Читаем Неудачная шутка (СИ) полностью

Тайники у них были рассыпаны по всей агломерации под фальшивыми ливневыми решетками.

Автомобиль, говорящий о его присутствии больше, чем удостоверение личности, стоило поскорее покинуть, что он и сделал, с тяжелым вздохом аккуратно разрывая обличающую бумагу, чтобы скинуть клочья в алеющие пикарантовые кусты.

Ему нужна незарегистрированная машина, и частный дом, и Фокс мог бы предоставить ему это, но его теперь трогать нельзя…

- У тебя еще осталась та комната в Петле, Альфред? - отстраненно спросил он, вяло прикапывая землей выброшенное ребром ботинка, хотя, конечно, ни в какую людную Петлю не собирался.

Тем более на Фантоме.

- Дело в том, сэр, что пока вы необходимы, чтобы дать показания, нам лучше не появляться в указанных местах, - неожиданно согласился с его мыслями обычно упертый в таких вопросах старик. - Сообщник…

Брюс моргнул. Он, без всяких сомнений, беглец? Это было даже забавно.

- Надо сменить машину, - проговорил он четко, хотя голова плыла от усталости, и газетные заголовки застали его врасплох. - Ты, наверное, сейчас не менее знаменит, чем я… Ничего, но у меня такое ощущение, Альфред, что нас повсюду теперь ждут не только полиция, журналисты и бандиты. Как бы так выразиться, пара внимательных глаз, горящих ненавистью…

Он подавил порыв тяжело вздохнуть: успел понабраться от кое-кого… Дурацкое чувство юмора заразно? Боже…

Забавно? Но он и правда так думал.

Но было кое-что важное - Альфред.

Упрямый старик, обычно рвущийся в Англию к родственникам, теперь наверняка заартачится, и не отойдет ни на шаг.

Его здоровье и благополучие… Это было слишком опасно: быть тут. Рядом с ним - опасно.

Попасться было бы очень глупо, но можно ли было жалеть о спасенной жизни… Он в чертовом розыске. Фальшивый Бэтмен угрожает его городу, пока он сам должен скрываться или быть задержанным…

Джим знает, где его искать, и искать будет - или его уберут. И все страховки, которые он разложил по швейцарским банкам на такой случай, вскрывать, привлекая внимание, неразумно. Домой ехать просто глупо. Но обеспечить Альфреду безопасность и кров иным путем было невозможно, а он не может даже приближаться к дому Фокса…

Брюс собрался с силами и открыл рот, чтобы начать уговаривать дворецкого уехать: он запросто мог купить себе небольшой город в качестве укрытия, мог уйти куда угодно - весь мир был ему мощеной дорогой - и будь что будет, но семью свою доверить такому убежищу не мог.

Враг ждет за каждым углом.

- Не надо, мастер, даже не начинайте, - чопорно выдал старик, и оправил свою старомодную клеенчатую куртку. - Не беспокойтесь обо мне, и избегайте идентификации, пока мистер Фокс все не наладит.

За зарослями туи остановился автомобиль, и они синхронно повернулись на свет фар, бледный в голубеющих осенних сумерках.

Брюс похолодел, цепко запоминая номера другого штата. Раздражение наполнило его: сегодня он не мог подрабатывать волонтером в коррекционной группе.

- Мы с тобой ни о чем не договаривались, Альфред, - быстро сказал он, и получилось грубо. - Уходи. Проклятье, я даже не знаю, плачу ли я тебе…

Водительская дверь открылась и оттуда выскользнул растрепанный Джокер - без грима, но в своей странной одежде, обильно забрызганной свежей грязью. Мерзкие зеленые кудри, небрежно стянутые в хвост на затылке, выглядели куда поганее обычного.

Он морщился, страдая от невозможности пользоваться своей харизматичной мимикой: разбитый нос горел и пульсировал.

Разумеется, он… Кто еще догадается приехать на такси без таксиста? Все встроенные в Бэтмена приборы тревожно фонили при его приближении.

- Джекпот! С отсидкой! - бодро проурчал он вместо приветствия, щедро скалясь прозрачному осеннему вечеру, и слова посыпались из него обильно и глупо. - Когда откинулся? Долго чалился? Не уйти ли нам подальше с открытого воздуха, милорд?

Ну вот, то, чего Брюс осторожно опасался, уже началось - теперь быть ему объектом непрекращающихся насмешек. Хмурясь, он почти явственно услышал бубенцы с его колпака и башмаков, и шорох его невидимого плаща.

- Проваливай к херам, Джек, мне сейчас не до тебя, - грубо прошипел он, косясь на старика-жреца приличий.

Альфред ожидаемо осатанел и стал весьма смиренен.

- Заткнись и садись в машину, мужик, - не обиделся чертов клоун, полыхая своим насмешливым темным взглядом, и ему завторил алый подклад пальто, беззвучный, не-шуршаший, зловеще взметнувшийся у бедер будто его злой, агрессивный флаг. - Не заставляй взваливать тебя на плечо, - но все же он, прежде только жадно рассматривающий смуглые ключицы, четко просматривающиеся в расстегнутом воротнике темно-серой шелковой рубашки, похоже, почувствовал, что бить бэт-лежачих не самое плодотворное дело, потому что помрачнел и устремился к черной рыцарской фигуре. - Флетти в управлении извелись уже, у меня там прослушка. Садись в машину, Фред, и я подам тебе стакан воды, если ты понимаешь, о чем я… - походя махнул он, совершенно зарываясь, и ухватился за собственный воротник неожиданно блеклой голубой рубашки, словно не мог согреться. - Не волнуйся, я разберусь. С вождением, мм.

Перейти на страницу:

Похожие книги

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука
Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика