Читаем Невеста-дракон полностью

Клемент тщетно ждал от Раймонды ответа. Она струсила. А кто бы не перепугался в такой ситуации? Все, кого она сожгла, поднимаются пепельными призраки и идут на Ливеллин. Ее бывшие женихи-короли вот-вот вцепляются в нее и смогут разодрать. Призраки должны быть нематериальны, но их пепельные руки оставляли черные следы на стекле эркеров. Одно окно треснуло, образуя битую дыру.

Раймонда выдохнула струю огня. Обычно этого хватало, чтобы разогнать бунтарей, но только не в этом случае. Нападавшие засмеялись сухим шелестящим смехом.

– Не помнишь, что ты нас уже сожгла? Сожженные дотла второй уже не горят.

Так она попала в ловушку! Бежать больше некуда! Дворец осажден. Озлобленным призракам несть числа. Их тут даже не тысячи, а миллионы. Как только Раймонда умудрилась в свое время всех их сжечь.

Клемент вспомнил о колдовских книгах в башне, где висел портрет Грайамор. Вероятно, голоса книг придут на помощь. Раймонда прочла мысли мужа и покорно последовала за ним в башню. Здесь хотя бы окон нет, но черные призраки уже прорвавшиеся во дворец, просачивались сквозь дверные щели и замочные скважины.

– Давай спустим всех драконов с цепи! Вдруг они смогут им противостоять?

– Не вздумай! – всхлипнула Раймонда. – Ты не знаешь, насколько они злы.

– Сейчас и нужен кто-то очень свирепый, чтобы остановить штурм дворца!

Кто бы подумал, что призраки сожженных драконом жертв способны штурмовать ливеллинский дворец.

Раймонда поспешно водрузила себе на голову корону из лавра и драконьих когтей, очевидно надеясь, что та отпугнет призраков.

– Они желают не моего уничтожения, а сожжения. А после того, как я сгорю, то вероятно стану их королевой, – прошептала она. – Но я не хочу становиться призраком.

– Ты и не станешь! – заверил Клемент, но черные легионы уже прорвались в башню, сметая все на своем пути. Стоило им задеть какие-то рычаги, и цепи с заточенных в башне драконов, упали. Из тайной комнаты выползли полулюди, полу-драконы. Призраки их не трогали. Им нужна была одна Раймонда.

Когти освобожденных драконов царапали пол. Их хвосты оплели залу. Портрет Грайамор, задетый рогами дракона, слетел со стены, рама треснула. Три девушки со щеками и шеями, покрытыми чешуей, подлетели к Раймонде. Одна из них успела надеть цепь на нее саму и застегнуть ошейник.

– Гера! Дорабель! Сюзетта! Что вы делаете? Это же я! Ваша сестра! – запричитала схваченная Раймонда. Клемент рванулся, чтобы ей помочь, но напоролся на шипы на загривке незнакомого дракона, ползшего по зале.

– Это ты нас тут заперла! – обвинили хором три сестры-драконицы, в то время как другие родичи Раймонды ползали, кто по стенам, кто по потолкам. А над всеми ними кружили мстительные призраки из пепла. Они пикировали вниз, стараясь ущипнуть пойманную Раймонду. Как ни странно от прикосновения их пепельных рук, ее кожа вспыхивала искрами.

Клемент прорвался к Раймонде и попытался сорвать цепь, которая судя по всему, оказалась колдовской. Сестры Раймонды почему-то не посмели его тронуть.

В тех местах, где кожа Раймонды почернела от прикосновений призраков его возлюбленная начала гореть сама. А ведь он не может без нее жить.

– Отстаньте от нее! – потребовал Клемент от стаи призраков, но черная птица из пепла лишь мрачно загоготала над его головой. Это был алконост, очевидно, некогда спаленный Раймондой за плохое предсказание. Еще над башней носилось несколько пепельных фей. Видимо, Раймонда поджигала без разбора и людей, и нелюдей. Поэтому волшебные создания обычно встречали ее поклонами и реверансами. Сгореть не хотел никто.

Как так вышло, что едва пепельные призраки напали, драконы вырвались? Они окружили Раймонду, попутно обращаясь в полулюдей. Крылатые и хвостатые тела, частично покрытые чешуей, выглядели и пугающими, и прекрасными единовременно.

– Зачем ты с нами так поступила? – вопрошали они. – Что если мы тебя саму теперь посадим на цепь? Знаешь, как тяжело нам было сидеть в неволе?

– Вы истребляли народ! Дай я вам разгуляться, и королевства бы не осталось! – защищалась Раймонда. – Вы и так могли освобождаться каждую лунную ночь и бродить по земле духами. На мою свадьбу вы принесли беду своим визитом! А без магической цепи, вы бы сокрушили весь мир!

Когти освобожденных драконов потянулись к ней. Клемент обнажил эльфийский меч, но для драконов зачарованная сталь помехой не была.

– Уходи, мальчик! – зарычали на него сразу несколько глоток.

Только три девицы в чешуе возразили:

– Он не мальчик, он избранный для борьбы с нечистью. Лучше его не злить.

– Если он избранный, то способен прогнать призраков, – заметил какой-то мудрый старый дракон, на голове которого шипы срослись короной.

Клемент послушался его и попытался привлечь внимание призраков:

– Это чары правителя Шаи вас воскресили? Или желание отомстить той, кого заставил нападать на вас он?

Тысячи черных глаз мигом устремились на Клемента.

– Я тоже теперь король-дракон! Заберите меня вместо дамы, защитником которой я вообще-то обязан быть. Я готов стать пеплом, если ее вы оставите в покое. Моя жизнь и душа – откуп за нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия