Опасный вопрос, и что делать, если принц скажет, что я не та, за кого себя выдавала? Или, еще лучше, всего лишь повернет голову: леди Лиллиан исчезла, а вместо нее — неизвестная девица. Позор на все семейство тетушки! А что станет со мной, вообще думать не хотелось. Я уже поняла, что зелье обращения прекратило действие. Перчатки, платье, туфли, даже нижнее белье — все стало больше на один размер.
— Ну а что вы устроили на балу? — Альберт наблюдал, как бабочка располагается на середине его ладони. — Здесь только я решаю, кто из участниц продолжает отбор.
Я незаметно выдохнула. Принц не подозревал, что сейчас разговаривал с настоящей Рьяной.
— Маркиза Флетчер сказала, что моего имени не должно было быть в списке, — выдала я ведущую отбора.
Терять уже было нечего. Все равно выгонят.
— И она права, — Альберт зажал в кулак бабочку и посмотрел на меня. — Это я распорядился, чтобы вас внесли в список.
Принц быстрым движением ухватился поверх моих пальцев за веер и потянул на себя. Я испугалась и полностью распахнула веер. Пузырьки с сонным зельем лопнули и белым облаком легли на лицо Альберта.
Его высочество чихнул и рывком поднял меня к себе. Платье на мне болталось как мешок, и веер больше не укрывал настоящее лицо. Принц часто заморгал, сопротивляясь зелью, но не отводил взгляда. Неожиданно Альберт повалился на меня, и мы вместе упали на диванчик.
— Доигралась, Рьяна. Отбор для тебя закончился, — пробормотала я, выбираясь из-под принца. — Еще не хватало, чтобы кто-нибудь зашел. Будет полный фейерверк!»
И словно в подтверждение моих мыслей за окном грянул салют. Нужно было срочно бежать к себе в апартаменты и принимать зелье обращения. Я удобно уложила, как смогла, Альберта. Левая рука принца расслабилась, и бабочка, вылетев на свободу, уселась на мое плечо. Одной рукой я сжала ставший слишком откровенным вырез платья, другой подхватила подол пышной юбки и выбежала из кабинета. Бальные туфли Лиллиан слетели сразу же, поэтому я держала их в руках и летела по пустому коридору, как никогда в жизни.
Мне повезло: все гости смотрели фейерверк, и по пути никто не встретился, лишь парочка лакеев, но на слуг было наплевать. Джесси тоже отсутствовала в комнатах, скорее всего, со всеми отправилась смотреть салют. Я, недолго думая, влетела в ванную комнату, трясущимися руками схватила зелье обращение. Вот черт! Вспомнила, что его надо разбавлять водой. Глазами поискала хоть что-нибудь подходящее. Не нашла. Махнула рукой. Делать нечего. Открыла рот, вытянула язык и капнула десять капель. Сморщилась и поперхнулась от насыщенного, кисло-сладкого вкуса, но заставила себя проглотить зелье. Жутко затошнило, я сжала горло, но осталась на месте и продолжила смотреть в зеркало. Непривычно было видеть настоящее лицо через столько дней. Как же я соскучилась по своему отражению.
— Пожалуйста, пожалуйста, — шептала, ощущая, как во рту немел язык.
Зелье было сильно концентрированным. Меня колотило от пережитого, сердце бешено билось в груди, как птичка в клетке, и еще метаморфозы не начинались. Вдруг я увидела кувшин с водой, из которого сегодня утром умывалась. Схватила его и сделала несколько глотков холодной воды. И тут громко хлопнула дверь, раздался резкий голос маркизы Флетчер:
— Ваша дочь, графиня Брэдфорд, сейчас же соберет вещи и покинет дворец!
— Насколько я знаю, принц Альберт должен свое решение озвучить завтра во время обеда с участницами отбора, — твердо произнесла тетушка.
— Это приказ ее величества, — выдала маркиза и ехидно заметила: — Вы хотите ослушаться королеву?
— Нет, но моя дочь не какая-то… хм, чтобы покинуть королевский дворец, не попрощавшись, — возмутилась Марисса.
— Леди Лиллиан воспользовалась участием принца и сделала попытку побыть с ним наедине. Это нарушение правил отбора. Если ваша дочь такая порядочная, то где она? Никто не знает, где его высочество и ваша… интриганка.
— Да как вы смеете! — бросилась защищать меня тетушка. — Лиллиан действительно стало нехорошо, она переволновалась.
Я слушала разговор двух дам, а сама не отрывала взгляда от зеркала. Изменения начались так неожиданно, что я немного скривилась от терпимой боли. В отражении зеркала на меня снова смотрела Лиллиан. Как бы ни было страшно, настала пора выходить и спасать свою репутацию. Я намочила полотенце и, прижав его ко лбу, вышла из ванной.
Первой меня увидела маркиза Флетчер, ее маска выделялась бликом на лице от яркого света магических свечей в гостиной. Я перевела взгляд на графиню. Тетушка обернулась, впервые она так обрадовалась моему присутствию, всплеснула руками и поспешила ко мне:
— Лиллиан, доченька, как ты меня испугала!
— Спасибо его высочеству, он спас меня. В прохладном коридоре мне стало легче.
— И где же сейчас принц Альберт? — язвительно поинтересовалась ведущая отбора.
— Я не знаю, — пожала плечами, продолжая держать полотенце у лба. — У меня заболела голова, и я отправилась в апартаменты. Служанки в комнатах не оказалось, пришлось все делать самой.
— Пойдем, солнышко, я помогу тебе снять платье…