Читаем Невеста опального принца полностью

Его пальцы скользнули по моей шее и плечам:

– Ты точно не Ариса. Но кто?

– А кем вы хотите, чтобы я для вас была? Я тем и стану.

– То есть тебе всё равно, с кем быть, только бы спасти жизнь? Впрочем, не смею тебя упрекать. Положение серьёзное. Я не смогу помочь тебе, если ты не скажешь правду. Я маг и многое могу, поверь на слово. Ничего иного тебе и не остаётся.

Я колебалась. Видела, что Леннард не лжёт, но не решалась сказать всё как есть. Например, что заняла место Арисы, стала ею, чтобы спасти жизнь. И, кажется, всё без толку.

И вначале даже хотела погубить моего нынешнего спасителя.

Узнай принц правду, не посчитает ли меня сумасшедшей? Или, хуже того, вруньей?

Он снова схватил меня за плечи и легонько сжал их.

– Я видел Лиру. Только что. Старшая фрейлина просила передать, что за тобой снова тянется шлейф из мёртвых цветов. Это саван смерти, так она сказала. Но даже я не вижу его. Как считаешь, почему?

Закусив нижнюю губу, я всхлипнула и закрыла глаза. Раз, два, три. Решайся!

– Потому что я не от сюда. Меня зовут Лизой. Будем знакомы, ваше высочество!

И я посмотрела на принца, как смотрят на спасителя. И на того, за кем готовы иди и в огонь, и в воду.

Я умела ценить дружбу и преданность. А большего мне никто не предлагал.

Глава 20

1

– Лиса? Какое странное имя? Но оно тебе подходит, – улыбнулся Леннард с таким видом, словно только сейчас в его голове всё встало на место. Сложились кусочки пазла, и теперь вся картина была видна целиком.

– Ли-и-са, – протянул он и, обхватив длинными пальцами моё лицо, поцеловал в губы. Моё сердце ухнуло, громко забилось, а потом замерло в радостном предвкушении признания.

Конечно, его не последовало. Неподходящее было время для подобного.

– Я что-то такое и подозревал. Лира помогла тебе? Откуда ты взялась?

– Ариса погибла, покончила с собой, бросившись в воды Проклятого омута. Из-за тебя, между прочим.

– И? – принц жадно ловил каждое моё слово.

– И я заняла её место. Мне помогли.

– Лира, это понятно. Давно ходят слухи, что она способна переманивать души из разных миров. Ещё моя мать говорила об этом в те времена, когда мы были близки. Давно. А королева Мориа не из тех, кто верит в сказки, если не убедилась в них самолично.

– А что, если и её заменили? – вдруг осенило меня. Принц говорил, что королева изменилась после смерти его отца.

– Нет, Лиса, – горько покачал головой принц, выпустив меня из объятий. –  Я бы заметил. Она всегда была собой, сейчас даже больше чем прежде. Так откуда ты?

– Из другого мира. Там нет магии.

– Я так и понял, – усмехнулся Леннард. Он снова подошёл ближе, погладил меня по щеке.

Нежно, почти трепетно, словно я могла рассыпаться в прах под его пальцами.

От руки его высочества исходило приятное тепло. Я чувствовала его, тянулась, как цветок к солнцу. Как мотылёк летит на свет, который его погубит.

Бабочка с хрупкими крыльями.

И тут мне вдруг подумалось! Кто сказал, что случившееся на охоте – случайность?

Король мог специально всё подстроить. Пустить магический удар в Леннарда, чтобы умертвить его, а свидетели, я, например, скажут, что это был несчастный случай. И не придерёшься!

Я поделилась своими догадками с принцем, озираясь по сторонам, словно ожидала, что из старого камина или покрытого паутиной дальнего угла выскочит стража и арестует нас за мысли, доказывающие государственную измену.

– Не бойся, здесь не услышат, – принц тронул меня за руку и мысленно заставил посмотреть ему в глаза.

Я почти услышала этот приказ и повиновалась. Сопротивляться не было никакого желания.

– В тебе нет магии, Лиса. Ты права. Король метил в меня, но не мог попасть. Присутствие чернокнижника помешало. Эта магия слишком тёмная, буйная и подчиняется только тому, кто с ней родился. Она часть его, как рука или голова.

– Но я не чернокнижник.

Очевидно, что и те двое из свиты короля не могли быть носителями тёмной магии. Уж Магистр Петер Джеймс заметил бы, да всю душу вытряс. А потом опалил бы магическим огнём. Уж это Ариса Офосская точно знала!

– Я чернокнижник, Лиса. Я, Леннард, сын Гестиона Второго, единственный наследник рода Меллиадов.

Я лишь открыла рот и принялась часто моргать, не в силах что-либо понять. Как же тогда инквизиторы этого не заметили? Магический щит, допустим. Но король Джэр и мать принца, королева Мориа?!

– Она знает. И ты. Больше никто. Узурпатор моего трона хотел по-тихому ударить меня серебряным кнутом. Этот артефакт бьёт точно, насмерть, а следов не оставляет. Выжигает сердце. Я не успел даже среагировать, как он отскочил от меня и нашёл самую подходящую жертву. Ту, в жилах которой не течёт магии.

– Но почему он меня не убил?

– Думаю, убил, Лиса. Но чья-то сила вернула тебя к жизни почти сразу. Сила, равная моей.

У меня голова шла кругом. Думать стало сложно, сказывались переживания минувшего дня.

– Не понимаю. Объясни, что теперь делать.

– Мне нужно время. Сначала надо понять, кто тебе помог, а уж потом действовать.

– Ты знаешь. Или догадываешься, – и снова меня осенило. Блин, рядом с Леннардом я просто генерировала догадки! – Так почему не говоришь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы