Читаем Невероятная и печальная судьба Ивана и Иваны полностью

Между тем Ариэль и Симона быстро поняли, что оба разделяли огромную любовь к погибшей Иване. В то же время оба упорно и слепо продолжали отрицать правду, все более очевидную день ото дня. Для них Иван не мог быть террористом. Они не могли объяснить, что ему понадобилось тем ранним утром в доме престарелых в Вейере-ле-Франсуа. Но убить свою сестру – нет, это исключено; сама мысль об этом нелепа.

– Я мало знал Ивана, – повторял Ариэль. – Но он показался мне веселым, открытым, уравновешенным парнем.

– Да, он был несдержан на язык, – признавала Симона. – Но сердце у него было доброе, словно сдобный каравай. В детстве он даже отказывался есть курочек, что мы выращивали у себя во дворе, и кроликов, которых держали в загонах. «Они мои братья, – говорил он. – Мы с ними – одной крови».

Так что и для Ариэля, и для Симоны все это казалось нелепой ошибкой, которая однажды разрешится. В конце концов они решили сами поехать в больницу Вийере-ле-Франсуа, чтобы повидать Ивана, который, как им сказали, находился на грани жизни и смерти. Ариэль был уверен, что полицейское звание откроет ему все двери. И тем не менее получил отказ. Джихадистам, один из которых успел скончаться, было запрещено принимать посетителей. Палату, где они находились, бдительно охранял наряд полиции.

Симона не осталась одинокой в своем горе. К ней ежедневно заглядывал Анри Дювиньё, но дело каждый раз заканчивалось перепалкой, пока наконец она не запретила ему приходить в квартиру. Однажды ей нанес визит и Улисс. Бедняга! Он бросил свою профессию «эскортника». Дело в том, что он влюбился в Селюту, свою соотечественницу, которую бич нужды пригнал аж в Париж, где она устроилась уборщицей, и поселился вместе с ней в крошечной комнате для прислуги. С того дня эскорт, который действительно стал его профессией, вдруг потерял для Улисса всю привлекательность, ему стало казаться, что этим он предает и свое сердце, и свое тело. Но, что самое грустное, он не знал, что в конце месяца Селюта, дабы свести концы с концами, продает себя богачам в том же доме, где работает, по твердо установленной таксе. Жизнь умеет удивлять, не так ли? И чувства юмора ей не занимать, хотя далеко не все люди способны его понять.

Тем временем Ариэль и Симона буквально в обнимку отправились в аэропорт Орли, откуда должны были улететь в Гваделупу. Папаша Мишалу шагал позади с недовольным видом, ведь этот белый хлыщ испортил его звездный час. Именно к нему спешили теперь журналисты, к нему тянули свои микрофоны. И Ариэль со своим нежным личиком принимал важную позу, набирал в грудь воздуха и, придав лицу восторженное выражение, говорил с большим жаром:

– Слова «цвет и „раса“» должны быть исключены из употребления. Слишком много вреда принесли они человечеству! По их вине целые континенты на нашей планете были погружены во мрак, принуждены к рабству. По их вине одни народы истреблялись, в то время как другие называли себя первооткрывателями, завоевателями, становились примером для тех обществ, которым было позволено доминировать. Я никогда не замечал, что цвет кожи Иваны отличается от моего. Для меня была важна лишь ее душа.

Мы не будем чрезмерно утомлять вас описанием возвращения наших героев в Гваделупу. Позволим себе лишь обозначить несколько фактов. В аэропорту Поль-Караиб встречать прибывших собралось море народу. Длиннющая вереница транспорта, состоявшая из всевозможных машин и повозок, карабкалась вверх к Ослиной Спине – городок еще никогда не знал такого притока посетителей. Мы уже не раз описывали его уродливость. Можно сравнить его с огромной жабой, раздавленной колесами машины и выброшенной на обочину. Однако в день похорон Иваны Ослиная Спина блистала какой-то особенной красотой. Один из неназванных благотворителей заполнил местную церковь (она была слишком мала, чтобы вместить всех желающих) цветами: тигровыми лилиями, туберозами, каннами. Все муниципалитеты Гваделупы, Мартиники и Гвианы прислали делегации школьников – дети были одеты в белое и размахивали трехцветными флажками. Явились и представители религиозных организаций, несколько священников и даже несколько монахинь – сестры решились спуститься по такому случаю с вершины Матубы, где располагался их монастырь. В своей торжественной речи мэр подчеркнул, сколько «заморских территорий» стали в этот день ближе к метрополии. И дело не в том, что они получают оттуда пособия для многодетных семей и компенсации по безработице. Сейчас они разделяют одно общее неисцелимое горе вследствие беспримерно трагического события.

После мэра на трибуну поднялся Ариэль Зени и прочел стихотворение собственного сочинения, после чего у многих на глаза навернулись слезы:

Она была как луч солнечного света,Она был как роза, что утром расцвела,Она была как бриз морской душистый,Что овевал прохладой наши шеи.
Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Мариз Конде

Жизнь как она есть
Жизнь как она есть

Автофикшен известной французской писательницы Мариз Конде о непростых отношениях с мужем, возлюбленными, их родственниками и собственными детьми на фоне политической борьбы.Неприукрашенная автобиография, где писательница рискует предстать «лживой, неверной, прелюбодейной женой» и женщиной, предпочитающей любовников своим детям. Постоянная погоня то ли за счастьем, то ли просто за жизнью и непонимание окружающих.«Я просто не вижу смысла создавать произведения, которые не представляли бы собой политического высказывания».Мариз Конде – лауреат альтернативной Нобелевской премии, журналист, преподавала в Гвинее, Кот-д'Ивуаре, Гане (откуда была выслана за марксистские взгляды), Сенегале, Франции и США. Постоянными гостями ее романов были и остаются темы рабства, расизма, сексизма, насилия и колониализма, а ее героини носят в себе бунтарский дух.Проза Мариз Конде – будь то романы или автофикшен – это всегда глубокое исследование себя, исследование родового мифа, что сближает ее с африканскими литературными традициями, но еще и политическое высказывание. «Жизнь как она есть» публикуется в блистательном переводе Елены Клоковой.

Мариз Конде

Публицистика

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза