Читаем Неправильный демон (СИ) полностью

Я насторожился. Это все неспроста... А, ладно! Есть другая проблема!




- А где тогда твой брат?




- М-мму... - обиделась девочка, надув щеки, - Так не интересно... Поиграешь - расскажу!




- Что, опять приковала его цепями к стене в подвале? - нахмурился я.




- Ну, я же не настолько глупая, чтобы повторять эту шутку еще раз! - поддельно улыбнулась девочка и, с энтузиазмом подскочив на ноги, сорвалась с места, - Не догонишь...




- Ох, как же все сложно, - вздохнул я, создавая две копии и отправляя их в разные стороны.




Один я будет бегать за дочкой, а второй - пойдет снимет с сына цепи. Опять. Что поделать, но все эти детские игры занимают ну очень много времени. Не представляю, как справляются мои девочки, ведь они не имею возможности создавать себе помощников, как я. Хотя... Слуги, мама, помощь друг друга... Хотя мы живем и достаточно уединенно с тех пор, как мы обзавелись детьми, но скучать нам не приходится. Да и девочки из слуг Соны тоже помогают. Хорошо, что третий ребенок предпочитает проводить время в библиотеке, своим спокойствием и взвешенностью пойдя в маму.




- Господин, - привычный голос моей дорогой слуги разогнал облака воспоминаний, что закрыли мой взгляд на кабинет.




- Да, Лидия?




- Ванна готова, мой господин.




- Оуа-а, - зевнул я, разминая руки, - Отлично... Потрешь мне спинку?




- Как прикажите...




- Эх... По-моему я видел больше энтузиазма на твоем лице, когда то же самое тебе предложила Сера, - поддел я слугу.




- Мой господин...




- Хотя, я готов тебе это простить. Ведь ты так кричишь мое имя когда... Ауч! - я уставился на странную маску, появившуюся за спиной Лидии.




- Господин... Ванная готова. Пойдемте.




- Эх... Ну, не цените вы, совершенно не цените хорошую шутку, - пробурчал я, шагая к ванне и скидывая с себя одежду.




Лидия молча шагала за мной, собирая вещи и аккуратно их складывая - она очень не любила, когда работа остается недоделанной. Даже своих слуг она набрала себе под стать: такие же серьезные служанки и помощницы. Но внутри... Внутри они очень милые и излишне, я бы сказал, ранимые. Как и сама Лидия. Но разбить ей сердце - это последнее, чего я хочу.




- Ммм... А тут действительно жарко, - хихикнул я, оказавшись в ванне.




Причиной стали мои девочки, сидевшие у бортика бассейна в приятных глазу купальниках, подчеркивающих их округлости. А уж про школьный купальник Соны с вырезами на самых интересных местах и говорить было глупо - все внутри, да и не только внутри, меня напряглось при этом виде.




- Ммм, - простонал я, ощущая, как к моей спине прижимается объемная грудь Лидии, видимо, скинувшей свой костюм горничной по пути сюда, - Ух ты! - я не сдержал восхищения, когда Сера и Сона присели передо мной, чтобы заняться делом.




- Господин... Надеюсь, дети заняты?.. - тихо прошелестела мне Лидия на ухо.




- Д-да, - все-таки проверил я клонов, убедившись, что нам никто не помешает, - Можно веселиться... Еще долго.




"Ох... А ведь она - моя мать... И мать моего ребенка... Эх-хе-хе... Все же... Я по-настоящему испорченный демон..."



Комментарий к Омак. Семейная жизнь Сефириоса

Вот и омак к Неправильному демону.


(с)Росс Андрей Младший


========== Омак. Воспитание демонят ==========

- Итак, детишки, усаживаемся поудобнее, - строгим взглядом я следил, чтобы детишки все-таки дошли до моего кабинета, не разбежавшись по сторонам.




И почему, не пойму, им не нравятся мои уроки? У той же Лидии они сидят тихо и даже не думают о том, чтобы прогулять их. А вот мне приходится отлавливать их по всему замку и зорко следить, чтобы не вздумали засыпать! Или это потому, что мне достался самый скучный урок из всех? Ну, действительно, кто в таком возрасте любит историю?




- Ну, папа... Мы хотели немного поиграть, пока мама не...




- Гррр!.. Сегодня у нас история и вы, как Высшие демоны, должны ее хорошо знать! - Кивнул я, играя давлением магии.




Мне даже показалось, что за моей спиной появилось что-то темное, а на лицах детишек появился страх... Да, показалось, конечно же!




- История - это очень важный предмет. Зная историю своей семьи, своего рода или даже историю своей страны, ты на примере поймешь, что даже от простого человека в жизни могут зависеть некоторые вещи. Но очевиден так же и тот факт, что даже стоя в иерархии на самой верхней позиции, ты не всегда способен контролировать все: пример Азазеля, который не мог держать в узде Кокабиеля, чего только стоит! Или, вот кое-что из мира людей - там вообще никому не известные личности умудряются становиться очень влиятельными персонами и даже попадают в наш мир. Бригада Хаоса - большая ее часть - люди, которые в результате некоторых происшествий стали обладать возможностями, что и не снились остальным.




- А разве не Церковь ответственна за то, что среди людей стало многовато личностей обладающих какими-либо способностями? - поправив очки, спросила моя дочь.




"Холодно, как всегда... А уж взгляд какой строгий! Она характером сильно пошла в Лидию, не то что остальные детишки. Впрочем, это так мило..."




Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледяной плен
Ледяной плен

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Говорят, где-то во льдах Антарктики скрыта тайная фашистская база «211». Во время Второй мировой войны там разрабатывались секретные виды оружия, которые и сейчас, по прошествии ста лет, способны помочь остаткам человечества очистить поверхность от радиации и порожденных ею монстров. Но для девушки Леры важно лишь одно: возможно, там, в ледяном плену, уже двадцать лет томятся ее пропавшие без вести родители…

Alony , Дмитрий Александрович Федосеев , Игорь Вардунас , Игорь Владимирович Вардунас

Фантастика / Постапокалипсис / Прочая старинная литература / Древние книги / Исторические любовные романы / Боевая фантастика
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги