Читаем Непотопляемая Грета Джеймс полностью

– Фантастика, – сухо произносит Грета.

– Послушай, я понимаю, что ты не в восторге, но это же явная ложь, так кого это волнует, верно?

Она стискивает зубы.

– Меня.

– Ну а меня нет.

– Знакомый ответ.

– Но так оно и есть, – говорит он, и в его голосе больше удивления, чем чего-то еще. – Ты должна признать, это было хорошим способом заставить тебя позвонить мне. – Он ждет, что она скажет, но потом не выдерживает: – Как ты, кстати говоря?

– У меня все хорошо, Люк, – вздыхает она. – Это действительно не…

– Я знаю, что ты будешь выступать на Губернаторском балу. Это супер. Хотел бы я быть там и послушать тебя.

Грета перекладывает телефон из одной руки в другую.

– Ага.

– Ты готова?

Ей не хочется говорить с ним об этом. Вернее, ей не хочется хотеть говорить с ним об этом. Но дело в том, что никто никогда не понимал ее так хорошо, как Люк, по крайней мере если речь шла о музыке. Все те годы, что они были вместе, он мог быть засранцем во многих отношениях – мало обращал внимания на Яру и играл роль адвоката дьявола, когда разговор заходил о политике, и нуждался в том, чтобы оставить за собой последнее слово в ссорах, – но что касается музыки, то тут между ними всегда царило согласие.

Они познакомились в Лос-Анджелесе, где Грета играла в Уилтерне на разогреве у более знаменитой группы. Ее мини-альбом вышел несколько месяцев тому назад, и она записывала свой первый большой альбом. Клео подобрала ей продюсера в Нью-Йорке – седого белого чувака за шестьдесят с волосами в ушах, который за последние десять лет работал над тремя платиновыми рок-альбомами. Но по поводу каждого ее трека он говорил одно и то же: «Перестаралась».

Грета тогда еще не знала этого, но ей было нужно, чтобы кто-то требовал от нее не меньшего, а большего.

Люк был на том концерте с двумя друзьями из мира музыки. После концерта они прошли за сцену, и он оказался единственным из них, на ком не было шляпы, как у Бастера Китона. Позже, когда эти двое ушли, а Люк остался, пристроившись на подлокотнике ветхого дивана в гримерке, она спросила у него, а не забыли ли они монокли.

Он неожиданно громко рассмеялся:

– Они певцы. Так чего от них ожидать?

– Я тоже певица, – ответила она, изогнув бровь, не понимая еще, флиртует с ним или нет. Тем вечером все на нем было черным – майка, джинсы и ботинки, – и у него была стрижка, которую можно увидеть лишь у актеров, она, казалось, отрицает силу тяжести.

– Ты поешь, – буднично сказал он, – но ты не певица. Во всяком случае, не в первую очередь.

Она спокойно посмотрела на него:

– Не могу решить, стоит ли мне обидеться на это заявление.

– Не стоит. У тебя интересный голос, и он делает свое дело. Но под конец дня ты становишься преимущественно гитаристкой. И при этом чертовски хорошей.

Если бы он сказал, что она умная или красивая, или что ему нравятся ее глаза, волосы, костюм, ей, возможно, было бы приятно. Но ни один комплимент не сработал бы так, как тот, что он ей сделал. Даже наполовину не сработал бы. Чертовски хорошей. Эти слова вертелись у нее в голове несколько месяцев.

Потом они отправились есть бургеры в ближайшем ресторанчике и пили в забегаловке за углом, затем пошли к ней в гостиницу якобы за бутылкой шампанского, которую оставил Грете консьерж. Но спустя несколько часов они все еще оставались в кровати – бутылка так и осталась неоткрытой, – и тут Люк спросил, не может ли он снова услышать третью песню из ее программы.

– Это будет сингл, да? – спросил он, проводя пальцем по ее ключице. – «Я же говорила»? Думаю, с ней у тебя есть проблемы.

Она нахмурилась:

– С чего ты взял?

– Ты играешь ее мягче, чем следует, – невозмутимо ответил он. – Это же не баллада. И даже не рок-баллада. Это гимн. Ты написала крутую песню, сердитую песню и боишься исполнять ее так. И это очень жаль, потому что это чертовски значимый трек. Или был бы таким, если бы ты перестала бояться, что о тебе подумают, и просто играла, не обращая на это никакого внимания.

Если бы ей сказал такое кто-то еще, она, вероятно, вытолкала бы этого человека из своей постели. Но в его уверенности было что-то гипнотизирующее. И она понимала, что он прав. Что, может, она и сама знала это. Просто ей нужно было, чтобы это сказал кто-то еще. И потому, завернутая в простыню, она вылезла из кровати и начала расстегивать футляр с гитарой.

– Ты выглядишь как крутая версия статуи Свободы, – с ленивой улыбкой сказал Люк, опираясь на руку, всю в татуировках, чтобы было удобнее наблюдать за ней.

– Статуя Свободы и есть крутая, – отозвалась Грета, а затем, хотя в комнате было темно, закрыла глаза и начала играть. Сначала она не могла найти нужный темп. Дважды останавливалась и начинала снова, но с третьей попытки музыка и слова зазвучали согласованно. Было что-то катарсистическое в том, что такая знакомая песня звучит в столь непривычном темпе, придававшем ей совершенно новую глубину и соответствующее испытываемым ею чувствам электричество.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Семейный альбом

Последний романтик
Последний романтик

«Последний романтик» – семейная сага нового формата. История четверых детей, которые рано лишились отца и, в некоторым смысле, матери и теперь учатся справляться с вызовами современного, слишком быстро меняющегося мира.У них разные пути и разные судьбы, но только вместе им удастся преодолеть барьеры на пути к становлению личности. Увы, не каждому дано пройти этот путь.«Сила и хрупкость родственных уз и непрестанно эволюционирующая мощь любви лежат в основе романа. «Последний романтик» говорит о вечных проблемах с изяществом и оригинальностью». – Washington Post«Последний романтик» – трогательная, захватывающая, яркая история для интеллигентного, тонко чувствующего читателя». – USA Today«Роман с идеальным темпом и сюжетом». – Booklist«Многогранная, реалистичная семейная драма». – Real Simple«Широкий взгляд на то, что объединяет современные семьи». – Glamour

Тара Конклин

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Здесь все взрослые
Здесь все взрослые

Когда Астрид Стрик стала свидетелем аварии со школьным автобусом в центре города, на нее нахлынули воспоминания о тех временах, когда ее дети были совсем маленькими. Внезапно она осознала, что была совсем не тем родителем, каким хотела быть. И к каким это привело последствиям?Встречайте роман об отцах и детях, которые вновь открывают для себя друг друга и стараются полюбить и принять.Абсолютный бестселлер New York Times авторства Эммы Страуб – известной писательницы и владелицы книжного магазина.«Здесь все взрослые» – теплый, забавный и актуальный роман о поколении одной семьи, когда дети становятся родителями, внуки становятся подростками, а самая старшая из женщин осознаёт свои ошибки.«"Здесь все взрослые" – роман о том, как мы совершаем попытки и терпим неудачи в любом возрасте, но все же выживаем. Он полон доброты, прощения, юмора и любви, и в то же время от него невозможно оторваться, пока не будет перевернута последняя страница. Это лучший роман Эммы Страуб, весь мир будет в восторге.» – Энн Пэтчетт«У Страуб есть дар к раскрытию вечных истин через малозаметные детали, говорящие о многом. Каждая страница напитана ее сердечностью и чувством юмора.» – New York Magazine

Эмма Страуб

Современная русская и зарубежная проза
Рабыня
Рабыня

Семнадцатилетняя рабыня Жозефина – прислуга на табачной ферме в Вирджинии, тайно увлекающаяся искусством. Она планирует совершить побег, потому что не может больше терпеть капризы хозяйки и, что еще хуже, домогательства хозяина.Лина – амбициозная юристка из современного Нью-Йорка, близкая к художественным кругам и работающая над беспрецедентным иском, уходящим корнями в далекое прошлое.Роман Тары Конклин – история об уникальном таланте и о поиске справедливости, в центре которого судьбы двух женщин, разделенные пластом времени более чем в сотню лет.«Гармоничное переплетение прошлого и настоящего, судеб двух женщин, связанных искусством и стремлением к поиску справедливости».Library Journal«Убедительный и очень интересный роман, оторваться невозможно».Chicago Tribune«Создавая эту книгу, Тара Конклин подкрепила свою профессиональную смекалку серьезными историческими исследованиями».New York Daily News«Лучший синоним для романа Тары Конклин – "изысканный". Он напоминает нам, почему держать в руках хорошую книгу – одно из величайших удовольствий».Essence«Затягивает с первой же главы».Entertainment Weekly«Драматическая история с гнетущей атмосферой и важными для повествования историческими деталями».Washington Post«Тот самый редкий роман, где смена временных линий и персонажей действительно продумана до мелочей и делает книгу по-настоящему захватывающей».BookPage

Тара Конклин

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы