– Там все хорошо просматривается, – ответил он. – Нам нужен более укромный уголок. Вы же не пожелаете скандала на дебютном приеме леди Эмили.
– Но это абсурдно, лорд Данем, – сказала Мадди весьма решительно, но не повышая голоса. – Я не покину прием в вашей компании.
– Зовите меня Альфред. И нам нужно тихое местечко для свидания. А, вот мы и пришли…
Кузен затащил ее в столовую для завтрака. В помещении никого не было, и огонь в камине едва теплился. Днем эта комната в золотисто-зеленых тонах, с окном, выходящим в сад, казалась очень уютной. Но ночью, несмотря на свет, исходивший от камина и от горевшей на столе лампы, комната с затененными углами производила зловещее впечатление.
Хотя, возможно, что причиной дискомфорта Мадди было общество Данема и тот факт, что он закрыл за собой дверь.
Мадди рывком высвободила руку и отступила на несколько шагов. Наверное, она не должна была его бояться. Хотя… Если кто-то видел, как они сюда вошли, пойдут кривотолки. Ей следовало воспользоваться ситуацией и быстро выложить все, что она собиралась ему сказать.
Пытаясь успокоиться, Мадди сделал глубокий вдох и сказала:
– Я хотела поговорить с вами лишь по одной-единственной причине. Вы заявили, что не позволите лорду Тео ухаживать за Эмили, потому что дед этого не одобрит. А вы спрашивали самого герцога Хутона?.. Или полагаете, что наперед знаете его волю?
Данем нахмурился и проворчал:
– Как его наследник я имею право выражать волю деда во всех обстоятельствах, особенно сейчас, когда его здоровье с каждым днем ухудшается.
Новость всполошила Мадди. Ее план провалится, если она не успеет встретиться с герцогом.
– Ухудшается? А что с ним? Он умирает?
– Не думаю, что это имеет для вас значение.
– Имеет, если бал будет отменен. Это возможность для лорда Тео потанцевать с Эмили. И я думаю, что вы совершаете ошибку, мешая им общаться. Ничто не сможет сильнее разжечь их желания быть вместе, чем насильственная разлука.
– При чем тут эти двое? Лучше поговорим о нас с вами. – Данем двинулся к ней. – Знаете, я сначала разозлился, что вы предпочли Роули. Но теперь вижу, как все замечательно обустроилось.
С гулко бьющимся сердцем Мадди попятилась. Данем находился ближе к двери, и она не могла бы проскользнуть мимо него.
– Замечательно обустроилось? – переспросила она.
– Если мы с вами будем осторожны, то сможем наслаждаться тайной связью у него под носом. И, уж поверьте, вы не пожалеете.
Мадди рассмеялась. Не смогла сдержаться. Самомнение этого человека не имело границ.
– С чего вы взяли, что я предпочла бы вас Нейтану? – Увидев, как светлые брови Данема сошлись на переносице, Мадди решительно добавила: – Уверяю вас, у меня нет ни малейшего желания заводить интригу ни с вами, ни с кем-либо еще.
– Но вы сами меня разыскали и сказали, что хотите поговорить со мной наедине.
– Да, но только для того, чтобы просить за Эмили и вашего брата. – Мадди нащупала за спиной металлический стержень кочерги. Как только Данем сделал еще один шаг ей навстречу, она выставила перед собой свое оружие, готовая в случае необходимости пустить его в ход. – Держитесь на расстоянии, сэр!
Ее кузен остановился. Его лицо исказилось от гнева.
– Какого черта…
В этот момент дверь с шумом распахнулась, и в комнату вошел Нейтан.
Мадди хоть и испугалась, но все же почувствовала облегчение. Никогда еще она не была так рада видеть Нейтана. В тот же миг она поняла, какую ужасную картину увидел ее муж… Она – с кочергой в руке; и Данем, готовый наброситься на нее.
Лицо Нейтана потемнело от ярости. Он шагнул к ее кузену.
– Ах ты ублюдок! Что ты делаешь здесь с моей женой?
– Ничего… – Данем на всякий случай отступил за массивное кресло.
– Ничего, говоришь?..
Увидев, что муж размахнулся, Мадди рванулась вперед, чтобы стать между мужчинами. Схватив Нейтана за рукав, она воскликнула:
– Нет, ты не должен драться! Только не на балу сестры!
– Но он напал на тебя!
Мадди тотчас сообразила, что должна что-то придумать в оправдание Данема. Ведь если Нейтан поссорится с ним, то откажется от посещения бала у герцога Хутона. И тогда у нее не будет шанса встретиться с дедом.
Она энергично покачала головой.
– Нет-нет, это совсем не то, что ты подумал. Ты все неверно понял. Мы с лордом Данемом немного поговорили, вот и все.
– С кочергой в руке?
– Да, я собиралась поворошить угли в камине. – Мадди прошла к камину и поворошила угли. Пламя весело разгорелось, и фейерверк искр устремился в трубу. – Видишь? Думаю, что лорд Данем хотел бы теперь удалиться. Наша беседа закончена.
– И правда. Я еще никогда не чувствовал себя таким оскорбленным, – сказал ее кузен. Поправив лацканы фрака и не спуская настороженных глаз с Нейтана, он бочком пробрался к двери. – Доброго вечера, леди Роули. Не могу сказать, что мне было приятно.
Как только он скрылся за дверью, Нейтан резко повернулся к жене. В его зеленых глазах светилось недоверие.
– Ты выгораживала его. Но почему?
Не торопясь с ответом, Мадди поставила кочергу на место.