волнах и ухали вниз.

На горизонте собирались тучи, и назревал шторм. Морган мысленно поставила галочку по возвращению снова расспросить Диего о погоде.

Предупредив Дека, она повезла Зака на разведку вдоль береговой линии. Если бы их теория подтвердилась, и выжившие моряки спаслись, на суше могли остаться какие-нибудь подтверждения. Морган знала, что Зак все утро рассказывал о якобы найденном амулете, хоть ему и было непросто врать своей команде.

Они еще некоторое время качалась на волнах, пока Морган не свернула к песчаному пляжу между скал. Едва нос лодки уткнулся в песок, как она заглушила двигатель. Зак выпрыгнул за борт и, стоя по щиколотку в воде, ухватился за веревку. Совместными усилиями они вытянули лодку на берег.

Здесь было очень красиво. Маленький песчаный пляж у подножья большого холма почти без растительности и с несколькими скальными образованиями. Выпрямившись, Морган посмотрела на Зака. С прошлой ночи у них не было шанса поговорить. Но поглядев на его обтянутую футболкой грудь, она вспомнила минуты в лаборатории, когда он ублажал ее ловкими пальцами и проникал языком ей в рот.

Словно прочитав мысли Морган, Зак схватил ее и притянул к себе для крепкого поцелуя. Она положила руки ему на спину. Боже, каким же он был вкусным.

— Нас видно с корабля.

— Точно, — расстроено фыркнул Зак и немного отстранился. — Извини. Просто я немного на взводе, — он бросил на нее обжигающий взгляд. — Ночью я не очень хорошо спал.

— Не бойся, Джеймс, мы покувыркаемся, — Морган пошла вперед.

— Обещаешь? — застонал Зак.

— Обещаю. Я люблю секс.

— Я тоже люблю, — его лицо было странно пустым.

— Хорошо. Просто секс.

— Договорились, — медленно согласился он.

— И у меня есть правила. Не люблю держаться за руки.

— Боже упаси, — в наигранном ужасе ахнул Зак.

— И если попытаешь открывать для меня двери или носить мои сумки, я тебя ударю.

— Можешь сама носить свои сумки, — поднял он руки. — Я все понял.

— Отлично.

Они добрались до скал, и Морган грубо затащила его за них. Оказавшись вне поля зрения пассажиров «Штормовой нимфы», она толкнула Зака и прижала спиной к камням. Приподнялась на цыпочки и поцеловала его.

Он углубил поцелуй, ставший жарким, интимным, жестким. Зак ухватил ее за затылок, она вцепилась пальцами в его футболку.

Морган отстранилась, учащенно дыша.

— Кроме упомянутых правил, все остальное можно, — Боже, с ним она забывала обо всем. Даже о том, что в данный момент была при исполнении.

— Почему-то мне кажется, что быстрого грубого секса на пляже нет в нашем меню, — застонал Зак.

— Ты не захочешь потом вычищать песок из кое-каких труднодоступных мест, — Морган погладила его по щеке. — Вперед, доктор Джеймс. Исследование заждалось.

Они пошли по берегу к каменистому склону холма.

Морган посмотрела на Зака. Да, она запланировала веселье. Им предстояло съездить в Толанаро, чтобы пополнить запасы продовольствия. Морган собиралась на весь день запереться с Заком в гостиничном номере и избавиться от неистового желания. Хм, или на несколько дней.

Всякое притяжение перегорает. Они бы прекрасно провели время, закончили работу, и Зак умчался бы навстречу очередному приключению. Любой огонь угасал. Как всегда.

Или же Зак перестал бы считать острые грани ее характера привлекательными. И снова — как всегда. Морган была слишком высокой, слишком сильной, слишком жестокой.

«Сосредоточься на работе», — она заставила себя сконцентрироваться и, вновь повернувшись к воде, быстро высмотрела очертания белой «Штормовой нимфы».

Перейти на страницу:

Все книги серии Служба охраны охотников за сокровищами

Неразгаданное
Неразгаданное

Один бывший морской пехотинец. Один археолог. Одна секретная карта затерянного оазиса.Искать сокровища всегда опасно, требует много мужества, и может закончиться смертью. Однако все это идеально подходит для членов «Службы охраны охотников за сокровищами». Бывшего морского пехотинца Деклана Варда преследуют демоны прошлого, и он вкладывает все свои сбережения в бизнес по охране искателей приключений. Опасные археологические раскопки — не проблема. Рискованные экспедиции — всегда пожалуйста. Охрана музейных экспонатов — легко. Но в Египте на самых обычных раскопках Деклан сталкивается с упрямым умным археологом — доктором Лейн Раш, и вместе они начинают смертельно опасную охоту за сокровищами мифического затерянного оазиса. Когда зло из прошлого Деклана возвращается, он клянется сделать все, чтобы защитить Лейн.Доктор Лейн Раш посвятила свою жизнь карьере, как и обещала родителям, потерянным слишком рано. Но когда на ее раскопках начинаются странные происшествия, и украденные экспонаты попадают на черный рынок древностей, она вынуждена обратиться к «Службе охраны охотников за сокровищами» во главе с грубым, сексуальным, привыкшим отдавать приказы Декланом. Вскоре упорядоченные раскопки оборачиваются безумной охотой за сокровищами в дюнах пустыни.Опасность подстерегает на каждом шагу, и Лейн с Декланом должны научиться работать в команде… не только чтобы найти клад, но и выжить. 

Анна Хэкетт

Современные любовные романы
Неизведанное
Неизведанное

Один бывший морской пехотинец. Один отчаянный фотограф. Один затерянный в джунглях храм.Бывший морской пехотинец Каллум Вард следовал единственному правилу — жить полной жизнью. Пройдя через ужасы войны, и потеряв близких друзей, он теперь работает на «Службу охраны охотников за сокровищами». Каллум обеспечивает безопасность археологических раскопок, бесценных музейных экспонатов или смелых кладоискателей, а в остальное время занимается альпинизмом, мотогонками или катанием на горных лыжах. Ничто — и никто — не искушал его достаточно, чтобы сбавить темп… пока во время экспедиции в джунглях Камбоджи Каллуму не приходится работать с язвительным своевольным фотографом Дэни Наварро. Но скоро их задача найти затерянный храм становится смертельно опасной, и по следу Кэла с Дэни идут наемники черного рынка древностей, готовые убивать.Дэни Наварро живет своими фотографиями. На протяжении долгих лет они были способом избегать ее семьи, их развязного образа жизни, дел и драм. С камерой в руках Дэни путешествует по миру, запечатлевая моменты чужих жизней и стараясь ни во что не впутываться. Сначала Кэл Вард кажется ей ничем не отличающимся от остальных мужчин у нее на пути, но когда их экспедиция оборачивается опасной гонкой по неизведанным джунглям, Дэни видит в нем сильного умного защитника. Совместными усилиями им нужно перехитрить преследователей и найти не только затерянный храм… но и бесценный могущественный артефакт.

Андрей Дмитриевич Мадов , Анна Хэкетт , Владимир Сергеевич Гончаров

Фантастика / Эротическая литература / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика: прочее
Неизученное
Неизученное

Один бывший морской пехотинец. Одна женщина, ищущая своего брата. Один древний затерянный город в тропических лесах Анд. Бывший морской пехотинец Логан О'Коннор большой, грубый и немного дикий. Он успешно служил во флоте…но однажды доверился не той женщине. После едва не убившего его ужасающего предательства он работает на своего лучшего друга в «Службе охраны охотников за сокровищами». Логан не любит песок, джунгли и москитов, но все равно делает свое дело – обеспечивает безопасность археологических раскопок и экспедиций. Однако еще больше он не любит лжецов. Отправляясь в Перу с ищущей своего брата холодной элегантной начальницей корпорации, Логан точно знает: Сидни Грейнджер не рассказала ему всей правды. После смерти отца Сидни Грейнджер пытается освоиться на должности генерального директора предприятия, в то время как ее брат сбегает изучать культуру инков. Но вскоре звонок с требованием выкупа приводит ее в ужас – брата похитил смертельно опасный черный рынок древностей. Теперь Сидни может рассчитывать только на «Службу охраны охотников за сокровищами», в том числе на большого раздражающего Логана, даже не скрывающего своей антипатии. Когда Логан и Сидни отправляются в тропические леса Анд по следам таинственных воинов облаков, опасность подстерегает на каждом шагу. Они становятся все ближе друг к другу, секреты раскрываются, вокруг свистят пули, и именно тогда появляется шанс найти нечто более ценное, чем сокровище.

Анна Хэкетт , Йейл Александра Группа

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Непостижимое
Непостижимое

Высокой и смертоносной Морган Кинкейд нравится работать в «Службе охраны охотников за сокровищами». Воспитанная суровым отцом — морским пехотинцем — она любит свои пистолеты и ножи и никогда не отступает с поля боя. Однако Морган до сих пор не нашла мужчину, способного угнаться за ней, и после череды неудавшихся первых свиданий потеряла надежду. Отправляясь в подводную археологическую экспедицию на поиски древнего затонувшего корабля, она назначена защищать высокого сильного археолога, объездившего весь мир. Умного наглеца с ослепительной улыбкой и бездной шарма.Доктор Захария Джеймс обнаружил координаты места кораблекрушения, где скрыты бесценные исторические сокровища. Выросший в нищете, он сделал звездную карьеру, но история для него — больше, чем просто работа. История — вся его жизнь. Вскоре Зак поражен тем, что одна женщина взволновала его так же сильно, как и предстоящее погружение. Опасная Морган очаровала Зака, и он жаждет увидеть, что кроется под ее жестоким обликом.Нырнув в лазурные воды у побережья Мадагаскара, они находят не только головокружительную страсть, но и ключ к непостижимому артефакту, из-за которого вскоре оказываются под прицелом воров опасного черного рынка. Среди предателей, похищений и древних храмов Зак с Морган поставят на кон все ради шанса выжить.

Анна Хэкетт , Сильвия Дэй|Саманта Группа

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги