Читаем Непостижимое полностью

Пробравшись в хвостовую часть, он открыл дверцы. В одном из шкафчиков лежали аккуратно свернутые механизмы для погружения. Передовые разработки. Тихо присвистнув, Зак передал находку Морган.

— Ты только взгляни, — сказал он. — Оптимизированные легкие кислородные баллоны и полнолицевые маски со встроенными коммуникациями.

— Плюсы того, чтобы быть плохим парнем, — сухо ответила Морган и, взяв оборудование, проверила воздух в баллонах. — Все хорошо.

Зак прихватил рюкзак и сложил в него все полезное, что смог найти — еду, боеприпасы, аптечку. Выпрыгнув из вертолета, он забрал у Морган половину снаряжения.

— Пойдем, — сказал Зак.

Вскоре они уже бежали обратно к деревьям. Отчасти он готовился услышать за спиной крики и свист пуль.

Но в тишине утра слышалось только пение редких птиц.

У них с Морган все получилось. Улыбнувшись друг другу, они поспешили к водоему.


***


Проверив баллоны, Морган разложила снаряжение на берегу.

Как Зак и сказал, оно было первоклассным. Для «Силк Роад» только лучшее. Она стиснула зубы. Группировку нужно было остановить. Любой ценой.

Морган глянула на Зака, стоявшего на берегу и смотревшего на воду. Он был напряжен.

— Все хорошо? — она подтолкнула его плечом.

— Там может быть опасно.

— Мы будем продвигаться постепенно, — Морган взяла его за руку. — И я позабочусь о вас, доктор Джеймс.

— Потому что это твоя работа? — в его взгляде что-то крылось.

— В том числе, — ее сердце екнуло.

— И что еще?

У нее пересохло во рту.

— Морган, мы застряли черте где. За нами идут наемники, жаждущие сокровищ. Неизвестно, сможет ли Деклан нас найти, и мы собираемся нырнуть в опасную затопленную пещеру. Скажи мне правду.

— Я плохо умею выражать свои чувства, — Морган склонила голову и напряглась.

— Тогда покажи мне, — в глазах Зака вихрилось множество эмоций.

Она схватила его за рубашку и притянула ближе. Их рты слились, и она вложила в поцелуй все эмоции. Все переменчивые чувства, которые испытывала к этому мужчине.

— Зак, — единственное, что смогла сказать Морган, и то с трудом.

— Знаю, — его голос звучал грубо и низко. — Я должен взять тебя.

Зак подтолкнул ее под навес. Морган оказалась спиной к нему и, чтобы удержать равновесие, оперлась руками на каменную стену. Ухватив ее штаны за пояс, он рывком расстегнул их и приспустил. Тут же она услышал звук расстегиваемой молнии.

У них не было времени на секс, но почувствовав руки Зака на своих ягодицах, Морган поняла, что нуждалась в нем. Больше всего на свете.

Следующее, что она почувствовала — вжавшуюся в нее большую головку. Зак протолкнулся внутрь.

Застонав, Морган уперлась руками в скалу.

— Ты будешь чувствовать меня, — прорычал он, вонзаясь в нее. — Даже когда мы закончим, ты будешь знать, что я был в тебе, — наклонившись вперед, Зак укусил ее плечо, и она покачнулась назад. — Морган, это не просто секс. Мое место здесь. И я снова буду в тебе. Ты моя.

Вскоре она уже подавалась ему навстречу, стремительно мчась к мощной разрядке. Он впивался пальцами в ее бедра и резко входил в нее, будто клеймил. Страх пронзил ее электрическим импульсом. Впервые в жизни Морган хотела кому-то принадлежать.

— Я никогда никого не хотел так, как тебя, — зловеще заявил Зак. — Я никогда не связывался с женщинами, слишком боясь своей грязной крови. Я боялся причинить им боль. Но с тобой…я не могу сдержаться.

Спустившись руками вниз по ее животу, Зак нашел пальцем скользкий клитор. Он потер его, и Морган разлетелась на осколки. Прикусив язык, она сдержала вскрик, и пока удовольствие лилось на нее каскадом, Зак застонал от собственной кульминации.

Когда оба выдохлись, он вышел из Морган. Она закусила губу, не желая признаваться в том, что не хотела отстраняться. Но тогда Зак развернул ее и одарил долгим поцелуем в губы.

— Теперь мы вместе, Морган. Просто предупреждаю.

— Тебе нравятся приключения, — у нее сдавило грудь. — Ты сам сказал, что любишь путешествия, раскопки и погружения. Любишь свободу.

— Что ж, пожалуй, я готов к приключениям иного рода, — сказал Зак.

От его слов у Морган потеплело на сердце. Она хотела доверять Заку и не сомневаться в его словах.

— Гм, я могу собрать пистолет, метнуть нож точно в цель. И знаю десяток способов убить человека, но ничего не смыслю в отношениях.

— Я не буду на тебя давить, — Зак большим пальцем погладил ее запястье.

— Я либо оттолкну тебя, либо все испорчу. Ты устанешь от меня…

— Эй, прекрати. Я терпеливый, и вместе мы всему научимся.

Морган вспомнила его мрачное невольное признание.

— Зак, ты почти не рассказывал о своем отце, но у вас с ним нет ничего общего.

— Я похож на него, — стиснул зубы Зак. — Всякий раз, глядя в зеркало, я вижу его.

— Ты сбежал. Ты работал над собой, а он лишь избивал маленького мальчика, которого должен был защищать.

Зак оставался напряженным и молчаливым.

— Возможно, тебе пора остановиться и понять, что больше не от чего бежать, — взяв его за руку, Морган переплела их пальцы.

— А ты будешь рядом, чтобы помочь мне? — в его глазах что-то промелькнуло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Служба охраны охотников за сокровищами

Неразгаданное
Неразгаданное

Один бывший морской пехотинец. Один археолог. Одна секретная карта затерянного оазиса.Искать сокровища всегда опасно, требует много мужества, и может закончиться смертью. Однако все это идеально подходит для членов «Службы охраны охотников за сокровищами». Бывшего морского пехотинца Деклана Варда преследуют демоны прошлого, и он вкладывает все свои сбережения в бизнес по охране искателей приключений. Опасные археологические раскопки — не проблема. Рискованные экспедиции — всегда пожалуйста. Охрана музейных экспонатов — легко. Но в Египте на самых обычных раскопках Деклан сталкивается с упрямым умным археологом — доктором Лейн Раш, и вместе они начинают смертельно опасную охоту за сокровищами мифического затерянного оазиса. Когда зло из прошлого Деклана возвращается, он клянется сделать все, чтобы защитить Лейн.Доктор Лейн Раш посвятила свою жизнь карьере, как и обещала родителям, потерянным слишком рано. Но когда на ее раскопках начинаются странные происшествия, и украденные экспонаты попадают на черный рынок древностей, она вынуждена обратиться к «Службе охраны охотников за сокровищами» во главе с грубым, сексуальным, привыкшим отдавать приказы Декланом. Вскоре упорядоченные раскопки оборачиваются безумной охотой за сокровищами в дюнах пустыни.Опасность подстерегает на каждом шагу, и Лейн с Декланом должны научиться работать в команде… не только чтобы найти клад, но и выжить. 

Анна Хэкетт

Современные любовные романы
Неизведанное
Неизведанное

Один бывший морской пехотинец. Один отчаянный фотограф. Один затерянный в джунглях храм.Бывший морской пехотинец Каллум Вард следовал единственному правилу — жить полной жизнью. Пройдя через ужасы войны, и потеряв близких друзей, он теперь работает на «Службу охраны охотников за сокровищами». Каллум обеспечивает безопасность археологических раскопок, бесценных музейных экспонатов или смелых кладоискателей, а в остальное время занимается альпинизмом, мотогонками или катанием на горных лыжах. Ничто — и никто — не искушал его достаточно, чтобы сбавить темп… пока во время экспедиции в джунглях Камбоджи Каллуму не приходится работать с язвительным своевольным фотографом Дэни Наварро. Но скоро их задача найти затерянный храм становится смертельно опасной, и по следу Кэла с Дэни идут наемники черного рынка древностей, готовые убивать.Дэни Наварро живет своими фотографиями. На протяжении долгих лет они были способом избегать ее семьи, их развязного образа жизни, дел и драм. С камерой в руках Дэни путешествует по миру, запечатлевая моменты чужих жизней и стараясь ни во что не впутываться. Сначала Кэл Вард кажется ей ничем не отличающимся от остальных мужчин у нее на пути, но когда их экспедиция оборачивается опасной гонкой по неизведанным джунглям, Дэни видит в нем сильного умного защитника. Совместными усилиями им нужно перехитрить преследователей и найти не только затерянный храм… но и бесценный могущественный артефакт.

Андрей Дмитриевич Мадов , Анна Хэкетт , Владимир Сергеевич Гончаров

Фантастика / Эротическая литература / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика: прочее
Неизученное
Неизученное

Один бывший морской пехотинец. Одна женщина, ищущая своего брата. Один древний затерянный город в тропических лесах Анд. Бывший морской пехотинец Логан О'Коннор большой, грубый и немного дикий. Он успешно служил во флоте…но однажды доверился не той женщине. После едва не убившего его ужасающего предательства он работает на своего лучшего друга в «Службе охраны охотников за сокровищами». Логан не любит песок, джунгли и москитов, но все равно делает свое дело – обеспечивает безопасность археологических раскопок и экспедиций. Однако еще больше он не любит лжецов. Отправляясь в Перу с ищущей своего брата холодной элегантной начальницей корпорации, Логан точно знает: Сидни Грейнджер не рассказала ему всей правды. После смерти отца Сидни Грейнджер пытается освоиться на должности генерального директора предприятия, в то время как ее брат сбегает изучать культуру инков. Но вскоре звонок с требованием выкупа приводит ее в ужас – брата похитил смертельно опасный черный рынок древностей. Теперь Сидни может рассчитывать только на «Службу охраны охотников за сокровищами», в том числе на большого раздражающего Логана, даже не скрывающего своей антипатии. Когда Логан и Сидни отправляются в тропические леса Анд по следам таинственных воинов облаков, опасность подстерегает на каждом шагу. Они становятся все ближе друг к другу, секреты раскрываются, вокруг свистят пули, и именно тогда появляется шанс найти нечто более ценное, чем сокровище.

Анна Хэкетт , Йейл Александра Группа

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Непостижимое
Непостижимое

Высокой и смертоносной Морган Кинкейд нравится работать в «Службе охраны охотников за сокровищами». Воспитанная суровым отцом — морским пехотинцем — она любит свои пистолеты и ножи и никогда не отступает с поля боя. Однако Морган до сих пор не нашла мужчину, способного угнаться за ней, и после череды неудавшихся первых свиданий потеряла надежду. Отправляясь в подводную археологическую экспедицию на поиски древнего затонувшего корабля, она назначена защищать высокого сильного археолога, объездившего весь мир. Умного наглеца с ослепительной улыбкой и бездной шарма.Доктор Захария Джеймс обнаружил координаты места кораблекрушения, где скрыты бесценные исторические сокровища. Выросший в нищете, он сделал звездную карьеру, но история для него — больше, чем просто работа. История — вся его жизнь. Вскоре Зак поражен тем, что одна женщина взволновала его так же сильно, как и предстоящее погружение. Опасная Морган очаровала Зака, и он жаждет увидеть, что кроется под ее жестоким обликом.Нырнув в лазурные воды у побережья Мадагаскара, они находят не только головокружительную страсть, но и ключ к непостижимому артефакту, из-за которого вскоре оказываются под прицелом воров опасного черного рынка. Среди предателей, похищений и древних храмов Зак с Морган поставят на кон все ради шанса выжить.

Анна Хэкетт , Сильвия Дэй|Саманта Группа

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги