Кэролайн приоткрыла дверь, осторожно выглянула, чтобы убедиться, что коридор пуст. Приободрившись, она бегом, на цыпочках, направилась к лестнице для слуг. Если бы вдруг ей встретились лакей или горничная, она сказала бы, что захотелось чаю или теплого молока перед сном. К счастью, необходимости в этой выдумке не возникло. Кэролайн успела пробежать полпролета, когда снизу послушался отчетливый стук шагов. Кто-то шел ей навстречу, и, судя по шагам, это был мужчина. Кэролайн замерла. Сердце ее часто забилось. Бежать поздно. Она зажмурилась и, была не была, расправив плечи, открыла глаза и… увидела прямо перед собой графа Линдси.
– Кэролайн, – каким-то особенным хрипловатым голосом произнес он, и у нее по телу побежали мурашки. Впервые он назвал ее просто по имени, и в этом было нечто очень волнующее. Полумрак и поздний час придавали их встрече особую значимость.
– Я вас напугал? – участливо спросил он.
– Нет, – еле слышно, с трудом шевеля губами, ответила Кэролайн.
Он стоял на пару ступеней ниже, и глаза их были на одном уровне. Ей показалось, что он чем-то расстроен или даже зол на кого-то.
– У вас все хорошо? – не без тревоги спросила Кэролайн.
Вместо ответа он огляделся по сторонам, словно хотел убедиться, что они тут одни, без посторонних. Света было немного, но Кэролайн заметила, что он в рубашке, а сюртук держит в левой руке.
– Зачем вы среди ночи бродите по дому?
Очевидно, он был таким же мастером уклоняться от прямых ответов на вопросы, как и она сама.
– Я искала книгу. Не могла уснуть.
– Неудобный матрас? Комковатые подушки? Сквозняк в комнате?
Взгляд ее вспыхнул обидой, но она лишь невозмутимо сказала:
– Ничего такого, милорд.
– И тем не менее вы, вместо того чтобы сладко спать и видеть сны, крадетесь по черной лестнице, словно любопытный котенок. Вы себя совсем не бережете, и это меня беспокоит.
– Тогда я даже не представляю, как могло случиться, что мы встретились именно здесь.
Линдси усмехнулся, как умел усмехаться только он: сражая наповал своим обаянием. И в его глазах появилась озорная искорка. Что было ей втройне приятно.
– Что касается меня, я надеялся вернуться к себе никем не замеченный. С меня достаточно одного просветляющего мозги разговора за вечер. Я бы сказал, больше чем достаточно.
Линдси слишком поздно заметил, что она изменилась в лице.
– Мне жаль, – тихо сказала Кэролайн.
– Вы меня не так поняли, – горячо возразил он и поднялся на ступеньку выше. – Встреча с вами здесь – это подарок судьбы. Вы отвлекли меня от тяжелых мыслей, и я благодарен вам за это.
– Линдси…
– Я бы предпочел, чтобы вы звали меня Джонатан. Никто не обращается ко мне по имени, поэтому вы непременно должны называть меня так.
– Но это было бы неправильно.
– А для чего человеку дают имя? Нет ничего более правильного, чем называть человека по имени, – сказал он и рассмеялся. Смех его был как нежное прикосновение. – Последнее время я сам себя не узнаю. А этим вечером я окончательно запутался в себе. К черту все наносное, вроде титула и жизненных обстоятельств. С вами я хочу быть просто Джонатаном. – Он вздохнул, и его дыхание согрело ей лоб. – Просто мужчиной, которого вы безмерно искушаете.
– Джонатан, – медленно, словно пробуя его имя на вкус, произнесла Кэролайн.
Ему, кажется, понравилось. Слов она не разобрала, но тон был одобрительный.
Отчего-то на лестнице вдруг сделалось гораздо теплее, и в воздухе появились вибрации необъяснимой природы. Кэролайн подумала бы, что все это ей снится, если бы не отчетливое биение сердца. Ей бы бежать без оглядки, но она не могла сдвинуться с места.
Может, он ее околдовал? Она вполне могла бы представить себя героиней одного из готических романов, которые так ей нравились. Темная лестница для слуг, вокруг ни души – обстановка к этому располагала. И он был похож на героя романа: гипнотизирующий взгляд черных бездонных глаз, черные густые волосы, правильные и резкие черты лица… Как легко рядом с таким мужчиной забыть об осторожности и вверить себя его воле, поверить в то, что обещанное им наслаждение окупит все, включая изгнание из светского общества. И в этот момент разум возобладал.
– Мне пора идти, – сказала Кэролайн и, выставив вперед ладонь, уперлась ему в грудь. Она знала, что не сможет сопротивляться его поцелую, но уходить не торопилась. Сердце его под ее ладонью билось так же часто и сильно, как и ее собственное. – Ничего хорошего из этого не выйдет.
– Вы так мало верите в меня?
– Вы специально искажаете смысл моих слов, – произнесла она и, чтобы набраться решимости, сделала глубокий вдох. Ноздри защекотал запах его мыла. – Мы должны немедленно разойтись в разные стороны.
– Вы точно этого хотите?
– Я хочу выйти замуж, – после долгого молчания проговорила Кэролайн. – И, целуясь с вами на лестнице, я этой цели не достигну.
– Так вы, значит, все-таки тоже подумывали со мной целоваться?
Это не мужчина, это дьявол во плоти. И он не дал ей времени собраться с мыслями.
– Я не знал, что вы в списке приглашенных, и, следовательно, не знал, что вы примите приглашение.
– Лорд Миллс повлиял на ситуацию.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература