Читаем Непрошеная повесть полностью

21 Чаша чистого лотоса. – согласно буддийским религиозным представлениям, каждый праведник, удостоившийся рая, восседает там в венчике лотоса, священного цветка буддийской религии.

22 Час Петуха – пять часов вечера.

23 Дворцовая стража несла охрану дворца, а также выполняла церемониальные функции. Отряды дворцовой стражи делились на Левый (Первый) и Правый (Второй). По древнему обычаю, идущему из Китая, левая сторона считалась более почетной.

24 Камакура — селение в восточной части о-ва Хонсю (совр. префектура Канагава), в XIII в. – резиденция военного (самурайского) правительства.

25 Ступá – каменное, деревянное или глиняное сооружение конусообразной формы, которое воздвигалось над каким-либо священным захоронением. Верхушка ступы украшалась резьбой, узорами. Обычай воздвигать ступу пришел в Японию вместе с буддизмом.

26…осознала свою греховность. – Истинно верующему буддисту надлежит с радостью покидать «земную юдоль». Любовь и другие земные привязанности препятствуют такому стремлению, поэтому Нидзё, видя, что отец горюет из-за разлуки с нею, считает, что самим фактом своего существования она мешает ему достигнуть рая и, следовательно, повинна в грехе.

27 В годы Сёкю (1219–1222) аристократия во главе с императором Го-Тобой (1179–1239, годы правления 1184–1198) предприняла вооруженную попытку вернуть себе верховную власть в стране, утраченную в конце XII в. и перешедшую в руки воинского сословия (самураев). (Эти события известны в истории Японии как Смута годов Сёкю.) Попытка была подавлена, экс-император Го-Тоба сослан на о-в Оки, где и умер.

28 Пять священных заповедей буддизма: не убий, не укради, не прелюбодействуй, не богохульствуй, не пьянствуй.

29 Оплечье – деталь одежды буддийского монаха, перекинутая через левое плечо широкая полоса ткани, сшитая из четырехугольных кусков разной величины. Символизирует одежду Шакьямуни, который, дав обет бедности, подобрал выброшенные за негодностью тряпки и сшил себе из них покров.

Шакьямуни (букв.: «мудрец из племени шакьев») – легендарный основатель буддийской религии (Будда, букв.: «просветленный»).

30 Час Дракона – семь часов утра.

31…превыше горы Сумэру… – Согласно древнеиндийской теории мироздания, в центре Вселенной высится гора Сумэру (в японском произношении – Сюмисэн), поросшая благоуханными деревьями. Вся остальная Вселенная с ее горами, морями и островами располагается у подножия этой горы. На горе Сумэру пребывает бог Индра в своем дворце Вечной радости.

32…глубже четырех океанов, окружающих нашу землю… – Древние китайцы считали, что их страна расположена средь четырех морей. Впоследствии образное выражение «земля средь четырех морей» заимствовали другие народы Дальнего Востока для обозначения в высоком стиле своих собственных стран.

33 Согласно религиозным представлениям синтоизма, в подземном царстве, куда нисходят души умерших, течет река, имеющая три рукава-переправы, через одну из которых предстоит перейти душе усопшего.

34 …ее преследовал чей-то злой дух. – Вера в то, что душа, отделившись от тела, может вселиться в другого человека, принести ему болезнь и даже смерть, была одним из самых распространенных суеверий в средневековой Японии; эта чужая душа могла принадлежать как живому человеку, так и давно умершему.

35…постукиванию деревянных вальков… – При выделке тканей их отбивали деревянным вальком. Обычно крестьяне занимались этим в свободное от полевых работ время, т. е. поздней осенью и зимой. С древних времен в японской народной поэзии стук валька ассоциировался с долгими холодными осенними и зимними вечерами и ночами; стук вальков считался навевающим грусть, рождал в душе меланхолические чувства.

36 Акэбоно, Снежный Рассвет – т. е. вельможа Санэканэ Сайондзи.

37 Аллюзия на стихотворение поэта X в. Осикоти-но-Мицунэ:

Разве можно сказать,что долги осенние ночи!Ведь известно давно —незаметно ночь скоротаешь,если милый с тобою рядом…

(поэтическая антология «Собрание старых и новых японских песен» – «Кокин-вака-сю», X в., раздел «Песни любви», ч. III).

38…а уж запели птички… – Образ заимствован из популярной в средневековой Японии «Повести Исэ» («Исэ-моногатари», X в.), произведения, где проза перемежается стихами. Традиция приписывает создание повести поэту Нарихире. Одно из этих стихотворений (танка) гласит:

Пусть осенней поройЧасто кажется ночь бесконечной,Словно сотня ночей —Нам с тобою вести разговорыНе наскучит до первых пташек…

(Перевод Н. Конрада. «Исэ-моногатари». М., 1979).

Перейти на страницу:

Похожие книги

7 историй для девочек
7 историй для девочек

Перед вами уникальная подборка «7 историй для девочек», которая станет путеводной звездой для маленьких леди, расскажет о красоте, доброте и справедливости лучше любых наставлений и правил. В нее вошли лучшие классические произведения, любимые многими поколениями, которые просто обязана прочитать каждая девочка.«Приключения Алисы в Стране Чудес» – бессмертная книга английского писателя Льюиса Кэрролла о девочке Алисе, которая бесстрашно прыгает в кроличью норку и попадает в необычную страну, где все ежеминутно меняется.В сборник также вошли два произведения Лидии Чарской, одной из любимейших писательниц юных девушек. В «Записках институтки» описывается жизнь воспитанниц Павловского института благородных девиц, их переживания и стремления, мечты и идеалы. «Особенная» – повесть о благородной, чистой душой и помыслами девушке Лике, которая мечтает бескорыстно помогать нуждающимся.Знаменитая повесть-феерия Александра Грина «Алые паруса» – это трогательный и символичный рассказ о девочке Ассоль, о непоколебимой вере, которая творит чудеса, и о том, что настоящее счастье – исполнить чью-то мечту.Роман Жорж Санд повествует об истории жизни невинной и честной Консуэло, которая обладает необычайным даром – завораживающим оперным голосом. Столкнувшись с предательством и интригами, она вынуждена стать преподавательницей музыки в старинном замке.Роман «Королева Марго» легендарного Александра Дюма повествует о гугенотских войнах, о кровавом противостоянии протестантов и католиков, а также о придворных интригах, в которые поневоле оказывается втянутой королева Марго.Завораживающая и добрая повесть «Таинственный сад» Фрэнсис Бёрнетт рассказывает о том, как маленькая капризуля превращается в добрую и ласковую девочку, способную полюбить себя и все, что ее окружает.

Александр Грин , Александр Дюма , Александр Степанович Грин , Ганс Христиан Андерсен , Лидия Алексеевна Чарская , Льюис Кэрролл , Фрэнсис Ходжсон Бернетт

Зарубежная классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей