Направляясь в карточную гостиную, Линдси думал о том, как он, выиграв у Пауэла все его деньги, станет вытягивать из него информацию о «Дециме», или на худой конец дознается, почему тот охотится за той же картиной. Отец не установил срок, за который ему предстояло исполнить выдвинутые условия, но сумма, выдаваемая ему на содержание, стараниями Барлоу будет неуклонно, месяц за месяцем, уменьшаться. Так что, хочешь не хочешь, нужно поторапливаться.
Свернув за угол, Линдси едва не столкнулся со стайкой нарядных дам, что как раз выпорхнули из ближайшей комнаты. После ужина леди удалились в музыкальную гостиную, тогда как джентльмены разбрелись кто куда. Некоторые отправились играть в бильярд или карты, некоторые предались занятиям не столь невинным. Линдси сейчас отвлекаться было нельзя, и, к счастью для него, среди встретившихся на пути дам Кэролайн не оказалось. Мысленно поблагодарив небеса, Линдси пошел дальше, коря себя за то, что едва не забыл, с какой целью – единственной целью – приехал сюда. Остановился он, только когда увидел две вытянутые тени. Пусть проходят, решил он, ему торопиться некуда.
Кэролайн и ее мать задержались в музыкальной гостиной совсем ненадолго. Не в силах сопротивляться неодолимой силе, он обернулся и посмотрел на нее. Ее глаза округлились от удивления, и щеки порозовели. Улыбка ее была хороша, как роза в цвету, и его сердце забилось сильнее.
– Леди, прошу меня простить, – сказал он, любезно пропуская дам вперед.
Кэролайн явно обрадовалась этой случайной встрече, и Линдси не мог этого не заметить.
– Рада видеть вас вновь, лорд Линдси, – радушно отозвалась леди Дерби.
Либо эта дама не осведомлена о его репутации, либо она в принципе не верит слухам, хотя последнее маловероятно, подумал Линдси. Особенно учитывая их родственные отношения с семейством Нотли, в котором все представительницы прекрасного пола известны почти сверхъестественной способностью улавливать малейшие нюансы в отношении общества к отдельным его членам и ведут себя в соответствии с настроением большинства.
– Добрый вечер, милорд, – произнесла Кэролайн, и голос ее был подобен нежнейшей ласке.
– Добрый вечер, леди Николсон, – сказал он так, чтобы она услышала восхищение в голосе, но руку ей целовать не стал. Не захотел искушать судьбу. – Я как раз направлялся в карточную гостиную. Как вы относитесь к азартным играм? Предпочитаете вист или рулетку? – с деланой серьезностью спросил он.
– Какой милый шутник, – с обворожительной улыбкой заметила леди Дерби и многозначительно взглянула на дочь: – С ним держи ухо востро, Кэролайн. – Всплеснув руками, леди Дерби вдруг вспомнила, что забыла в музыкальной гостиной свой веер. – Я вернусь сейчас же, Кэролайн, – добавила она. – Лорд Линдси, могу я попросить вас развлечь мою дочь разговором, пока меня не будет?
– Сочту за честь, – с улыбкой ответил Линдси. Как только леди Дерби скрылась за дверью, он тихо проговорил: – Ваша матушка слишком доверчива. Надеюсь, она не вверяет вас заботам других джентльменов с той же наивной верой в их порядочность?
– Так выходит, она меня вам вверила?
Вот лиса! Как ловко она увернулась от ответа. Линдси приблизился к ней на шаг и вдохнул аромат ее духов.
– Вы еще не успели обследовать кабинет лорда Хенли? Мне пока не представилась возможность, но я точно знаю, что буду искать какой-нибудь роман, чтобы почитать перед сном поздно вечером.
Кэролайн растерянно наморщила лоб, но лишь на мгновение.
– Так это…
– Вот я и вернулась. Он лежал в точности где я и думала, – приближаясь к ним и обмахиваясь веером, сказала леди Дерби.
Поняла ли Кэролайн его намек?
– Благодарю вас, лорд Линдси. – Кэролайн присела в реверансе, что было совершенно лишним, учитывая их довольно близкое знакомство. Он так и не смог стереть из памяти их последний поцелуй. Впрочем, реверанс позволил ему в достаточной мере насладиться видом ее декольте.
Линдси смотрел ей вслед и задавался вопросом, придет ли она в кабинет лорда Хенли. Кажется, свидания в чужих кабинетах и вправду вошли у них в привычку.
Вскоре Линдси оказался в карточной гостиной, расположенной в восточном крыле дома. Там вкусно пахло хорошим табаком и старой кожей. Пауэла он увидел сидящим за карточным столом в дальнем темном углу. Линдси не мог отделаться от ощущения, что во всей этой истории с Пауэлом и «Децимой» есть нечто фальшивое. Во-первых, Пауэл был не из их круга и тем не менее каким-то образом оказался в обществе избранных. Во-вторых, как смог этот небогатый, судя по виду, человек завладеть бесценным произведением искусства? Ответ напрашивался сам собой: Пауэл и есть вор. К тому же проныра.
По мере приближения к столу, за которым сидел Пауэл, Линдси, глядя на профиль недруга с его остро очерченным носом и угловатым подбородком все больше утверждался в пугающем его самого предположении. Да, Пауэл был очень похож на его отца, и уже одно это не могло вызывать симпатию.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература