Читаем Непотопляемая Грета Джеймс полностью

«Нет, – отвечает она. – Зачем им это согласовывать?» – «Думаю, они боятся, что ты опять замахнешься на «Астрономию». – Несколько секунд ничего не происходит, а потом он добавляет: – Не вели казнить».

Грета на секунду закрывает глаза. Ей и в голову не приходило снова исполнять эту песню. Слишком многое поставлено на кон. Она знает это, и совершенно очевидно, что это хорошо знают и все остальные члены ее команды. Они хотят, чтобы она двигалась дальше и потому придерживалась заранее обговоренной программы. И Грета не имеет ничего против. Ей так же хочется оставить все в прошлом, как и всем им.

«Хорошо, – пишет она Хоуи. – Ты подготовишься, ладно?»

Грета смотрит на воду, по которой плывут куски льда, в каждом из которых отражается она. Вода вокруг них как стекло. Она снова переводит взгляд на телефон, не зная, что ответить. Она всегда чувствовала себя готовой. Каждый раз, когда выходила на сцену. Каждый раз, когда держала в руках гитару, закрывала глаза и брала первую ноту. Это было наградой за долгие часы репетиций, а также за все остальное, за унижение и постоянное неприятие того, что она делала, поджидавшее на ее пути: за выступления перед почти пустыми залами и ожидание вызовов, которых не было; за пренебрежение агентов, менеджеров и руководителей студий; за слова о том, что ее мечта имеет мало шансов на осуществление, будто мечта может быть легко воплотимой.

Ничего из этого не имело значения. Поскольку в глубине сердца у нее гнездилась непоколебимая вера в себя и – более того – в свою музыку.

Но потом, одним холодным не по сезону мартовским вечером – ровно через неделю после смерти мамы и спустя день после разрыва с Люком, все пошло прахом.

Шесть минут. Вот сколько она оставалась на сцене Бруклинской академии музыки. Оказывается, гораздо меньше времени уходит на то, чтобы разрушить карьеру, чем на то, чтобы построить ее.

Ее выступление было запланировано задолго до того, как земля ушла у нее из-под ног, она должна была исполнить всего одну песню на благотворительном концерте для сбора средств на художественное образование. Если бы она была способна тогда хоть на что-нибудь, то попыталась бы отказаться. Но она была неспособна и потому не сделала этого.

Было рискованно исполнять что-то новое. Вся «Астрономия» была записана на трех мятых блокнотных страницах, а слова она нацарапала во время долгого перелета домой из Германии и очень мало репетировала ее.

Грета знала, что время исполнять «Астрономию» еще не пришло. И не только потому, что она была написана так поспешно. Но потому, что это была песня о любви, надежде и памяти, которых жаждешь больше, чем чего-то еще. В ней не было ничего – вообще ничего – о горе, разверзшемся под ней, словно черная дыра, в тот самый момент, когда приземлился самолет. И потому песня в каком-то отношении казалась ложью. Но ей хотелось, чтобы эта ложь как можно дольше жила в ней.

Ей было что написать. Но это было бы равноценно прощанию. А она не была готова сказать «до свидания». И вообще, что еще она могла бы сыграть тем вечером? Какая песня так много значила для нее?

Сначала все шло хорошо. На первом куплете ее горло было напряженным, а голос нетвердым. Но музыка всегда была ее убежищем, надежным укрытием от любой бури, местом, куда можно было уйти, когда мир оборачивался к ней темной стороной. Она могла пройти по этому натянутому канату, а затем вернуться домой, в свою квартиру, забраться под одеяло и снова закрыть глаза.

Но когда она добралась до конца припева, то заметила в зале табличку, которую с печальным видом держал белый парень с бородой, покачивавшийся в такт музыке рядом со своей столь же печальной девушкой. На табличке было написано: «ДО СВИДАНИЯ, МАМА ГРЕТЫ».

До того самого момента она не плакала. Ни во время поминального обряда, ни на похоронах, ни на полу маминой гардеробной. Она не плакала по пути в Нью-Йорк, хотя и чувствовала себя так, будто оставляет в мамином доме частицу себя, не плакала, когда на следующее утро порвала с Люком. И знала, что чем дольше она сдерживается, тем с большей силой вода хлынет через прорвавшуюся наконец плотину. Вот только она не ожидала, что произойдет это на сцене в Бруклине, перед почти тремя тысячами обращенных к ней лиц, у обладателей которых были три тысячи телефонов с видеокамерами.

Но она смотрела на табличку и ощущала себя проколотым булавкой воздушным шариком, из которого медленно выходит весь воздух. Самым странным было то, что ее мысли столь точно совпадали с тем, что вытворяло ее тело. Мои ноги становятся слабыми, думала она, когда ее нога соскользнула с педали. А теперь мои пальцы онемели, думала она, когда медиатор упал на сцену. Вот так просто. Механично. Неотвратимо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Семейный альбом

Последний романтик
Последний романтик

«Последний романтик» – семейная сага нового формата. История четверых детей, которые рано лишились отца и, в некоторым смысле, матери и теперь учатся справляться с вызовами современного, слишком быстро меняющегося мира.У них разные пути и разные судьбы, но только вместе им удастся преодолеть барьеры на пути к становлению личности. Увы, не каждому дано пройти этот путь.«Сила и хрупкость родственных уз и непрестанно эволюционирующая мощь любви лежат в основе романа. «Последний романтик» говорит о вечных проблемах с изяществом и оригинальностью». – Washington Post«Последний романтик» – трогательная, захватывающая, яркая история для интеллигентного, тонко чувствующего читателя». – USA Today«Роман с идеальным темпом и сюжетом». – Booklist«Многогранная, реалистичная семейная драма». – Real Simple«Широкий взгляд на то, что объединяет современные семьи». – Glamour

Тара Конклин

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Здесь все взрослые
Здесь все взрослые

Когда Астрид Стрик стала свидетелем аварии со школьным автобусом в центре города, на нее нахлынули воспоминания о тех временах, когда ее дети были совсем маленькими. Внезапно она осознала, что была совсем не тем родителем, каким хотела быть. И к каким это привело последствиям?Встречайте роман об отцах и детях, которые вновь открывают для себя друг друга и стараются полюбить и принять.Абсолютный бестселлер New York Times авторства Эммы Страуб – известной писательницы и владелицы книжного магазина.«Здесь все взрослые» – теплый, забавный и актуальный роман о поколении одной семьи, когда дети становятся родителями, внуки становятся подростками, а самая старшая из женщин осознаёт свои ошибки.«"Здесь все взрослые" – роман о том, как мы совершаем попытки и терпим неудачи в любом возрасте, но все же выживаем. Он полон доброты, прощения, юмора и любви, и в то же время от него невозможно оторваться, пока не будет перевернута последняя страница. Это лучший роман Эммы Страуб, весь мир будет в восторге.» – Энн Пэтчетт«У Страуб есть дар к раскрытию вечных истин через малозаметные детали, говорящие о многом. Каждая страница напитана ее сердечностью и чувством юмора.» – New York Magazine

Эмма Страуб

Современная русская и зарубежная проза
Рабыня
Рабыня

Семнадцатилетняя рабыня Жозефина – прислуга на табачной ферме в Вирджинии, тайно увлекающаяся искусством. Она планирует совершить побег, потому что не может больше терпеть капризы хозяйки и, что еще хуже, домогательства хозяина.Лина – амбициозная юристка из современного Нью-Йорка, близкая к художественным кругам и работающая над беспрецедентным иском, уходящим корнями в далекое прошлое.Роман Тары Конклин – история об уникальном таланте и о поиске справедливости, в центре которого судьбы двух женщин, разделенные пластом времени более чем в сотню лет.«Гармоничное переплетение прошлого и настоящего, судеб двух женщин, связанных искусством и стремлением к поиску справедливости».Library Journal«Убедительный и очень интересный роман, оторваться невозможно».Chicago Tribune«Создавая эту книгу, Тара Конклин подкрепила свою профессиональную смекалку серьезными историческими исследованиями».New York Daily News«Лучший синоним для романа Тары Конклин – "изысканный". Он напоминает нам, почему держать в руках хорошую книгу – одно из величайших удовольствий».Essence«Затягивает с первой же главы».Entertainment Weekly«Драматическая история с гнетущей атмосферой и важными для повествования историческими деталями».Washington Post«Тот самый редкий роман, где смена временных линий и персонажей действительно продумана до мелочей и делает книгу по-настоящему захватывающей».BookPage

Тара Конклин

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы