Попытался разгладить ее и нетерпеливый псих коснулся его колена, желая сделать все сам.
В горле мгновенно пересохло.
- Это очень весело, мм? Не находишь?
Теперь уже Брюс понимающе улыбнулся: зависимый от тысячи вещей придурок, строящий из себя непричастного странника, печальное, больное существо - но достойное шанса?
Собственная чистота восхитила его, но он не устыдился, легко совершая все ту же ошибку, заведшую его в двухгодичное бдение в келье отцовского кабинета.
- О, очень весело. Токсины и то, как ты в это вмешан. Привычный цирк, да? - строго сказал он, собственнически оглядывая обтянутые тонким фиолетовым габардином острые колени. - Крок про тебя там много рассказал, циркач.
Джокер вздрогнул то ли от восторга, то ли от неожиданности.
- Очень. Прямо мясорубка, Бэт. Мне нравится. Скоро освоюсь и в этой области, и буду свежевать тебя в ответ.
Брюс вздрогнул от неожиданного предупреждения, и попытался вернуться в сознание.
- Ты пытаешься сказать, что не умеешь свежевать? - против воли злобно выдал он, и скривился: Альфред смиренно взглянул на него, возмущенный - грядут нравоучения.
- Ага-а. - самодовольно подхватил чертов непонятный клоун, глубже вовлекая его в сомнения.
Несчастный герой, перетянутый стропами марионетки, вдруг почувствовал себя мерзким.
- Забудь. Я был не прав, все это, - Брюс неопределенно оглядел несчастные руки Джокера, не дающие ему покоя, - было грубо.
- О, я не стеклянный. Груби сколько хочешь! - зло перечеркнул попытку перемирия Джокер, закидывая ногу на ногу, и демонстративно уложил газету на точку последних трех хозяйских взглядов.
Брюс вспыхнул, почти чувствуя, что его где-то обманули. Не стеклянный? О, он знал об этом, прекрасно знал. Это твердое тело, упругая кожа, гладкость, жар.
Определенно: не стекло.
Не оправдывать ожидания любимого старика - нескромный, невежливый и прочее, прочее - было тоже мучительно, особенно когда к этому примешивалось противоестественное желание разнести здесь все ко всем чертям, хотя ничего особенного не происходило.
Он окончательно свихнулся?
- А вот это интересно, - раздался вдруг голос виновника всей этой разрухи, и Брюс наконец очнулся.
- Джокер?
- “Благотворительный маскарад в Хайдэк-Готэм”…
Альфред заинтересованно поднял брови.
Когда он был молод - промелькнули деревни, охота, бакалея, талоны на еду - девушки были так хороши… Она была так хороша…
Совсем размяк, рядом с ними это непозволительная роскошь. Нет человека, способного понять их, больше, чем ухватить быстро мелькающие тени, а он размечтался направлять их агрессию в мирное русло…
Джокер прочистил горло - Брюс выпрямился. Наблюдать за мастером в этот момент было недостойно и старик отвел глаза, улыбаясь.
- “О, это будет нечто взрывное! Мы обязательно зайдем. Будет весело. Нас разнесет на клочки от счастья. Жаль, что сейчас не июнь”.
Очередное странное происшествие, и старик горестно и как можно незаметней - престиж превыше всего - усмехнулся.
- Что это?
- Отзывы о событии.
Бэтмен принял газету и обсмотрел этот отзыв со всех сторон.
- Завтра вечером. Угроза?
- Мне тоже так кажется. Но зачем? Есть сотня других способов…
Брюс недобро усмехнулся, намекая на глубокое недоверие к случайностям, связанным с недостойным клоуном:
- Заскучал?
Джокер вспыхнул, сжал пальцы - дикое, отданное мраку еще до своего рождения существо - и ему не пришлось даже притворяться: его забавы с чужим самообладанием вышли из-под контроля.
- Верно: заскучал. Я туда пойду.
- Джокер? Июнь - это про тебя? - снова раскачался уже было поддавшийся новым домыслам Брюс.
Ответа он не получил и стиснул зубы. Альфред поспешил вмешаться.
- Маскарад - это звучит замечательно.
Джокер кисло осмотрел его - вот уж от кого дворецкий не ожидал неприязни к подобным мероприятиям - и вернулся к самобичеванию.
- А это весело: покусился на наше соглашение. Ах, как ты мог!
- Достаточно, Джей. Хватит.
- У нас есть некоторое количество смокингов, сэр, - ввернул Альфред.
Скоро он сможет написать монографию на эту щекотливую тему:
“А. Пенниуорт: Социопатия на примере Бэтмена и Джокера”.
Джокер, побуждаемый новым приливом, решился - все ожидали раньше, что он, безымянный, раствориться без следа - вяло оглядел свои руки, и было видно, что это для него важно.
- Проще всего спрятаться: просто Джокер. Ничего иного.
- Это неразумно. Сэр.
Брюс встрял, явно чем-то слишком встревоженный и обозленный:
- О, оставь его в покое, Альфред: зачем приличная одежда, он пойдет в юбчонке медсестры.
Джокер вскинулся, полыхнул глазами и наконец рассердился - побелели губы, глаза остекленели - и слишком тяжело вздохнул.
Ничего, решительно ничего нельзя было исправить - пережал, перетянул, надломил…
Можно было надеяться - а, нет, Альфред поджал губы и перестал смотреть на него совсем - надеяться только на себя…
- Из всех моих ролей ты запомнил только эту? - притворно возмутился надменный клоун, и выпрямился на стуле - совсем не подходящий здесь, в этом окружении - кривой, одинокий, ненужный.
- О, отличная роль. У меня даже есть запись с камер.