Читаем Непотопляемая Грета Джеймс полностью

Когда она добралась до середины, то открыла глаза и ее сердце застучало в такт музыке. И она не знала, в чем тут дело: то ли в самой песне, то ли в том, как Люк смотрел на нее – взглядом, в котором отражалось нечто среднее между самодовольством и страхом, взглядом, говорившим, что он, конечно же, был прав и так звучит гораздо лучше. Но он все же не представлял, что именно у нее получится.

Официант возвращается с двумя бокалами пива, и Грета делает глоток из одного из них. Он спросил, готова ли она к Губернаторскому балу, и она не знает, что ответить. Будь на его месте кто-то другой, она с легким сердцем соврала и сказала бы «да». Люку же она говорит:

– Честно говоря, не знаю.

И надо отдать ему должное, он не заверяет ее, что все будет хорошо, как заверили бы многие другие. Они не разговаривали несколько месяцев, но он по-прежнему прекрасно понимает ее.

– Не то чтобы ты не делала этого раньше. И не то чтобы не знала, как это делается.

– Да, но с тех пор прошло какое-то время.

– Я заметил это. – Теперь его голос звучит мягче. – Ты в порядке?

Грета обращает лицо к синему аляскинскому небу. В это мгновение ей хочется рассмеяться. В порядке ли она? На этот вопрос сейчас совершенно невозможно ответить.

Люк прочищает горло:

– Но ты хотя бы играешь сама для себя?

– Немного.

– Тебе нужно делать это. Я действительно так считаю. Тебе придется в эти выходные выйти на сцену и зажечь зрителей.

Она пытается придумать, как ответить ему, но ее сердце слишком громко стучит у нее в ушах. Она понимает, что это не просто ободряющие слова. Он не стремится быть милым – он пытается спасти ее. Пытается донести до нее, что она нуждается в спасении.

– Я много раз видел, как ты делала это. Выходила и играла так, будто тебя ни хрена не волнует, будто ты одна во вселенной.

Грета какое-то время молчит.

– Но я должна, правда?

– Что?

– Должна волноваться обо всем. О концерте. О карьере. – Она ждет, что он как-то отреагирует на ее слова, но он не делает этого. – Что, если я на такое не способна?

– Черт побери, Грета, – говорит он и кажется при этом искренне расстроенным. – Ты не похожа сама на себя.

– Я не чувствую себя собой.

– Та Грета, которую я знаю, слишком упряма, чтобы прислушиваться к кому-то.

– Ну, – медлит она, гоняя кругами по бокалу янтарное пиво, – я же слушаю тебя.

– Тебе не нужно, чтобы я что-то такое тебе говорил. Ты сама уже знаешь, что надо делать.

– Играть быстрее? – поддразнивает его она, и он смеется.

– Только не ту песню, – отвечает он, а потом голос его становится печальным: – Она же о твоей маме, верно?

Она кивает, хотя он и не видит ее.

– Я не должна была пытаться исполнить ее.

– Но ты все же замахнулась.

– Это был безрассудный шаг.

– Не безрассудный, а эмоциональный. И в этом нет ничего неправильного.

Она снова делает глоток пива и ставит бокал на стол.

– Они хотят согласовать программу концерта. Хотят, чтобы я начала с «Пролога».

– А ты этого не хочешь. – И его слова звучат как утверждение, а не как вопрос.

– Ненавижу оставлять дела незаконченными, – говорит она, и они оба понимают, что она теперь не о «Прологе». Она опускает лоб на ладонь. – Часть меня хочет попробовать еще раз, но мне кажется невозможным вернуться к этому.

– Я понимаю, что это был всего лишь набросок, скелет песни. Но, судя по тому, что я слышал, кости у него хорошие. И тебе нужно лишь захотеть завершить начатое.

– Они заставили меня пообещать оставить это дело.

– Да пошли они, – выпаливает он так быстро, что она смеется. – Я серьезно. Видео разошлось не только потому, что всем хотелось поглумиться над тобой. Ты заставила народ почувствовать что-то особенное, пусть даже и не стремилась к этому. Ты притягивала к себе как магнит. Как всегда.

Грета чувствует, что в горле у нее образуется ком.

– А вдруг все повторится?

– Не повторится. Но даже если это произойдет, то что ж… Это лишь одна из составляющих.

– Составляющих чего?

– Искусства. И тебе известно это лучше, чем кому бы то ни было. И худшее, что ты сейчас можешь сделать, так это пойти на попятный. Наплюй на пиджаков! Сделай еще одну попытку. Сыграй ва-банк. Сделай все как следует. А потом иди и пой о том, что чувствуешь.

– А дальше ты скажешь, что я должна выложиться до конца, – шутит она, но он не смеется.

– Так оно и есть. Послушай, если ты не готова к воскресенью, значит, не готова. Но только удостоверься в том, что это твое решение, а не их. И, чтобы ты ни решила, тебе все равно надо взять в руки свою гребаную гитару, о’кей? И как можно скорее. Просто играй!

– О’кей, – говорит Грета и в ту же секунду понимает, что скучает по нему. Действительно, скучает.

Она вспоминает, как они приземлились в Нью-Йорке, все еще не пришедшие в себя после похорон, а также последовавшие за этим тяжелые дни. В аэропорту Люк хотел было по привычке сесть в одно с ней такси, но Грета отрицательно покачала головой.

– Думаю, мне нужно побыть одной, – сказала она, и он послушно кивнул и наклонился к ней, чтобы поцеловать, прежде чем она захлопнула дверцу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Семейный альбом

Последний романтик
Последний романтик

«Последний романтик» – семейная сага нового формата. История четверых детей, которые рано лишились отца и, в некоторым смысле, матери и теперь учатся справляться с вызовами современного, слишком быстро меняющегося мира.У них разные пути и разные судьбы, но только вместе им удастся преодолеть барьеры на пути к становлению личности. Увы, не каждому дано пройти этот путь.«Сила и хрупкость родственных уз и непрестанно эволюционирующая мощь любви лежат в основе романа. «Последний романтик» говорит о вечных проблемах с изяществом и оригинальностью». – Washington Post«Последний романтик» – трогательная, захватывающая, яркая история для интеллигентного, тонко чувствующего читателя». – USA Today«Роман с идеальным темпом и сюжетом». – Booklist«Многогранная, реалистичная семейная драма». – Real Simple«Широкий взгляд на то, что объединяет современные семьи». – Glamour

Тара Конклин

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Здесь все взрослые
Здесь все взрослые

Когда Астрид Стрик стала свидетелем аварии со школьным автобусом в центре города, на нее нахлынули воспоминания о тех временах, когда ее дети были совсем маленькими. Внезапно она осознала, что была совсем не тем родителем, каким хотела быть. И к каким это привело последствиям?Встречайте роман об отцах и детях, которые вновь открывают для себя друг друга и стараются полюбить и принять.Абсолютный бестселлер New York Times авторства Эммы Страуб – известной писательницы и владелицы книжного магазина.«Здесь все взрослые» – теплый, забавный и актуальный роман о поколении одной семьи, когда дети становятся родителями, внуки становятся подростками, а самая старшая из женщин осознаёт свои ошибки.«"Здесь все взрослые" – роман о том, как мы совершаем попытки и терпим неудачи в любом возрасте, но все же выживаем. Он полон доброты, прощения, юмора и любви, и в то же время от него невозможно оторваться, пока не будет перевернута последняя страница. Это лучший роман Эммы Страуб, весь мир будет в восторге.» – Энн Пэтчетт«У Страуб есть дар к раскрытию вечных истин через малозаметные детали, говорящие о многом. Каждая страница напитана ее сердечностью и чувством юмора.» – New York Magazine

Эмма Страуб

Современная русская и зарубежная проза
Рабыня
Рабыня

Семнадцатилетняя рабыня Жозефина – прислуга на табачной ферме в Вирджинии, тайно увлекающаяся искусством. Она планирует совершить побег, потому что не может больше терпеть капризы хозяйки и, что еще хуже, домогательства хозяина.Лина – амбициозная юристка из современного Нью-Йорка, близкая к художественным кругам и работающая над беспрецедентным иском, уходящим корнями в далекое прошлое.Роман Тары Конклин – история об уникальном таланте и о поиске справедливости, в центре которого судьбы двух женщин, разделенные пластом времени более чем в сотню лет.«Гармоничное переплетение прошлого и настоящего, судеб двух женщин, связанных искусством и стремлением к поиску справедливости».Library Journal«Убедительный и очень интересный роман, оторваться невозможно».Chicago Tribune«Создавая эту книгу, Тара Конклин подкрепила свою профессиональную смекалку серьезными историческими исследованиями».New York Daily News«Лучший синоним для романа Тары Конклин – "изысканный". Он напоминает нам, почему держать в руках хорошую книгу – одно из величайших удовольствий».Essence«Затягивает с первой же главы».Entertainment Weekly«Драматическая история с гнетущей атмосферой и важными для повествования историческими деталями».Washington Post«Тот самый редкий роман, где смена временных линий и персонажей действительно продумана до мелочей и делает книгу по-настоящему захватывающей».BookPage

Тара Конклин

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы