Но после следующего дня рождения мать перевела ее в Ливингстонскую Центральную среднюю школу, в которой было совместное обучение, а кроме того франко-канадское население считало ее протестантской.
— Анжелике пора переменить школу, — вот и все объяснение Моники своим взбешенным родственникам.
А Анжелика изменилась. На скулах появился румянец, лицо пополнело, и теперь она смеялась чаще, чем когда-либо с того дня, как они приехали в Ливингстон. По воскресеньям она перестала ходить в гости к родственникам, и теперь они могли ее видеть только, когда сами приходили к Монике.
— Что с девочкой? — спрашивали они.
— Она предпочитает одиночество, — отвечала Моника, но в эти дни ей было очень трудно смотреть в глаза своим родственникам.
Вечером того дня, когда Анжелике исполнилось четырнадцать лет, Антуанетта пришла в гости, в отличие от обычных визитов, без своей семьи. Поскольку этот день приходился на середину недели, она сказала, что Жозефу и детям надо отдохнуть. Она принесла Анжелике дюжину пирожных, покрытых шоколадной глазурью, и пару самых отвратительных хлопчатобумажных чулок, которые Анжелика когда-либо видела.
— Спасибо, тетя Антуанетта, — сказала Анжелика.
— Не за что, — ответила довольная Антуанетта. — Но в эти тяжелые времена это все, что я могла себе позволить. Пойди сюда. Сядь, поговорим минутку. Расскажи мне про среднюю школу.
— Я не могу, — ответила Анжелика. — Мне надо делать домашнее задание.
Она убежала в столовую и разложила на столе книги. Она давным-давно сделала домашнее задание, но ей не хотелось сидеть в кухне, болтать, пить чай и есть пирожные. Анжелика открыла книгу и начала читать, но она слышала Монику и Антуанетту, которые говорили, говорили, говорили.
Обо всем и обо всех, с отвращением подумала Анжелика.
Она не помнила, сколько прошло времени, когда вдруг поняла, что они говорят о ее отце. Говорили тихо, Анжелика улавливала только отдельные слова.
— Рак, — сказала Моника.
— Ужасно, ужасно, — ответила Антуанетта.
Анжелика почувствовала, что ее ладони стали влажными и по всему телу пробежала дрожь.
Папа!
Но он не отвечал.
Папа! Папа!
— Пил, — сказала Моника.
— Ужасно, ужасно.
— …для спасения ребенка…
Анжелика вскочила со стула и подошла к кухонной двери.
— В чем дело? — воскликнула Антуанетта. — Моника, посмотри! Ребенок белее полотна!
— Ничего, — сказала Анжелика слабым голосом. — У меня заболела голова.
— Это все книги, — сказала Антуанетта. — Вредно слишком много учиться.
— Хочешь чаю, Анжелика? — спросила Моника.
— Нет, нет, спасибо, я пойду прилягу.
Анжелика разделась, надела ночную сорочку, выпила две таблетки аспирина, но дрожь не проходила.
В чем дело? Было что-то, что она должна была вспомнить, но хотя это что-то билось на краю сознания, она не могла поймать воспоминание.
Папа, помоги мне.
Я должна вспомнить, папа.
Ложись, сказал Арман, ложись, моя дорогая. Спи. Спи.
Во сне Анжелика увидела огромную дверь, и ручка была так высоко, что она не могла до нее дотянуться. Она пыталась снова и снова, но что-то удерживало ее. За дверью был кто-то и кричал. Она должна была дотянуться до ручки и открыть дверь. От этого зависела ее жизнь. Скорее. Чуть выше. Почти. Почти.
— Убийца!
— Пьяница!
Ее пальцы держали ручку, но дверь была такой тяжелой. Она тянула и толкала изо всех сил, но дверь не открывалась.
— Убийца!
Наконец дверь поддалась и закачалась на петлях, как будто они были только что смазаны.
Там был доктор Саутуорт, высокий и прямой. Такой высокий, что его тень на стене была огромной, и она могла видеть очертание его поднятой руки.
И там была ее мать, неподвижная, как будто высеченная из мрамора, только глаза живые.
— Ты убила его! — кричал доктор Саутуорт. — Так, точно ты вонзила ему нож в сердце! Ты убила его!
— Дурак, — сказала Моника, ее голос был холоден, как мрамор, из которого было сделано ее тело. — Дурак и пьяница.
Появилась другая рука доктора Саутуорта, и теперь он держал бутылку.
— Арман неделями не вставал с постели, — сказал доктор. — Откуда это взялось?
Мраморная фигура Моники не шевельнулась. Только глаза.
— Понятия не имею, — сказала она.
— Ты проклятая, жалкая лгунья! — закричал доктор. — Ты купила это у братьев Гэмсби! Ты все время покупала этот яд!
— Сумасшедший, — сказала Моника.
— А я повторяю, что ты лгунья. Я узнал это от самого Твидлиди час назад. Ты купила эту бутылку, и закрутила с ними еще до Рождества. Ты убила своего мужа. Ты убила его вот этим!
Доктор Саутуорт сунул бутылку ей в лицо, но она не шелохнулась.
— Вот этим! — закричал доктор. — Вот этим и твоим бесчеловечным отношением, и отсутствием любви, и своим холодным телом, и своим черным злым сердцем.
Наконец Моника Бержерон сдвинулась с места. Она подошла к Бенджамину Саутуорту и заговорила, глядя прямо ему в лицо.
— Да, — сказала она. — Я ходила к братьям Гэмсби. Я покупала их яд и давала его Арману каждый раз, когда он был в состоянии проглотить его. И каждую минуту я молилась. Я молилась, чтобы каждый глоток был последним и чтобы у него хватило порядочности умереть.
— Ты черная сука, — прохрипел доктор Саутуорт.