Читаем Невероятная и печальная судьба Ивана и Иваны полностью

Ради подкрепления своих доводов адвокат цитировал доктора Айзенфельда, всемирно известного специалиста по внутриплодной медицине – ведь они успели стать друзьями. Причиной такого сближения стало то, что Анри Дювиньё спас от серьезного тюремного срока сына профессора, торговца наркотиками. Итак, в материнском чреве Иван и Ивана поначалу были единым плодом. А затем произошла мутация. Доктор Айзенфельд заверил адвоката, что это явление не такое уж редкое, напротив – довольно распространенное, хотя причины его пока до конца не изучены. Возможно, дело в изменении метаболизма или в росте гормонов? В любом случае, когда происходит разделение плода, мать всегда подмечает в своем теле какие-то перепады: температуру, возможно, кровотечение. Впрочем, Симона Немеле, которой в то время хватало переживаний, ничего такого не ощущала – возможно, разделение произошло совсем незадолго до родов. И разнояйцовые дети благополучно появились на свет. Это объясняет, почему брат с сестрой сохранили такую близость: слишком коротко было время для привыкания к раздельному существованию. А еще больше усложняло ситуацию то, что зародыши были разнополые, один – мужского пола, второй – женского. При этом между ними установилось подобие весьма интимного ежедневного ритуала. Ведь они так и росли, в обнимку, прижавшись и проникая друг в друга, как только возникало желание.

Профессор объяснил Анри Дювинье, что все эти проявления близости были абсолютно механического характера. В них не было никакого стремления к наслаждению, никакого сексуального влечения. Все это, скорее всего, объяснялось питанием от общих жизненных соков. Момент родов не принес облегчения, потому что, определив раздельное существование Ивана и Иваны, он привел лишь к глубокой травме. И оба сохранили тягу и ностальгию по тем временам, когда жили в теснейшей связи. В сущности, оба только и мечтали о том, чтобы вернуться в то благословенное время.

Эти соображения звучат для вас более-менее убедительно, верно? Но, возразите вы, если все так, то почему же Иван убил свою сестру? При ответе на этот вопрос Анри Дювинье был уже менее категоричен, его одолевали сомнения. Доводы становились более расплывчатыми. Ведь он вступал на неизведанную территорию, где в основном все держалось на предположениях. С тех пор как в мире существует поэзия, философы всех стран хором внушают нам, что любовь и смерть – суть одно и то же, так как и то и другое относится к понятию вечного. И то и другое неподвластно капризам ни времени, ни общественного мнения, ни суете повседневной жизни. Гваделупцы со своей врожденной проницательностью давно сообразили, что сами слова – ланму (любовь) и ланмо (смерть) отличаются всего-то одной гласной. А Иван и Ивана, которым было не дано слиться во плоти, в конце концов решили, что единственный выход для них – это смерть. Иван ее пошлет, Ивана примет, таким образом закрепив вечную природу своей любви.

Мы уже упоминали и повторим снова, что теракт в Вийере-ле-Франсуа породил живейшее возмущение во всем мире: в Индии и Индонезии, в Австралии и Англии – пожалуй, не стоит перечислять все страны – и получил название, основанное на известном библейском эпизоде: «Второе избиение младенцев». Даже те, кто всем сердцем ненавидел полицейских, сквозь зубы обзывая их «свиньями» и «палачами», были шокированы незавидной участью жертв до глубины души. События этого скорбного дня были подробно описаны во всех газетах. Именно таким образом, из канадской ежедневной газеты «Девуáр», узнала о них Аиссата Траоре – как вы помните, кузина жены Ивана. Она была так потрясена, что, прочитав эту новость, даже выронила из рук чашку кофе. К тому времени Аиссата уволилась из монреальского Университета Макгилла, где занимала ответственный пост, и вот уже несколько месяцев преподавала в небольшом коллеже в Шикутими. В этом куда более скромном учебном заведении у нее была масса свободного времени для занятия любимым делом: сочинением острых политических текстов. Она одну за одной опубликовала две книги, наделавшие много шуму: первая называлась «Запад и мы», а вторая – «Терроризм, от победы при Бувине 1214 года[72] до наших дней». Еще она перекрасилась в рыжий цвет, чтобы доказать: темнокожие женщины вольны, так же как и все прочие, выбирать себе цвет волос. Но это уже другая история.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Мариз Конде

Жизнь как она есть
Жизнь как она есть

Автофикшен известной французской писательницы Мариз Конде о непростых отношениях с мужем, возлюбленными, их родственниками и собственными детьми на фоне политической борьбы.Неприукрашенная автобиография, где писательница рискует предстать «лживой, неверной, прелюбодейной женой» и женщиной, предпочитающей любовников своим детям. Постоянная погоня то ли за счастьем, то ли просто за жизнью и непонимание окружающих.«Я просто не вижу смысла создавать произведения, которые не представляли бы собой политического высказывания».Мариз Конде – лауреат альтернативной Нобелевской премии, журналист, преподавала в Гвинее, Кот-д'Ивуаре, Гане (откуда была выслана за марксистские взгляды), Сенегале, Франции и США. Постоянными гостями ее романов были и остаются темы рабства, расизма, сексизма, насилия и колониализма, а ее героини носят в себе бунтарский дух.Проза Мариз Конде – будь то романы или автофикшен – это всегда глубокое исследование себя, исследование родового мифа, что сближает ее с африканскими литературными традициями, но еще и политическое высказывание. «Жизнь как она есть» публикуется в блистательном переводе Елены Клоковой.

Мариз Конде

Публицистика

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза