Читаем Неучтенный фактор (Хроники Лотеама) (СИ) полностью

Лар сосредоточенно рисовал на коже хорошо знакомые, надежно врезавшиеся в память символы, на этот раз не скрывая своего занятия от остальных. Это не сильно упрощало его задачу: несмотря на то, что теперь не приходилось это делать украдкой, пристальный, внимательный взгляд Вирджина сильно мешал сконцентрироваться. Лар не выдержал.

— Прекрати так смотреть на меня, — попросил он, отложив кисточку в сторону. — Я еще жив, и, может быть, мне еще повезет. Никогда нельзя отчаиваться.

— Я просто вспоминаю, — нехотя отозвался Вирджин. Он сидел рядом, обняв себя за колени, словно ему было холодно, и, не отрываясь, смотрел на Лара. В его глазах застыла сосредоточенная решимость, которая, как давно успел понять маг, таилась под внешней безалаберностью и развязностью. Мало кому приходилось увидеть такой взгляд кэра, а те, кто видели, как правило, старались не слишком распространяться о том, при каких обстоятельствах это произошло.


— Насколько я знаю, кэра любит белые цветы, — Вирджин, улыбаясь самой очаровательной улыбкой, на которую был способен, подал кэре Лидии охапку белоснежных горных фрилий, источавших тончайший аромат.

Женщина ахнула от восторга — даже один цветок стоил весьма дорого, а уж тот букет, что принес Вирджин, был практически бесценен.

— Откуда? — восхищенно воскликнула она, принимая подарок и уже не жалея, что согласилась на свидание. Вирджин, который неделю осаждал кэру просьбами об аудиенции, снова улыбнулся и почтительно коснулся губами ее пальцев.

— Ради вашей красоты я готов лично искать их в горных ущельях.

— Фу, — скривилась кэра и быстро выдернула руку из его пальцев. — Вы тоже банальны, как и все остальные. Придумайте же что-нибудь пооригинальнее! Мне так надоело слышать одно и то же, принимать совершенно скучные ухаживания!

— Чего же вы хотите, кэра? — Вирджин совершенно не выглядел обескураженным. Он опустился на одно колено у ног сидевшей на низеньком диванчике женщины и заглянул ей в глаза. — Ходят слухи, что вас обидели?

— Это досужие сплетни! — вспыхнула та, и Вирджин понимающе покачал головой.

— Расскажите мне, милая кэра, — мягко сказал он и провел ладонью по тонким пальчикам Лидии. — Мне вы можете довериться, я весь к вашим услугам.

— Этот урод… — рот женщины искривился в некрасивой гримасе, моментально изуродовавшей ее безукоризненное лицо. — Как он посмел!

— О, — усмехнулся Вирджин, глядя на нее с неприкрытым обожанием, ради которого приходилось напрягать все свои недюжинные актерские способности. — Я догадываюсь, о ком вы говорите. Но что такая прекрасная женщина нашла в этом убогом, которого лишь насмешка судьбы поставила над всеми нами? Неужели не нашлось кандидатуры достойнее?

— Вы не понимаете! — фыркнула Лидия и резко поднялась на ноги.

Вирджин отпрянул, пропуская ее мимо себя, а кэра, стремительно подойдя к окну, развернулась и посмотрела на него горящими от воодушевления глазами.

— Мне осточертели угодливые, прилизанные мужчины, лебезящие передо мной! Вы только и знаете, что мяться, заглядывать в глаза, вы не способны взять женщину за руку и затащить в спальню, не прося, а требуя! Я думала, этот простолюдин не такой! Я оказала ему честь! Это должно было стать занятным приключением, будоражащим кровь. Экзотика… Красавица в объятиях урода.

— Урода, — тихо повторил Вирджин, стараясь, чтобы на его лице не отразились истинные чувства. Лидия, однако, не услышала его, слишком увлеченная собственной пламенной речью.

— Но он все испортил!

— Правда? — сочувственно поинтересовался Вирджин, представив себе реакцию Лара на домогательства этой самоуверенной дуры. — Он не оценил вашу красоту?

— Он унизил меня! — сверкнула глазами Лидия, не заметившая подколки. — Он… выставил меня за дверь!

— И вы решили распустить о нем весьма забавные слухи, — догадался Вирджин, и кэра торжествующе улыбнулась. — Браво! Я так и знал, что это ваших рук дело. Но вам не кажется, что этого мало?

— Что вы имеете в виду? — заинтересованно спросила она. Вирджин заговорщически поднял бровь.

— Месть должна быть более изощренной, — сказал он и, подойдя, взял кэру за руку. — Скомпрометируйте его. Унизьте, как он унизил вас. Я могу помочь…

— Продолжайте, — довольно улыбнулась Лидия, и Вирджин, одарив ее ответной улыбкой, снова поцеловал ее пальцы.


Через три дня, подготовив все необходимое, Вирджин привел Лидию к нужной двери. Кэра выглядела потрясающе: распущенные волосы окутывали точеные плечи, обнаженные ровно настолько, чтобы внушать непристойные мысли, платье из тончайшей шийской ткани придавало мягкость очертаниям стана и приподнимало пышную грудь. Вирджин издал восхищенное восклицание, и Лидия ответила снисходительной улыбкой.

— Здесь? — поинтересовалась она, брезгливо покосившись на дверь. Вирджин кивнул.

— Он уже там, — сказал кэр, положив ладонь на дверную ручку. — Думает, что его ждет гонец из Исснисса. Через минут десять я приведу сюда сиру Магду, а ваша задача успеть за это время создать максимально компрометирующую обстановку. Главное — выглядите жертвой.

— Я все и так знаю! — фыркнула кэра и поправила прическу. — Открывайте уже!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези