Читаем Невеста опального принца полностью

Королева Мориа говорила с оттенком сожаления и усталости, она ещё больше похудела и осунулась, напоминая бестелесный призрак, даже грудной чувственный голос поблёк и потерял чарующий тембр, заставляющий мужские сердца биться глухо и радостно. Но взгляд оставался твёрдым, равно как и намерения в отношении меня.

– Вы правы, ваше величество, – подала было голос Рьяна, крутившаяся тут же с видом победительницы, но быстро заткнулась, когда поймала взгляд старшей фрейлины.

– У вас ещё есть время, чтобы отмыться от грязи, – глядя в глаза, сказала королева. – После королевской охоты будет объявлено о помолвке моего старшего сына.

Её величество слабо улыбнулась и положила ладонь на свой по-прежнему плоский живот. Несмотря на нижние рубашки и купальные халаты было заметно, что она ни капли не поправилась.

Спорить и что-либо говорить смысла не имело. Я получила последнее предупреждение и намёк на то, как следует себя вести. И не собиралась подчиняться.

Процессия её величества прошла мимо, больше не удостоив меня внимания. Лишь Карэй, замыкая шествие, шепнула мне, что я пытаюсь поднять ветер. А кто посеет ветер, как известно, пожнёт бурю.

Купание моё длилось недолго, я покинула термы ровно через полчаса после того, как туда вошла. И совсем позабыла о странности посещения Великим Магистром храма Единой Богини в такой день. Не до этого было.

Перед охотой предстояло сделать много всего, и хотя мой костюм и обмундирование для лошади были давно готовы, требовалось ответить себе на главный вопрос: кто я и какое место собираюсь занять.

Вернувшись, я застала в покоях Вивиен, девица с самым торжественным видом подала мне записку Леннарда. Он дарил мне породистую гнедую с белоснежной бабкой правой передней ноги. Покорная, непугливая и тонконогая, она убережёт меня от неприятностей.

Так оканчивалось его письмо. Не считая одной последней фразы. «Она сможет сдержать и уберечь всадника, не сидевшего ранее в седле. Главное, постарайся держать осанку и не очень натягивать поводья. Остальное кобыла сделает сама. Уверяю и надеюсь».

Но в том-то и дело, что это я, Лиза, не занималась верховой ездой, а Арисе доводилось ездить на лошади. Как и всей знати. И Леннард не мог этого не знать.

2

Королевская охота была грандиозным событием. Прежде я не бывала на таких шумных, суетливых сборищах.

Едва успев переодеться в охотничий костюм, я вышла в коридор, по которому сновали слуги с накрытыми полотенцами подносами. И столкнулась с родителем Арисы.

– Ну что, голубая амазонка тебе к лицу, – одобрительно хмыкнул лорд Фрэнсис, махнув своим слугам, чтобы те расчистили нам дорогу.

Двое крепких мужчин, бывших головорезов, вмиг кинулись расталкивать локтями королевских лакеев, чтобы те не мешались на пути.

– Выйдем отсюда все вместе, спустимся, в большой двор, там уже наши лошади осёдланы, – родитель Арисы подал мне руку и, наклонившись к уху, добавил: – Видел твою новую гнедую. Хороша-а! Вижу, ты изменилась, и это изменение мне по нраву. Только не ставь все деньги на одну лошадку, дай шанс и другим.

Я улыбнулась и кивнула. Не спорить же, доказывая свою правоту! Да и права ли я, ещё неизвестно. Как-то так повелось, что я стала считать себя невестой принца, и мне даже начала нравиться эта роль, что грозило обернуться жестоким разочарованием. В действительности я всего лишь одна из любовниц принца, вероятно, не самая желанная, и от этого на душе как-то мерзко и тоскливо.

Во дворе были осёдланы два десятка лошадей. Остальной свите полагается ожидать за воротами замка, охота должна состояться в близлежащих лесах, богатых дичью и кабанами. Праздничный пир задуман на большой поляне, где уже давно полным ходом идут приготовления и расставлены шатры.

Все с нетерпением ожидали выхода его величества и вели неторопливые беседы, разбившись на группки. Время от времени раздавалось конское ржание и звон уздечек, никто не смел садиться верхом раньше короля.

Так как её величество в связи с положением будущей матери не намеревалась присутствовать, большинство фрейлин остались в замке или дома у родителей, но Рьяна с отцом тоже числились среди приглашённых. Блондинка была одета в амазонку бордового цвета, а светлые кудри скрывались под плоской шляпкой, украшенной лилиями – символом королевского дома Меллиадов.

Меня она не замечала вовсе, что, впрочем, понятно. Друзьями нам с Рьяной никогда не быть, а для той, кто считает себя чуть ли не женой Леннарда, замечать мелких дворяночек вроде меня ниже своего достоинства.

Герольд затрубил в рог, что означало выход королевской семьи. Его величество был в прекрасном расположении духа, одетый, как и все, в высокие охотничьи сапоги с золотыми шпорами и короткую кожаную куртку, называемую коттой.

Он поприветствовал подданных поднятием руки и легко вскочил на чёрного жеребца, грозно фыркающего и нетерпеливо рывшего землю передним копытом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы