Читаем Неправильный демон (СИ) полностью

- Ну, что? Скажем ему? - Она посмотрела на Сону, и та решительно кивнула.




- Да.




- Тогда, у нас для тебя такая же прекрасная новость, как и у тебя секунду назад для нас, - хитро посмотрев на меня, продолжила Сера. - Дело в том, брат, что мы.. - вдруг они синхронно потянулись ко мне и взяли меня каждая за руку, и, приложив мои ладони себе к животикам, синхронно продолжили.




- Беременные! - Радостная улыбка от Серы и полный смущения вид от Соны, не знающей куда себя деть, но счастливой от одного только факта, что она сказала, и что я рядом.




- Ты будешь отцом, ты рад?




- Безумно, - мне не требовалось много времени, ответ сам пришёл в ту же секунду после этой оглушающей новости. Новые объятия и вновь глупая улыбка на лице.




Хех, как же глуп и наивен я был всё это время. Сила? Статус? Власть? Да кому они нужны! Если можно вот так просто прижать к себе тех, кто тебе действительно дорог. Тех, кто любит тебя так же сильно, как и ты их. Тех, кто принимают тебя таким, какой ты есть.




А я дурак не понимал этого, куда-то спешил, зачем-то строил немыслимые планы и интриги, жаждал силы ради ещё большей силы. Зачем? А потому, что был глуп. Ведь нужно было просто спокойно жить, просто не спешить никуда, просто быть рядом с ними. Я действительно дурак, раз понял это только сейчас.




Что же, я благодарен Белому за то, что он сделал, ведь если бы не он, то я так и дальше продолжал тонуть в собственном эгоизме и невежестве. Пускай он даже не подозревает к чему привели его действия, пускай он хотел сделать совсем другое, но я благодарен ему за это и обязательно в будущем верну долг.




- Теперь все будет совсем по-другому, - тихо и ласково прошептал им своё маленькое обещание.




А в это время, притулившаяся спиной к двери в комнату, где вместе со своими сёстрами находился наследник рода Ситри, мягко улыбалась высокая светловолосая женщина в форме французской горничной, на чьем лице были изящные прямоугольные очки. Она улыбалась, держа одну руку на своём животе, а второй ласково поглаживая его.




- Ты прав, сын... Теперь всё будет совершенно по-другому, так как оно должно было быть, - и, выпрямившись во весь рост, отступив от двери на шаг, она ушла прочь впервые за многие сотни лет улыбаясь искренне счастливой улыбкой, ведь теперь у неё есть ещё один повод для жизни, маленькое сердце скоро будет биться внутри её тела в унисон её сердцу.

Комментарий к Happy End

Да, конец. Надеюсь, теперь ни у кого из особо слабонервных и ранимых личностей не начнётся пожар. Если да, то мне уже всё равно. Для меня фик был завершён ещё в прошлой главе. Главный герой должен был умереть и для меня он на все 100% мёртв.




А теперь хочу обратиться к людям, которые в прошлой главе очень пугали меня своей отпиской и снятием лайков. Что же, имейте гордость и выполните, наконец, свои угрозы, а то я тут посмотрел, и только один человек сделал, что говорил. Уважение ему за это. Другие же, по всей видимости, только и способны были лаять, да ставить лайки на комменты в стиле "отписка". Знайте, вам тут не рады. Убирайтесь прочь. Забудьте дорогу в мой раздел, больше никогда сюда не заходите, не читайте мои тексты, не лайкайте их и заберите обратно свои другие лайки, вообще забудьте о моём существовании. Всего доброго.




Акэно: прощай, Неправильный. Ты мне не нравился и закончился прошлой главой. Бечено.




========== Омак. Семейная жизнь Сефириоса ==========

Быть отцом нескольких детей... Сложно. Это я вам как многодетный отец говорю. Вечные крики, постоянные детские капризы, склоки за внимание отца и матерей... А уж про то, как проходят попытки накормить ребенка или уложить спать, и говорить не хочется. Врагу не пожелаешь. Но чего-чего не отнять у моих девочек, у моих любимых жен, так это способности успокоить детей, когда необходимо. А с учетом их темперамента и нашей довольно активной жизни, такие ситуации возникаю частенько, слабо говоря. И это я не упоминаю про тот факт, что вообще-то идет самая настоящая война.




Впрочем, на войну мне плевать с большой колокольни: пусть эту кашу разгребают те, кто ее заварил и...




- Папа, а что это ты пишешь?




Золотой паркер дернулся, и следующее слово в дневнике смазалось, превращаясь в какие-то кракозябры. Впрочем, страница тоже оказалась вскоре безнадежно испорчена - дочурка взмахнула своими крыльями и приземлилась прямо на шею папаши, отчего тот дернул рукой и паркер прошелся по страничке, не щадя ее ни капли. Собственно, как и ребенок не пощадил отца.




- Папа, папа, пойдем играть?




- Подожди... А где мама? Где Сера? Где Сона? - поинтересовался я, аккуратно поднимая ребенка и опуская себе на колени.




Хоть демонические крылья и мешали, особого труда это не составило - не помочь себе немного магией... И заодно в очередной раз незаметно проверить ребенка, убедившись, что с тем все в порядке. Что поделать, что мальчик, что девочка - очень уж они у меня шебутные. Обожают влипать в неприятности. То за гончими бегают, то от них... Слава Ктулху, что хоть не приволокли еще Цербера в замок.




- Мамы ушли куда-то по делам... Они что-то готовят.




Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледяной плен
Ледяной плен

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Говорят, где-то во льдах Антарктики скрыта тайная фашистская база «211». Во время Второй мировой войны там разрабатывались секретные виды оружия, которые и сейчас, по прошествии ста лет, способны помочь остаткам человечества очистить поверхность от радиации и порожденных ею монстров. Но для девушки Леры важно лишь одно: возможно, там, в ледяном плену, уже двадцать лет томятся ее пропавшие без вести родители…

Alony , Дмитрий Александрович Федосеев , Игорь Вардунас , Игорь Владимирович Вардунас

Фантастика / Постапокалипсис / Прочая старинная литература / Древние книги / Исторические любовные романы / Боевая фантастика
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги