Читаем Невеста с опытом работы полностью

Я довольно улыбаюсь. Какое счастье, что короля охраняют не евнухи! А парня зовут Марис. Буду знать. Секс – не повод для знакомства, но все же.

Глава 26

Лекарь задумчиво пожевал кончик бороды.

– Госпожа, вы испытываете боль, принимая Повелителя? Он ведь ваш первый мужчина?

– Конечно, – вру, не моргнув глазом.

– Я дам вам средство. Гхан, или гашан. Еще его у нас называют гхаш. Он смягчает лоно, согревает его, облегчая проникновение. Но он сильно снижает чувствительность, вызывая некоторое онемение чресел, так что удовольствия вы не испытаете. Это придет потом, когда вы привыкнете и сможете принимать Повелителя без боли, – умильно улыбается старик.

Я не собираюсь ждать, пока повелитель раздолбит мое узкое лоно. Средство – то, что нужно! Я не буду его чувствовать! С искренней благодарностью принимаю глиняный горшочек, обвязанный тряпочкой.

А лекарь теперь беседует с Повелителем, который ждал результатов осмотра за ширмой. Приникнув к щелочке возле дверей, я слышу каждое слово мудрого старца. Он напоминает королю об осторожности, о моей молодости и миниатюрности, о неопытности и страхе. Говорит и о том, что женщины Элизии часто остаются холодны и безучастны к плотской стороне жизни из-за грубости и торопливости своих супругов. Я тихо хмыкаю – мир другой, а проблемы – те же.

– Я слышал о принцессе иное, – возражает король. – Мне говорили, что она не чурается телесных утех и весьма в них искусна!

– Как это может быть, если все жрецы были свидетелями первой крови? Я вижу смущенную и стыдливую девушку, – не сдается лекарь. – Вам предстоит еще ее обучить наслаждению, постепенно и не торопясь.

– Хорошо, я понял,– король не убежден, но согласен. – Какие еще будут рекомендации?

– Она вас совсем не знает, мой король. Дайте ей шанс вас узнать и полюбить. Будут чувства – придет и наслаждение. Для женщин крайне важна эмоциональная жизнь, красивые слова они ценят больше поступков. Пусть больше общается с вами, наблюдает за вашими делами. Пусть ей рассказывают о ваших славных деяниях и подвигах. Дарите ей подарки, разумеется, все женщины это обожают. Узнайте, что она любит. Очень скоро она привыкнет, начнет вас уважать и ценить, будет ждать встреч, и примет вас с радостью, как многие неприступные красавицы до нее.

Лекарь действительно мудрый человек. Уделяй бабе время, не жалей комплиментов и подарков, убедительно ври об ее исключительности – и она упадет в твои руки, как спелый плод. Особенно, если все кругом только и превозносят короля, а ей нечем заняться.

Мне – есть чем заняться. Днем я внимательно осмотрела стену и участок крыши, примыкающий к углу моих апартаментов. Когда стемнеет, можно будет попытаться забраться туда с балюстрады балкона.

А когда я днем выхожу в сад, помимо Симона встречаю и Ромео. Сегодня поистине удачный день! Едва удерживаюсь, чтоб не кинутся ему на шею, до того я рада его видеть. Ромео слегка бледен и помят, видимо, застолье продолжалось до самого утра. Но то, что ему разрешили со мной видеться – чудесно!

– Надеюсь, ты понимаешь, что лишь благодаря мне ты видишь своего брата, – шепчет на ухо Симон.

Наглость просто поразительная, если учесть, что приказ отдал сегодня утром лично король. Хорошо, я принимаю условия игры, краснею, благодарю, обещаю взглядами все, что угодно. Симон так доволен, что даже оставляет нас одних на скамейке перед фонтаном. Поют птицы, тихо журчит вода, и я беспечно жмурюсь, сидя на солнышке.

– И что между вами двумя? – нахмурился Ромео.

– Ничего, о чем тебе следует беспокоиться.

– Вероника, этот тип опасен! Ты же совсем не знаешь мужчин!

Вывод, конечно, сомнительный, но Ромео – мужчина и понимает их психологию лучше, поэтому я внимательно выслушиваю все предостережения насчет Симона. У Ромео мнение о нем такое же, как у меня. Клятвенно обещаю, что буду осторожна.

– Кстати, моя сумка у тебя? Там есть шкатулочка от лекаря, в розовом пузырьке – средство от похмелья, принимай пять капель перед застольем. Ты мне нужен бодрый и трезвый, – шепчу я Ромео. – Я собираюсь сбежать.

– С ума сошла! Эрберт такой мужчина, – Ромео мечтательно прикрывает глаза и вздыхает. – Мужчина, о котором можно только мечтать!

– Ромео, ты влюбился в короля? – я не могу не фыркнуть. – В этого грубого медведя?

– Он совсем не грубый! Он одинокий. И очень несчастный.

– Ромео, к нему едет невеста развеять его одиночество! И полон гарем красоток, изнывающих от страсти, готовых ему ноги вылизывать.

– Ни одна не сможет его понять так, как я!

– Ромео, я буду счастлива, если у тебя что-то получится. Я не собираюсь тебе мешать, но сейчас внимание короля направлено на меня. А оно мне не нужно! Ты понимаешь, что такое – спать с нежеланным и противным мужчиной?

Ромео заверяет меня, что понимает. Мы сидим в обнимку, и я думаю, что совершено ведь не знаю, как Ромео жилось до сих пор.

– Твоей отец знает? – решаюсь спросить.

– Конечно, нет, он бы проклял меня, лишил наследства и выгнал бы из дома, – грустно отвечает Ромео. – Он мечтает увидеть внуков.

Перейти на страницу:

Похожие книги