Читаем Невеста ожившего болванчика полностью

— Это мой день рождения! — заявил Эдди, расталкивая группку детей. — Так что я занимаю лучшее место. — С этими словами он уселся прямо передо мною и Слэппи.

Мы с Харрисоном сели на высокие деревянные стулья. Посадили себе на колени Слэппи и Мэри-Эллен. Я как можно крепче сжимала болванчика. Мы начали наше представление.

— Привет, куколка, — заставила я сказать Слэппи.

— Не называй меня куколкой! — ответил Харрисон за Мэри-Эллен писклявым тоненьким голоском. — Не то залеплю пощечину!

— Мне-то что, гляди, заноз не нахватайся! — воскликнула я за болванчика.

Некоторые из малышей засмеялись. Взглянув на Эдди, я заметила, как он скорчил недовольную мину.

— Неотесанный чурбан! — вскричала Мэри-Эллен. — Готова поспорить, у тебя термиты!

— Ты не должна обзываться, — ответил Слэппи.

— Это еще почему?

— Потому что это МОЯ работа! — воскликнул Слэппи. — Ты слишком глупа, чтобы обзываться, Мэри-Эллен. Знаешь, в чем разница между дохлым скунсом и сэндвичем?

— Нет. В чем же?

Я заставила Слэппи покачать головой.

— Напомни, чтобы я не просил тебя сделать мне сэндвич!

Несколько детей рассмеялись.

Однако Эдди по-прежнему хмурился.

— Что-то не очень смешно! — крикнул он мне. — Можно посмешнее?

— Посмешнее захотел? — неожиданно завопил Слэппи. — Я покажу тебе кое-что посмешнее, детка!

Я ахнула. Я не заставляла Слэппи это говорить! Прежде чем я успела что-либо предпринять, болванчик откинул голову назад. Он широко раздвинул челюсти.

Из утробы Слэппи послышался клокочущий звук.

А потом я закричала, когда клокотание переросло в рев.

И густая зеленая жижа хлынула изо разинутого рта Слэппи.

Она хлестала, как вода из пожарного шланга. Густая зеленая мерзость. Густая, как гороховый суп.

Слэппи повернул голову, и зеленая жижа захлестнула малышей. Она забрызгала Эдди Симкина, сидевшего у моих ног. Расплескивалась по стенам, по полу. Заливала других детей.

— У-у-у-у-у! Ну и запах! — закричала какая-то девочка.

Подвал наполнился мерзким гнилостным смрадом.

Слэппи еще сильнее откинул голову. Развернулся. Омерзительная зеленая жидкость окатила всех.

Дети визжали и орали от отвращения. Я видела, как какой-то мальчик вскочил и попытался бежать. Но его ноги разъехались в зеленом месиве, и он рухнул лицом прямо в гнусную жижу.

— Глаза! — заверещал он. — Оно жжет мне глаза!

— О-о-о-о-ох! — Стоны ужаса и отвращения огласили подвал.

Я попыталась зажать болванчику рот ладонью, остановить струю…

Но Слэппи вырвался. Я вскрикнула, когда он соскользнул с моих колен. Он спрыгнул на пол. Приземлился на ноги. Запрокинул голову и изрыгнул еще больше густой зловонной жижи.

Дети разбегались. Некоторые плакали. Два мальчика согнулись пополам, их рвало на пол.

Я повернулась к Харрисону:

— Что же нам делать?

Но прежде чем Харрисон успел ответить, Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Эдди Симкина.

И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату.

— Слэппи, стой! — выдавила я.

Он повернулся ко мне с широкой усмешкой. Его глаза пылали лихорадочным восторгом.

— Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!

24

— Он мне делает больно! — верещал Эдди. — Уберите его! Уберите его!

— А ну не подходи! — гаркнул Слэппи. — Я его изувечу! Родная мать не узнает! — Он жестоко дернул Эдди, протащив его по полу.

Я застыла в ужасе. Дети визжали и плакали, поскальзываясь и падая в зловонной зеленой жидкости.

«Этого не может быть!» — говорила я себе.

Я повернулась к Харрисону. Его волосы пропитались зеленой дрянью. Она забрызгала его рубашку и джинсы.

— Что же нам делать?! — крикнула я, заглушая вопли детей.

Он лишь беспомощно пожал плечами.

— Я иду за помощью! — крикнула я и бросилась к лестнице.

— Куда это ты навострилась? — возмущенно воскликнул Слэппи. Он задергал Эдди из стороны в сторону.

— Ау-у! Ты мне делаешь больно! — взвыл Эдди.

Мои кеды заскользили в зеленом месиве. Я взмахнула руками. Восстановила равновесие. И снова побежала.

Я не видела, как нога Слэппи вылетела вперед. Он дал мне подножку, и я упала ничком.

— Ох-х-х-х-х! — воскликнула я, окунувшись лицом в зловонную массу. Я проехалась на животе примерно с метр. Перекатилась на бок. Поднялась на ноги.

Я вытирала зеленую гадость с лица. Я была покрыта ею с ног до головы.

— Пойдешь наверх — я его изувечу! — проскрипел Слэппи. От его пронзительного голоса по моей спине поползла ледяная дрожь.

Я остановилась и повернулась.

— Не смей никого трогать! — закричала я.

— Пусти меня! Пусти меня! — Эдди извивался и пытался вырваться. Но деревянные руки болванчика крепко сжимали плечи ребенка.

Злобная усмешка Слэппи расползлась шире. Его круглые глаза вращались от возбуждения.

— Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил он. — Но я НЕ ХОЧУ справлять именины! Я хочу СВАДЕБНУЮ вечеринку! Я готов заявить свои права на свою невесту! На ту единственную, которая станет моей РАБОЙ до конца дней своих!

Я смотрела на него, сердце отчаянно колотилось. Тошнотворный смрад, поднимающийся от зеленой жижи, вызвал у меня судороги в желудке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Слэппи - ожившая кукла [= Слэппи - оживший болванчик]

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков